« Rapport Moral 2012 » : différence entre les versions

De April MediaWiki
Aller à la navigationAller à la recherche
Ligne 100 : Ligne 100 :
== Site web ==
== Site web ==
== Traductions ==
== Traductions ==
À ne pas confondre avec le groupe Traduction de la philosophie GNU, le groupe « Traductions » a pour objectif est de traduire dans différentes langues le site web de l'April et divers documents utiles, notamment les communiqués de presse. Ce groupe est ouvert aux non membres de l'April.
Depuis septembre 2008, l'animateur du groupe était Marc Chauvet. Il a été rejoint en août 2009 par Thibaut Boyer. A la fin de l'été 2012, Marc a annoncé qu'il comptait partir à l'étranger en janvier 2013, et qu'il n'aurait certainement plus assez de temps à consacrer au groupe de travail. Thibaut a accepté de reprendre l'animation du groupe.
Le groupe de travail a traduit, relu et fait publier 24 documents au cours de l'année. Les thèmes recouvraient le brevet unitaire (discuté au niveau européen), la sensibilisation à ce que sont les logiciels libres, l'élection présidentielle française ...
D'autres traductions ont été réalisées, en urgence celles-ci, lorsque l'actualité l'exigeait. Il s'agissait alors souvent de communiqués de presse de l'association, souvent traduits par Jeanne Tadeusz et relus par des membres du groupe. Le principal sujet abordé portant sur le dossier du brevet unitaire.
Pour toute information supplémentaire, visitez la <a href="http://www.april.org/groupes/traductions">page d'accueil du groupe</a>.
== Traduction de la philosophie GNU ==
== Traduction de la philosophie GNU ==
== Transcriptions ==
== Transcriptions ==

Version du 12 décembre 2012 à 21:55


Ambox warning red construction.png
/!\ Travail en cours /!\

Cette page présente un texte en cours de réalisation.

Si vous souhaitez participer, n'hésitez pas à laisser votre avis sur la page de discussion en suivant au mieux ces recommandations.


Règles de rédaction

Page pour la rédaction du rapport moral 2012, en cours de rédaction.

La table des matières reprend celle du rapport moral 2011 et doit être éventuellement enrichie de nouvelles entrées.

Quelques règles concernant l'écriture du rapport moral :

- dater précisément si possible les évènements ou actions que vous évoquez, par exemple ne mettez pas « L'association XXX a organisé les journées YYY » mais plutôt « L'association XXX a organisé le 23 mai 2010 les journées YYY ».

- indiquez les titres des personnes citées dans la rétrospective. Par exemple ne dites pas « Luc Chatel » mais « Luc Chatel (ministre de l'éducation, de la jeunesse et des sports) »

- mettez des liens chaque fois que vous le pouvez si vous parlez d'un évènement, organisation...

- ne pas utiliser l'adresse du lien en tant que texte du lien


Bref rappel

Fonctionnement et vie de l'association

Adhérents (stats, répartition géographique, bénévolat...)

Nombre d'adhérents

Bénévolat valorisé

Évolution du nombre d'adhérents

Typologie des adhérents

Répartition géographique des adhérents

Adhérents personnes morales

Présentations de membres

Trombinoscope

Planète April

De l'April et des réseaux sociaux

Conseil d'administration, bureau

Permanents

Ressources : local, site, système de gestion des adhérents

Gestionnaire des Tâches Courantes

Stagiaires

Assemblée générale de l'April

Feuille de route 2009-2014

Divers

t-shirts

Revues hebdomadaires

Pique-niques

L'April fidèle au poste pour le poisson d'avril

Vœux

April Camp

Dossiers

ACTA / ACAC - Accord commercial anti-contrefaçon

Brevets logiciels

DRM

Conseil national du numérique

Entreprises, économie, innovation

Éducation

Europe

Consultations de l'Union européenne

Interopérabilité

Forum des droits sur l'Internet

Loppsi 2

Marchés publics illégaux

Assignation contre l'April

Neutralité du Net

Pacte du Logiciel Libre / Candidats.fr

Vente liée ordinateur/logiciels, projet de loi consommation

Relations avec les pouvoirs publics et rendez-vous

Groupes de travail

Accessibilité et logiciels libres

Administration des serveurs

Animation

Causeries

Diversité

Éducation

Libre Association (Logiciel Libre et monde associatif)

Libre en Fête

Recherche

Revues de presse

Sensibilisation au Logiciel Libre

Le groupe de travail Sensibilisation de l'April à pour vocation de proposer des documents permettant de sensibiliser le public au logiciel libre et aux formats ouverts. Les types de documents produits par le groupe sont variés et vont des dépliants, affiches et tracts aux décorations de stands, en passant par les T-shirts et les cartes de vœux.

Ces documents sont diffusés sous des licences libres et sont disponibles sur le site de l'April.

Pour l'année 2012, nous les avons distribués sur des stands lors de plusieurs événements dont les Rencontres Mondiales du Logiciel Libre 2012 à Genève ainsi qu'au Salon Solutions Gnu/Linux 2012 de Paris.

Voici les principaux documents réalisés en 2012 :

TODO : compléter la liste

Site web

Traductions

À ne pas confondre avec le groupe Traduction de la philosophie GNU, le groupe « Traductions » a pour objectif est de traduire dans différentes langues le site web de l'April et divers documents utiles, notamment les communiqués de presse. Ce groupe est ouvert aux non membres de l'April.

Depuis septembre 2008, l'animateur du groupe était Marc Chauvet. Il a été rejoint en août 2009 par Thibaut Boyer. A la fin de l'été 2012, Marc a annoncé qu'il comptait partir à l'étranger en janvier 2013, et qu'il n'aurait certainement plus assez de temps à consacrer au groupe de travail. Thibaut a accepté de reprendre l'animation du groupe.

Le groupe de travail a traduit, relu et fait publier 24 documents au cours de l'année. Les thèmes recouvraient le brevet unitaire (discuté au niveau européen), la sensibilisation à ce que sont les logiciels libres, l'élection présidentielle française ...

D'autres traductions ont été réalisées, en urgence celles-ci, lorsque l'actualité l'exigeait. Il s'agissait alors souvent de communiqués de presse de l'association, souvent traduits par Jeanne Tadeusz et relus par des membres du groupe. Le principal sujet abordé portant sur le dossier du brevet unitaire.

Pour toute information supplémentaire, visitez la <a href="http://www.april.org/groupes/traductions">page d'accueil du groupe</a>.

Traduction de la philosophie GNU

Transcriptions

Conférences, participation à des manifestations, stands

Partenariats

AFUL

ASTI

Cité des Sciences et de l'Industrie

Conseil national du logiciel libre (CNLL)

Crédit Coopératif

EnVenteLibre

Framasoft

FPH

La Cantine

La Quadrature du Net

Lolix

Master I2L

ODF Alliance

OFSET

Scideralle

Wikimédia

Médias/presse

Relations avec les médias

Zoom de l'April dans le JT d'Intelli'N sur le Logiciel Libre

Communiqués de presse

Merci