« Rapport Moral 2019 » : différence entre les versions

De April MediaWiki
Aller à la navigationAller à la recherche
(→‎Traduction de la philosophie GNU : Activité de trad-gnu.)
(→‎Traduction de la philosophie GNU : Corriger les liens.)
Ligne 132 : Ligne 132 :
Ce groupe existe depuis 1996, comme l'April. Outre les activités de traduction en français des articles de www.gnu.org relatifs à la philosophie du logiciel libre, le groupe effectue également des traductions à la demande de l'April ou de la Fondation pour le Logiciel Libre et collabore, sur certains projets, avec Framasoft (groupe Framalang) et avec le groupe Traductions de l'April.
Ce groupe existe depuis 1996, comme l'April. Outre les activités de traduction en français des articles de www.gnu.org relatifs à la philosophie du logiciel libre, le groupe effectue également des traductions à la demande de l'April ou de la Fondation pour le Logiciel Libre et collabore, sur certains projets, avec Framasoft (groupe Framalang) et avec le groupe Traductions de l'April.


Le groupe compte actuellement 77 membres dont 4 se sont inscrits en 2019. Vous pouvez vous inscrire sur la <a href="https://listes.april.org/wws/info/trad-gnu">liste de travail</a> du groupe.
Le groupe compte actuellement 77 membres dont 4 se sont inscrits en 2019. Vous pouvez vous inscrire sur la [https://listes.april.org/wws/info/trad-gnu liste de travail] du groupe.


=== Activités sur gnu.org ===
=== Activités sur gnu.org ===
Ligne 147 : Ligne 147 :


* Présentation de Trad-Gnu dans l'émission «&nbsp;Libre à vous&nbsp;!&nbsp;» du 29 janvier par Patrick Creusot.
* Présentation de Trad-Gnu dans l'émission «&nbsp;Libre à vous&nbsp;!&nbsp;» du 29 janvier par Patrick Creusot.
* Traduction des 12 numéros du <a href="https://www.fsf.org/free-software-supporter/">Free Software Supporter</a> (bulletin d'information mensuel sur les activités de la Fondation pour le logiciel libre et de GNU). Nous avons transformé ce qui était par moment devenu une corvée en une rencontre conviviale sur l'interface web d'un logiciel d'édition de texte collaborative, Etherpad Lite. Nous nous fixons 2 rendez-vous, un pour la traduction et un pour la relecture. À 3 ou même 4 personnes, il suffit d'une heure pour la traduction et d'un peu moins pour la relecture.
* Traduction des 12 numéros du [https://www.fsf.org/free-software-supporter Free Software Supporter] (bulletin d'information mensuel sur les activités de la Fondation pour le logiciel libre et de GNU). Nous avons transformé ce qui était par moment devenu une corvée en une rencontre conviviale sur l'interface web d'un logiciel d'édition de texte collaborative, Etherpad Lite. Nous nous fixons 2 rendez-vous, un pour la traduction et un pour la relecture. À 3 ou même 4 personnes, il suffit d'une heure pour la traduction et d'un peu moins pour la relecture.
* Traduction de la page d'accueil du logiciel LibreJS à l'initiative d'un des membres de Trad-Gnu. <!-- (Je m'aperçois que cette trad n'est pas encore en ligne. Il va falloir les relancer.) -->
* Traduction de la page d'accueil du logiciel LibreJS à l'initiative d'un des membres de Trad-Gnu. <!-- (Je m'aperçois que cette trad n'est pas encore en ligne. Il va falloir les relancer.) -->
* Relecture de la traduction du diaporama utilisé par Richard Stallman dans ses conférences. La traduction initiale a été faite par Alain Cochard, un libriste suisse.
* Relecture de la traduction du diaporama utilisé par Richard Stallman dans ses conférences. La traduction initiale a été faite par Alain Cochard, un libriste suisse.

Version du 20 janvier 2020 à 16:53


Ambox warning red construction.png
/!\ Travail en cours /!\

Cette page présente un texte en cours de réalisation.

Si vous souhaitez participer, n'hésitez pas à laisser votre avis sur la page de discussion en suivant au mieux ces recommandations.


Règles de rédaction

Page pour la rédaction du rapport moral 2019, en cours de rédaction.

La table des matières reprend celle d'un précédent rapport moral et doit être éventuellement enrichie de nouvelles entrées.

Quelques règles concernant l'écriture du rapport moral :

- essayez de rédiger directement en html avec les balises p, a....

- dater précisément si possible les évènements ou actions que vous évoquez, par exemple ne mettez pas « L'association XXX a organisé les journées YYY » mais plutôt « L'association XXX a organisé le 23 mai 2019 les journées YYY ».

- indiquez les titres des personnes citées dans la rétrospective. Par exemple ne dites pas « Najat Vallaud-Belkacem » mais « Najat Vallaud-Belkacem (ministre de l'Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la recherche) »

- mettez des liens chaque fois que vous le pouvez si vous parlez d'un évènement, organisation...

- ne pas utiliser l'adresse du lien en tant que texte du lien

- essayez de rédiger et pas uniquement mettre des listes d'actions

Voir le rapport moral 2018 en cas de besoin.


Bref rappel

Fonctionnement et vie de l'association

Membres (statistiques, répartition géographique, bénévolat…)

Nombre de membres

Évolution du nombre de membres

Bénévolat valorisé

Répartition géographique des membres

Membres personnes morales

Trombinoscope

Planète April

De l'April et des réseaux sociaux

Conseil d'administration, bureau

Équipe salariée

Ressources : local, système de gestion des membres

Local

Gestionnaire des Tâches Courantes

Assemblée générale de l'April

Divers

Apéros April

April Camp

En Vente Libre

Copie écran du site d'En Vente Libre: enventelibre.png

L'April utilise depuis 2012 les services de la boutique En Vente Libre pour mettre à disposition ses produits de sensibilisation.

Sous l'impulsion d'Ubuntu-fr et de Framasoft la boutique associative en ligne « En Vente Libre » a vu le jour en 2009. L'objectif de cette plateforme de vente en ligne associative, mutualisée, est de mettre à disposition des associations du logiciel libre un moyen de vendre leurs différents produits et ainsi permettre la diffusion de la culture libre le plus largement possible.

Le site permet de faire des dons et d'acheter les goodies de plusieurs associations comme April, Framasoft, Ubuntu-Fr, Libre Office/La Mouette et Debian. Récemment d'autres associations ont rejoint la plateforme: la quadrature du net, Khaganat, Alionet, Borsalinux, LILA ou encore Linux-Fr..

Actuellement, sept produits de l'April sont disponibles sur le site : sacs, décalcomanies, mugs, autocollants, prospectus, dépliants et guides. Des dons peuvent également être faits en passant par cette plateforme.

L'avantage d'En Vente Libre, c'est de pouvoir acheter/donner à plusieurs associations en même temps et de mutualiser les frais...

Revues hebdomadaires

Salon d'accueil de l'April

Tee-shirts

Nouveaux goodies April « Liberté je code ton nom »

Dons

Dossiers

Éducation

Émission Libre à vous ! sur radio Cause Commune

Radio Cause Commune

Libre à vous !

Nous aider à établir un stock de musiques libres pour les pauses musicales des émissions

Questionnaire sur l'émission Libre à vous !

Soutenir Cause Commune

Entreprises, économie, innovation

Europe/International

Journée contre les DRM 2018

Label Territoire Numérique Libre

Loi de finances et logiciels libres de comptabilité et de caisse

Marchés publics informatiques

Open Bar Microsoft/Défense

Neutralité du Net

Pacte pour la Transition

Parlement Ouvert

Projet de règlement européen terroriste/censure sécuritaire

Relations avec les pouvoirs publics et rendez-vous

Répertoire des représentants d'intérêts géré par la HATVP

Révision de la directive européenne sur le droit d'auteur

Vie privée/surveillance/informatique déloyale

TAFTA / TTIP / CETA / TiSA

Groupes de travail

Agenda du Libre

À partir de l'année 2000 le site Agenda.Lolix.org, géré par Rodolphe Quiédeville, permettait de disposer d'un agenda des événements locaux organisés autour du Logiciel Libre. Suite à la décision de Rodolphe d'arrêter de maintenir ce site, Thomas Petazzoni a décidé de lancer en juin 2005 le site Agenda du Libre en reprenant en totalité l'esprit de l'Agenda de Rodolphe Quiédeville.

L'Agenda du Libre propose un calendrier des manifestations organisées autour du logiciel libre en France. Depuis sa création, plus de 16 500 événements ont été référencés.

Depuis octobre 2013, l'April a repris la gestion de cet agenda pour en assurer la pérennité. Il est essentiel que ce site, dédié à la promotion du logiciel libre, puisse continuer à exister. Il permet de faire connaître tous les événements ayant un rapport avec le Libre, organisés en France, en Suisse, en Belgique, en Tunisie, au Luxembourg.

Plusieurs personnes sont désormais à l'œuvre pour la modération et la publication des événements proposés par les associations. L'intervalle de temps qui s'écoule entre la modération et la publication est inférieur à une journée.

Depuis novembre 2015, LinuxFr.org et l'Agenda du Libre se sont associés pour favoriser la diffusion de tous les évènements : les dépêches pour des événements soumises sur LinuxFr.org sont refusées avec un message renvoyant sur l'Agenda du Libre. Une dépêche hebdomadaire regroupant les événements de l'Agenda du Libre pour la semaine à venir est générée et publiée. Il n'est plus nécessaire de soumettre son événement sur les deux sites, la modération est unique, la diffusion meilleure et l'information plus complète.

En 2019, de nombreux pays ont été ajoutés à la liste (Belgique, Pays-Bas, Allemagne et Autriche....). Un gros travail sur l'informations des traitements des données personnelles a permis plus de transparence. Une mise à jour des GULLs et autres associations est faite en continue.

En 2019, il y a eu 2595 (au 9/12 à vérifier sur https://www.agendadulibre.org/stats) événements référencés contre 2159 en 2018. Et de nouveaux modérateurs se sont inscrits.

Admin sys (administration systèmes)

Le groupe de travail « Admin sys » a pour but de fournir et de gérer l'infrastructure technique des serveurs et postes de travail de l'April. Il installe et entretient les services fournis aux permanents, membres du conseil d'administration et membres de l'association. Il gère également l'évolution des services. Cela va du site Internet officiel de l'April aux listes de discussions en passant par l'hébergement de projets connexes à l'association. En fonction des besoins, de nouveaux services sont mis en place.

La maintenance de l'existant a également été à l'ordre du jour. Les serveurs de l'April hébergés chez Online ont été migrés en Debian stable sans souci majeur lors d'un week-end de travail par l'équipe admin sys. La documentation, les procédures ont été mises à jour et les mises à jour de sécurité appliquées régulièrement. La gestion du travail est axée autour de l'utilisation du redmine (outil de suivi de tickets), mais aussi la liste de discussion du groupe ainsi que le canal IRC.

De manière générale, l'activité du groupe cette année est satisfaisante. Les soucis sont corrigés de manière rapide, notamment par l'action de Christian, François ou Quentin. À noter que la mobilisation des bénévoles est sur une tendance en baisse, il reste important de recruter des nouvelles personnes pour péréniser le maintient de l'infrastructure dans des délais raisonnables.

L'un des gros chantier de 2020, qui est en partie délégué, sera le suivi de la migration du site web principal de l'April.

Chapril

Éducation

Jeux libres

Libre Association (Logiciel Libre et monde associatif)

Dossier « bénévalibre »

Libre en Fête

Recherche

Revue de presse

Décryptualité

Sensibilisation au logiciel libre

Site web

Traductions

Traduction de la philosophie GNU

Vue d'ensemble

Rappelons que le groupe Trad-Gnu a pour but de présenter l'informatique libre et la philosophie de GNU en français. Pour ce faire, il traduit et maintient à jour l'essentiel des textes publiés sur le site du projet GNU, pour qu'un visiteur francophone puisse en parcourir les sections principales sans être gêné par son manque de domestication de la langue anglaise.

Ce groupe existe depuis 1996, comme l'April. Outre les activités de traduction en français des articles de www.gnu.org relatifs à la philosophie du logiciel libre, le groupe effectue également des traductions à la demande de l'April ou de la Fondation pour le Logiciel Libre et collabore, sur certains projets, avec Framasoft (groupe Framalang) et avec le groupe Traductions de l'April.

Le groupe compte actuellement 77 membres dont 4 se sont inscrits en 2019. Vous pouvez vous inscrire sur la liste de travail du groupe.

Activités sur gnu.org

2019 a été une année de routine assez calme, avec beaucoup de mises à jour et 7 nouvelles pages publiées sur le site. À noter que les articles existants s'accroissent au fil des mises à jour.

  • Les 7 nouvelles pages (de longueur variable) ont toutes été traduites .
  • 832 mises à jour ou modifications mineures (lien, nouveau paragraphe, rectification d'un mot, etc.) ont été effectuées sur 445 fichiers de travail (total en fin d'année).
  • Un article a été révisé pour en peaufiner le style.
  • Certaines difficultés de traduction ont été résolues par des discussions sur la liste.
  • 6 erreurs ou traductions maladroites ont été signalées par des lecteurs.

Autres activités

  • Présentation de Trad-Gnu dans l'émission « Libre à vous ! » du 29 janvier par Patrick Creusot.
  • Traduction des 12 numéros du Free Software Supporter (bulletin d'information mensuel sur les activités de la Fondation pour le logiciel libre et de GNU). Nous avons transformé ce qui était par moment devenu une corvée en une rencontre conviviale sur l'interface web d'un logiciel d'édition de texte collaborative, Etherpad Lite. Nous nous fixons 2 rendez-vous, un pour la traduction et un pour la relecture. À 3 ou même 4 personnes, il suffit d'une heure pour la traduction et d'un peu moins pour la relecture.
  • Traduction de la page d'accueil du logiciel LibreJS à l'initiative d'un des membres de Trad-Gnu.
  • Relecture de la traduction du diaporama utilisé par Richard Stallman dans ses conférences. La traduction initiale a été faite par Alain Cochard, un libriste suisse.
  • Traduction d'une jaquette de livre conçue par Defective by Design (Défectueux par conception), une organisation luttant contre les DRM, pour sensibiliser le public aux restrictions d'accès dont souffrent les ressources pédagogiques numériques proposées par des sociétés commerciales.

Transcriptions

Les objectifs d’une transcription

La mission que s'est donnée le groupe Transcriptions de l’April est de transformer des vidéos et des fichiers audio concernant le logiciel libre et les libertés numériques en général, en texte avec ajout d'une illustration et de liens vers certains sites jugés pertinents.

Ces textes sont alors rendus accessibles aux personnes porteuses de handicap et, quand c'est jugé nécessaire, certains détails tels que gestuelle ou mimiques des intervenants sont indiqués dans le texte. Ces transcriptions sont repérées puis indexés dans les moteurs de recherche, il est alors possible de retrouver les propos exacts des intervenants voire de les utiliser en citant fidèlement la source.

Accessibilité, indexation, réutilisation sont les maîtres mots du groupe Transcriptions.

Bref historique du groupe Transcriptions

Lancé en octobre 2006, le groupe est animé par Sébastien Blondeel. Magali Garnero, alias Bookynette, lui succède en 2010 jusqu’en 2015 où elle cède sa place à Marie-Odile Morandi.

Bilan 2019

La liste de discussion compte ??? personnes inscrites soit ??? que l’année précédente.

134 transcriptions ont été publiées, soit 104 heures de vidéos et d‘enregistrements audio.

Le défi de transcrire chacune des 40 émissions Libre à vous ! de l’année 2019 a été relevé.

Projets

Mettre en fonction le nouveau site Libre à lire !

À nouveau relever le défi, c'est-à-dire réussir à publier chaque semaine la transcription de l'émission Libre à vous !

Inciter davantage de personnes à participer au groupe : wiki - de travail.

Les bilans du groupe Transcriptions des années précédentes sont disponibles.

Conférences, participation à des manifestations, stands

Fête des possibles

Conférences, participation à des événements, stands

Partenaires

Adullact

AFUL

Associations mode d'emploi

Cause Commune/Libre à Toi

Cité des Sciences et de l'Industrie

Collectif pour une Transition Citoyenne

Conseil national du Logiciel Libre (CNLL)

Crédit Coopératif

En Vente Libre

L'April diffuse ses documents de sensibilisation avec le soutien de la boutique En Vente Libre.

Depuis 2012, l'April est en partenariat avec la plate-forme En Vente Libre.

EVL a pour objet la fourniture des services suivants :

- dépôt-vente en ligne des produits de l'association partenaire sur la boutique mutualisée ; - collecte des dons à destination de l'association partenaire effectués sur la boutique mutualisée ; - dépôt-vente en présentiel des produits de l'association et collecte des dons à destination de l'association, lors d'évènements où EVL est présente ; - apport d'un soutien logistique et financier aux associations du Libre.

En juin 2017, EVL a connu quelques difficultés. Cependant, une nouvelle équipe composée de Bookynette (Magali Garnero-April/Framasoft), Olasd (Nicolas Dandrimont-Debian), Olive (Olivier Fraisse-Ubuntu-FR) et Mav (Yann Sladek) a repris vaillamment le flambeau.

En 2019, le choix a été fait de n'avoir plus qu'un lieu de stockage pour tous les produits des différentes associations sur Paris dans les locaux de la radio cause commune. Ce qui a grandement simplifier le travail des bénévoles.

FACIL

Fondation pour le Logiciel Libre/Free Software Foundation (FSF)

Framasoft

FPH (Fondation pour le progrès de l'homme)

La Quadrature du Net

LinuxFr

Lolix

Macif

Master I2L

Montpel'libre

Regards Citoyens

Médias/presse

Relations avec les médias

Communiqués de presse

Merci