Contributions de l’utilisateur
De April MediaWiki
Aller à la navigationAller à la recherche- 2 avril 2024 à 00:09 diff hist +75 Outils de traduction - 1e partie Ajouter "msgstr" et des guillemets autour des chaînes répétitives et exemples là où ça manque. actuelle
- 29 mars 2024 à 13:15 diff hist -224 Outils de traduction - 2e partie DIminuer la marge du diagramme. actuelle
- 29 mars 2024 à 13:05 diff hist +834 Outils de traduction - 2e partie Clarifier le diagramme ; certaines pages ont plus de 25 traductions.
- 26 mars 2024 à 19:19 diff hist -1 m Outils de traduction - 2e partie
- 26 mars 2024 à 19:17 diff hist -17 m Outils de traduction - 2e partie
- 26 mars 2024 à 19:14 diff hist +462 Outils de traduction - 2e partie Ajouter check-links à la liste des scripts ; clarifier la description de transvalid-po ; modifs cosmétiques.
- 26 mars 2024 à 18:51 diff hist +39 Manuel du traducteur du projet GNU ajouter l'entité actuelle
- 26 mars 2024 à 18:45 diff hist +90 Manuel du traducteur du projet GNU Révision complète.
- 25 mars 2024 à 19:17 diff hist +34 Manuel du traducteur du projet GNU Mentionner Grammalecte
- 22 mars 2024 à 19:41 diff hist +33 Outils de traduction - 2e partie Mettre en rouge le paragraphe en haut de page.
- 22 mars 2024 à 19:33 diff hist 0 m Outils de traduction - 2e partie
- 22 mars 2024 à 19:32 diff hist -1 m Outils de traduction - 2e partie
- 22 mars 2024 à 19:27 diff hist -54 Outils de traduction - 2e partie La DTD XHTML 1.0 n'est plus nécessaire.
- 22 mars 2024 à 19:23 diff hist +364 Outils de traduction - 2e partie Actualiser la liste des scripts, mentionner l'utilisation de www-commit pour l'envoi sur www + quelques précisions ici et là.
- 22 mars 2024 à 18:39 diff hist +34 Outils de traduction - 2e partie
- 22 mars 2024 à 17:37 diff hist +3 m Outils de traduction - 2e partie
- 22 mars 2024 à 17:37 diff hist +61 Outils de traduction - 2e partie →Introduction : Ajouter www-commit au diagramme.
- 22 mars 2024 à 16:39 diff hist -546 Outils de traduction - 2e partie Supprimer le paragraphe sur la création d'une branche perso. Il est très difficile de la supprimer du serveur.
- 22 mars 2024 à 16:14 diff hist +47 m Outils de traduction - 2e partie
- 22 mars 2024 à 15:56 diff hist +3 m Outils de traduction - 1e partie
- 22 mars 2024 à 15:52 diff hist +67 Outils de traduction - 1e partie →Notes de traduction : Ajouter quelques précisions.
- 22 mars 2024 à 15:39 diff hist +2 Outils de traduction - 1e partie →Notes de traduction : Flèches de renvoi en début de ligne.
- 22 mars 2024 à 15:35 diff hist +181 Outils de traduction - 1e partie →Traduction des chaînes répétitives : Actualiser les chaînes du compendium.
- 22 mars 2024 à 14:36 diff hist -274 Outils de traduction - 1e partie →Utiliser un éditeur de PO : Mise à jour des liens.
- 22 mars 2024 à 12:48 diff hist +564 Outils de traduction - 1e partie →Notes de traduction
- 22 mars 2024 à 12:01 diff hist +1 m Manuel du traducteur du projet GNU
- 22 mars 2024 à 11:46 diff hist +21 Lexique de traduction du projet GNU →Termes généraux : Ajouter email actuelle
- 22 mars 2024 à 11:40 diff hist +74 Lexique de traduction du projet GNU →Termes de la philosophie GNU : Ajouter "free software movement"
- 22 mars 2024 à 11:32 diff hist +343 Lexique de traduction du projet GNU →Liens utiles : Mise à jour des liens.
- 22 mars 2024 à 09:53 diff hist +31 Charte Groupe Traduction de la philosophie GNU Mise à jour des liens et modifs mineures. actuelle
- 22 mars 2024 à 09:32 diff hist 0 Charte Groupe Traduction de la philosophie GNU
- 7 janvier 2024 à 19:47 diff hist -1 Rapport activite 2023 →Activité sur gnu.org : Typo
- 7 janvier 2024 à 16:48 diff hist +2 428 Rapport activite 2023 →Traduction de la philosophie GNU : Activité 2023
- 3 mai 2023 à 14:32 diff hist +15 m Documents à traduire →Autres textes à traduire actuelle
- 3 mai 2023 à 14:30 diff hist -302 Charte Groupe Traduction de la philosophie GNU →Espace Wiki du groupe de travail : La liste des documents à traduire n'est plus sur le wiki
- 3 mai 2023 à 14:28 diff hist +134 Charte Groupe Traduction de la philosophie GNU →Liste de discussion du groupe de travail : Ajouter un lien vers le code de conduite de l'April.
- 3 mai 2023 à 14:24 diff hist +4 Charte Groupe Traduction de la philosophie GNU s/liste de diffusion/liste de discussion/
- 3 mai 2023 à 14:22 diff hist +1 Outils de traduction - 2e partie →Mise en place des outils : s/liste de diffusion/liste de discussion/
- 3 mai 2023 à 14:20 diff hist +2 Manuel du traducteur du projet GNU s/liste de diffusion/liste de discussion/
- 3 mai 2023 à 14:16 diff hist 0 Documents à traduire →Traduction/relecture individuelle : Supprimer cette section.
- 3 mai 2023 à 14:13 diff hist -14 m Documents à traduire →Textes à traduire ou mettre à jour sur gnu.org
- 3 mai 2023 à 14:11 diff hist -223 Documents à traduire →Traduction/relecture collaborative : Refonte complète.
- 3 mai 2023 à 13:35 diff hist +15 Documents à traduire →État des traductions sur gnu.org : Titre plus explicite.
- 3 mai 2023 à 13:29 diff hist +1 m Documents à traduire →État des traductions sur gnu.org
- 3 mai 2023 à 11:35 diff hist +2 Outils de traduction - 2e partie →Installation de GNUN (optionnelle) : Dernière version de gnun: 1.4.
- 3 mai 2023 à 11:24 diff hist -12 Manuel du traducteur du projet GNU →Conventions typographiques : Utiliser la balise <i> autour des mots en langue étrangère.
- 3 mai 2023 à 11:13 diff hist -971 Documents à traduire →Traduction/relecture individuelle : Les documents en cours de traduction ou à relire ne sont plus listés sur le wiki.
- 21 avril 2023 à 23:21 diff hist 0 m Cloud : l'Europe veut-elle faire sa révolution - FIC2023 →57’ 00
- 21 avril 2023 à 23:04 diff hist 0 Cloud : l'Europe veut-elle faire sa révolution - FIC2023 →1 h 35’ 12 : Ponctuation
- 21 avril 2023 à 23:01 diff hist +15 Cloud : l'Europe veut-elle faire sa révolution - FIC2023 →1 h 23’ 50 : Typo et ponctuation