« Free Software Pact in Polish » : différence entre les versions
(Page créée avec « Original version in English :http://new.freesoftwarepact.eu/public/Free-Software-Pact-2014_EN.pdf Version française : http://new.freesoftwarepact.eu/public/Free-Software-... ») |
|||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
'''PAKT WOLNEGO OPROGRAMOWANIA''' | '''PAKT WOLNEGO OPROGRAMOWANIA''' | ||
'''Wspólne dobro musi być chronione i rozwijane.''' | ''''''Wspólne dobro musi być chronione i rozwijane.'''''' | ||
'''Jestem kandydatem w wyborach europejskich 2014''' | '''Jestem kandydatem w wyborach europejskich 2014''' | ||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
'''Mam na świadomości, że''' | '''Mam na świadomości, że''' | ||
praca nad wolnym oprogramowaniem uczestniczy w rozwoju fundamentalnych wartości i swobód w erze cyfrowej, w dzieleniu się znajomościami i w walce o równy dostęp do nowoczesnych technologii. To także szansa na rozwój i doskonalenie niepodległości technologicznej mojego kraju i Europy. | |||
Wolne oprogramowanie to wspólne dobro, które musi być chronione i rozwijane. Daje ono autorowi prawo do rozpowszechniania oprogramowania a użytkownikom pozwala na swobodne korzystanie z niego, kopiowanie, modyfikację oraz rozpowszechnianie w wersji oryginalnej lub zmienionej. | |||
'''Podpisuje, więc że będę:''' | |||
wspierał(a) administrację, urzędy państwowe i władze terytorialne w rozwoju i priorytetowym użytkowaniu wolnego oprogramowania i otwartych standardów. | |||
popierał(a) aktywną politykę na korzyść wolnego oprogramowania i sprzeciwiał(a) się każdej dyskryminacji; | |||
bronił(a) prawa autorów i użytkowników wolnego oprogramowania przeciwstawiając się każdemu projektowi ustawy, który ograniczłby ich wolny użytek. | |||
---- | ---- | ||
Ligne 28 : | Ligne 31 : | ||
Lista / partia: | Lista / partia: | ||
Okręg wyborczy: | |||
Informacje: | Informacje: | ||
Ligne 34 : | Ligne 37 : | ||
Adres: | Adres: | ||
Kod pocztowy: | |||
Miejscowość: | Miejscowość: | ||
Ligne 46 : | Ligne 49 : | ||
Data: | Data: | ||
Miejsce: | |||
Podpis: | Podpis: |
Version du 2 février 2014 à 21:08
Original version in English :http://new.freesoftwarepact.eu/public/Free-Software-Pact-2014_EN.pdf Version française : http://new.freesoftwarepact.eu/public/Free-Software-Pact-2014_FR.pdf
translation - waiting for proofreaders!
PAKT WOLNEGO OPROGRAMOWANIA
'Wspólne dobro musi być chronione i rozwijane.'
Jestem kandydatem w wyborach europejskich 2014
Mam na świadomości, że
praca nad wolnym oprogramowaniem uczestniczy w rozwoju fundamentalnych wartości i swobód w erze cyfrowej, w dzieleniu się znajomościami i w walce o równy dostęp do nowoczesnych technologii. To także szansa na rozwój i doskonalenie niepodległości technologicznej mojego kraju i Europy.
Wolne oprogramowanie to wspólne dobro, które musi być chronione i rozwijane. Daje ono autorowi prawo do rozpowszechniania oprogramowania a użytkownikom pozwala na swobodne korzystanie z niego, kopiowanie, modyfikację oraz rozpowszechnianie w wersji oryginalnej lub zmienionej.
Podpisuje, więc że będę:
wspierał(a) administrację, urzędy państwowe i władze terytorialne w rozwoju i priorytetowym użytkowaniu wolnego oprogramowania i otwartych standardów.
popierał(a) aktywną politykę na korzyść wolnego oprogramowania i sprzeciwiał(a) się każdej dyskryminacji;
bronił(a) prawa autorów i użytkowników wolnego oprogramowania przeciwstawiając się każdemu projektowi ustawy, który ograniczłby ich wolny użytek.
Imię:
Nazwisko:
Lista / partia:
Okręg wyborczy:
Informacje:
Adres:
Kod pocztowy:
Miejscowość:
Numer telefonu :
E-mail:
Faks:
Data:
Miejsce:
Podpis:
Please send back by postal mail or fax to: [Organization] [Address1] [Address2] – [ZIP Code] [City] [Phone] – [Fax] Once it has been signed, you may also digitize this Pact and send it by e-mail to [e-mail contact address]
This document is inspired from European initiative FreeSoftwarePact.eu and French initiative Candidats.fr by April. More information : contact@april.org / contact@freesoftwarepact.eu