« Transcriptions page d'accueil » : différence entre les versions
De April MediaWiki
Aller à la navigationAller à la recherche
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
* Inscription (facultative) sur la [http://www.april.org/wws/arc/transcriptions liste Transcriptions] | * Inscription (facultative) sur la [http://www.april.org/wws/arc/transcriptions liste Transcriptions] | ||
* Choisir un [[Médias à transcrire | média récent]] (ou [http://www.april.org/media/ ancien]). | * Choisir un [[Médias à transcrire | média récent]] (ou [http://www.april.org/media/ ancien]). | ||
* Informer le groupe par [mailto:transcriptions@april.org courriel] | * Informer le groupe par [mailto:transcriptions@april.org courriel] une fois le travail effectué | ||
* Travailler/réfléchir sur un des [[ projets du GdT transcriptions|projets]] en cours | * Travailler/réfléchir sur un des [[ projets du GdT transcriptions|projets]] en cours | ||
{{BoiteFin}} | {{BoiteFin}} |
Version du 21 juillet 2010 à 08:41
Réaliser une version texte des enregistrements audio et vidéo afin de faciliter leur:
indexation
réutilisation
accessibilité
Présentation du groupe
- Transformer des médias traitant du logiciel libre en texte
- Créer et valider des méthodes facilitant les transcriptions
- Promouvoir le groupe et son activité hors de l'association
Pour plus d'informations : la charte du groupe
Comment participer ?
- Inscription (facultative) sur la liste Transcriptions
- Choisir un média récent (ou ancien).
- Informer le groupe par courriel une fois le travail effectué
- Travailler/réfléchir sur un des projets en cours
Différentes manières d'aider le groupe
- Faire la transcription d'un média concernant le logiciel libre.
- Effectuer une relecture, en corrigeant les fautes ou en allégeant les tournures de phrase.
- Signaler les médias potentiellement intéressants.
- Trouver de nouveaux transcripteurs et des relecteurs.
- Communiquer autour de vous sur l'existence du groupe.
- Informer sur des outils libres qui faciliteraient le travail de transcription.