Différences entre les versions de « Mode d'emploi transcription »

De April MediaWiki
Aller à la navigationAller à la recherche
m (texte interne)
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
- voir Patrick, Islem et Benoit
 
- voir Patrick, Islem et Benoit
  
Mode d'emploi à créer. Next action
+
Lancer la vidéo sur le lecteur multimédia, il en existe de nombreux qui sont libres :
 +
* MPlayer,
 +
* VLC,
 +
* Media Player Classic,
 +
* Totem (etc)
  
- simple
+
Regarder la vidéo en entier avant de commencer à la transcrire, facilite le travail de transcription (et permet de se rendre compte rapidement si l'utilisateur va utiliser un vocabulaire compréhensible ou s'il va falloir faire un tour sur wikipédia toutes les deux minutes).
- étape par étape
 
- voir Patrick, Islem et Benoit
 
les lecteurs multimédia :
 
* MPlayer
 
* VLC
 
* Media Player Classic
 
  
 +
Prévoir des raccourcis clavier :
 +
* pause,
 +
* lecture
 +
* reculer
 +
* avancer,
 +
afin d'éviter de reprendre la souris continuellement.
 +
 +
Choisir un traitement de texte, toujours libre, comme :
 +
* OpenOffice.org, communément écrit OOo,
 +
* Abiword,
 +
* Kword
 +
et commencer à rédiger le texte.
 +
 +
Astuce : pour passer d'un document à l'autre, utiliser la combinaison Alt + tabulation.
 +
 +
Insérer régulièrement des indicateurs de temps dans le document transcrit (cela permet de retrouver plus rapidement l'extrait de la vidéo concernée).
  
  
 
revenir à la page d'accueil du groupe
 
revenir à la page d'accueil du groupe
 
http://wiki.april.org/w/Transcriptions_(projet_1)
 
http://wiki.april.org/w/Transcriptions_(projet_1)

Version du 20 février 2010 à 01:17

Mode d'emploi à créer. Next action

- simple - étape par étape - voir Patrick, Islem et Benoit

Lancer la vidéo sur le lecteur multimédia, il en existe de nombreux qui sont libres :

  • MPlayer,
  • VLC,
  • Media Player Classic,
  • Totem (etc)

Regarder la vidéo en entier avant de commencer à la transcrire, facilite le travail de transcription (et permet de se rendre compte rapidement si l'utilisateur va utiliser un vocabulaire compréhensible ou s'il va falloir faire un tour sur wikipédia toutes les deux minutes).

Prévoir des raccourcis clavier :

  • pause,
  • lecture
  • reculer
  • avancer,

afin d'éviter de reprendre la souris continuellement.

Choisir un traitement de texte, toujours libre, comme :

  • OpenOffice.org, communément écrit OOo,
  • Abiword,
  • Kword

et commencer à rédiger le texte.

Astuce : pour passer d'un document à l'autre, utiliser la combinaison Alt + tabulation.

Insérer régulièrement des indicateurs de temps dans le document transcrit (cela permet de retrouver plus rapidement l'extrait de la vidéo concernée).


revenir à la page d'accueil du groupe http://wiki.april.org/w/Transcriptions_(projet_1)