Contributions de l’utilisateur
De April MediaWiki
Aller à la navigationAller à la recherche- 10 janvier 2013 à 18:25 diff hist +16 Manuel du traducteur du projet GNU →Procédure : rendre l'adresse de courriel cliquable
- 10 janvier 2013 à 18:23 diff hist +57 Manuel du traducteur du projet GNU →Procédure : Actualisation du lien vers la régénération des pages
- 10 janvier 2013 à 18:20 diff hist +19 Manuel du traducteur du projet GNU →Fonctionnement du groupe : Actualisation du lien vers la méthode de mise à jour
- 10 janvier 2013 à 18:16 diff hist +50 Outils de traduction - 2e partie Ajout de la catégorie
- 10 janvier 2013 à 18:14 diff hist +201 Outils de traduction - 2e partie
- 10 janvier 2013 à 18:11 diff hist +1 Outils de traduction - 2e partie
- 10 janvier 2013 à 18:10 diff hist -1 m Outils de traduction - 2e partie →Introduction
- 10 janvier 2013 à 18:07 diff hist +6 254 Outils de traduction - 2e partie Refonte complète de la page car le dépôt www-fr est maintenant géré par Git
- 10 janvier 2013 à 16:36 diff hist 0 m Charte Groupe Traduction de la philosophie GNU
- 10 janvier 2013 à 16:31 diff hist 0 Outils de traduction - 1e partie →Diff
- 10 janvier 2013 à 16:31 diff hist -1 m Outils de traduction - 1e partie →Diff
- 7 janvier 2013 à 15:18 diff hist +4 886 Rapport Moral 2012 →Traduction de la philosophie GNU
- 17 décembre 2012 à 12:05 diff hist +1 Outils de traduction - 2e partie
- 17 décembre 2012 à 12:04 diff hist -24 Outils de traduction - 2e partie →Faire l'inventaire des traductions obsolètes (2e méthode)
- 17 décembre 2012 à 11:59 diff hist -4 653 Outils de traduction - 2e partie La section "Travail dans le CVS de www-fr" n'est plus d'actualité.
- 17 décembre 2012 à 10:25 diff hist -24 Outils de traduction - 2e partie
- 17 décembre 2012 à 10:20 diff hist +176 Outils de traduction - 2e partie →Faire l'inventaire des traductions obsolètes (1e méthode) : Ajouter la méthode du téléchargement direct
- 30 novembre 2012 à 13:56 diff hist +1 m Charte Groupe Traduction de la philosophie GNU
- 30 novembre 2012 à 13:55 diff hist -2 m Charte Groupe Traduction de la philosophie GNU →Moyens
- 30 novembre 2012 à 13:54 diff hist -2 m Charte Groupe Traduction de la philosophie GNU →Liste de diffusion du groupe de travail
- 30 novembre 2012 à 13:52 diff hist +2 m Charte Groupe Traduction de la philosophie GNU
- 30 novembre 2012 à 13:50 diff hist +30 Charte Groupe Traduction de la philosophie GNU →Coordination : Date de création de trad-gnu.
- 30 novembre 2012 à 13:47 diff hist -1 Charte Groupe Traduction de la philosophie GNU →Objectif : CVS --> git
- 30 novembre 2012 à 13:44 diff hist +58 Charte Groupe Traduction de la philosophie GNU Ajouter l'adresse du dépôt git.
- 30 novembre 2012 à 13:06 diff hist +1 Outils de traduction - 2e partie
- 30 novembre 2012 à 13:04 diff hist -97 Outils de traduction - 2e partie →Utilisation de GNUnited Nations (GNUN)
- 30 novembre 2012 à 11:54 diff hist +1 m Outils de traduction - 1e partie
- 30 novembre 2012 à 11:53 diff hist +1 m Outils de traduction - 1e partie
- 30 novembre 2012 à 11:50 diff hist +24 Outils de traduction - 2e partie →Travail dans le CVS de www-fr : Le dépôt CVS est maintenant inactif.
- 30 novembre 2012 à 11:43 diff hist -200 Manuel du traducteur du projet GNU →Traduction et relecture : SImplifier la procédure : les traducteurs n'ont pas besoin d'écrire sur le wiki, ce qui leur demanderait de créer un compte.
- 30 novembre 2012 à 11:38 diff hist +11 Manuel du traducteur du projet GNU →Fonctionnement du groupe : Le dépôt CVS a été remplacé par un dépôt git.
- 30 novembre 2012 à 11:35 diff hist -101 Charte Groupe Traduction de la philosophie GNU Le dépôt CVS a été remplacé par un dépôt git.
- 29 novembre 2012 à 20:16 diff hist +4 Documents à traduire
- 29 novembre 2012 à 20:13 diff hist -169 Documents à traduire
- 29 novembre 2012 à 19:32 diff hist +1 372 Documents à traduire Mise à jour : il y a maintenant une page donnant l'état des traductions sur gnu.org.
- 9 novembre 2012 à 21:57 diff hist +1 m Charte Groupe Traduction de la philosophie GNU
- 8 novembre 2012 à 20:15 diff hist +1 Manuel du traducteur du projet GNU
- 8 novembre 2012 à 20:13 diff hist +15 m Manuel du traducteur du projet GNU →Conventions typographiques
- 8 novembre 2012 à 20:04 diff hist +1 Outils de traduction - 2e partie
- 8 novembre 2012 à 20:03 diff hist +1 Outils de traduction - 2e partie
- 8 novembre 2012 à 20:02 diff hist -7 m Outils de traduction - 2e partie →Envoyer une traduction dans le CVS
- 8 novembre 2012 à 19:58 diff hist -21 m Outils de traduction - 1e partie →Diff
- 8 novembre 2012 à 19:54 diff hist +21 Outils de traduction - 1e partie →Utiliser un éditeur de PO
- 8 novembre 2012 à 19:51 diff hist +333 Outils de traduction - 1e partie →Traduire dans un éditeur de texte : Visualisation des espaces insécables dans gedit.
- 8 novembre 2012 à 19:29 diff hist +165 Outils de traduction - 1e partie →Utiliser un éditeur de PO : Ajout du lien vers « How to Translate Using PO Files »
- 8 novembre 2012 à 19:17 diff hist +179 Outils de traduction - 1e partie →Diff : Précision sur le formatage après diff.
- 8 novembre 2012 à 18:53 diff hist -2 m Outils de traduction - 1e partie →Utiliser un éditeur de PO
- 21 octobre 2012 à 21:23 diff hist -232 Documents à traduire →Documents à relire
- 4 octobre 2012 à 15:03 diff hist 0 Documents à traduire →Documents à relire
- 4 octobre 2012 à 14:59 diff hist -280 Documents à traduire →Documents à traduire