Différences entre les versions de « Transcriptions page d'accueil »

De April MediaWiki
Aller à la navigationAller à la recherche
(24 versions intermédiaires par 6 utilisateurs non affichées)
Ligne 10 : Ligne 10 :
  
 
{{Boite |titre=Présentation du groupe |bordure=tomato |fond=papayawhip |flotte=left |couleurTitre=peachpuff |largeur=49%}}
 
{{Boite |titre=Présentation du groupe |bordure=tomato |fond=papayawhip |flotte=left |couleurTitre=peachpuff |largeur=49%}}
* Transformer des médias traitant du logiciel libre en texte
+
* Transformer des médias traitant du logiciel libre et du libre en général en texte
 
* Créer et valider des méthodes facilitant les transcriptions
 
* Créer et valider des méthodes facilitant les transcriptions
 
* Promouvoir le groupe et son activité hors de l'association
 
* Promouvoir le groupe et son activité hors de l'association
Pour plus d'informations : [[charte du groupe Transcriptions | '''la charte du groupe''']]
+
Pour plus d'informations : [https://www.april.org/presentation-du-groupe-transcriptions-de-l-april-interview-de-marie-odile-par-frederic Interview de Marie-Odile par Frédéric] ; [[charte du groupe Transcriptions | '''la charte du groupe''']] ; [[FAQ du GdT Transcriptions | FAQ]]
 
{{BoiteFin}}
 
{{BoiteFin}}
  
 
{{Boite |titre=Comment participer ? |bordure=mediumpurple |fond=lavenderblush |flotte=right |couleurTitre=thistle |largeur=49%}}
 
{{Boite |titre=Comment participer ? |bordure=mediumpurple |fond=lavenderblush |flotte=right |couleurTitre=thistle |largeur=49%}}
* Inscription (facultative) sur la [http://www.april.org/wws/arc/transcriptions liste Transcriptions]
+
* Inscription (facultative) sur la [https://listes.april.org/wws/info/transcriptions liste Transcriptions]
* Choisir un média [[Médias à transcrire | récent]] ou [http://www.april.org/media/ ancien.]
+
* Choisir un [[Médias à transcrire | média récent]] (ou [http://www.april.org/media/ ancien]).
* Informer le groupe par [mailto:transcriptions@april.org courriel]
+
* [[Sous titrage vidéo|Transformer]] une transcription en sous-titres
* Envoyer un courriel au [mailto:transcriptions@april.org groupe] avec le travail effectué.
+
* Informer le groupe par [mailto:transcriptions@april.org courriel] une fois le travail effectué
 +
* Voir les [[Médias à transcrire | travaux en cours]], ce qu'il y a à faire.
 
{{BoiteFin}}
 
{{BoiteFin}}
  
 
{{Boite |titre=Différentes manières d'aider le groupe |bordure=gold |fond=ivory |flotte=both |couleurTitre=rgb(255, 255, 153)|largeur=85%}}
 
{{Boite |titre=Différentes manières d'aider le groupe |bordure=gold |fond=ivory |flotte=both |couleurTitre=rgb(255, 255, 153)|largeur=85%}}
[[Image:togetherApril.png |right |84px]]
+
[[Image:Perso_casque.png |right |84px]]
 
* Faire la transcription d'un média concernant le logiciel libre.  
 
* Faire la transcription d'un média concernant le logiciel libre.  
 
* Effectuer une relecture, en corrigeant les fautes ou en allégeant les tournures de phrase.
 
* Effectuer une relecture, en corrigeant les fautes ou en allégeant les tournures de phrase.
 +
* Transformer une transcription en sous-titres.
 
* Signaler les médias potentiellement intéressants.
 
* Signaler les médias potentiellement intéressants.
* Trouver de nouveaux transcripteurs.
+
* Trouver de nouveaux transcripteurs et des relecteurs.
 
* Communiquer autour de vous sur l'existence du groupe.
 
* Communiquer autour de vous sur l'existence du groupe.
 
* Informer sur des outils libres qui faciliteraient le travail de transcription.
 
* Informer sur des outils libres qui faciliteraient le travail de transcription.
 
{{BoiteFin}}
 
{{BoiteFin}}
  
{{Boite |titre=Les différentes méthodes de transcription |bordure=rgb(132, 136, 220)|fond=mintcream |flotte=left |couleurTitre=LightSkyBlue |largeur=55%| icon=Relire.png |iconTaille=64px}}
+
{{Boite |titre=Les différentes méthodes de travail du groupe |bordure=rgb(132, 136, 220)|fond=mintcream |flotte=left |couleurTitre=LightSkyBlue |largeur=55%| icon=Relire.png |iconTaille=64px}}
* [[Mode d'emploi transcription]]
+
#[[Mode d'emploi transcription|Transcription]]
* [[Mode d'emploi relecture]]
+
#[[Mode d'emploi relecture|Relectures]]
 +
#[[Mode d'emploi publication transcription|Publication]]
 +
#[[Mode d'emploi promotion transcription|Promotion]]
 
* [[Tutoriel transcriptions  |Tutoriel / lignes de code]]
 
* [[Tutoriel transcriptions  |Tutoriel / lignes de code]]
* Pédale
+
* [[Sous titrage vidéo|Sous titrage vidéo]]
 
{{BoiteFin}}
 
{{BoiteFin}}
  
 
{{Boite |titre=Activités |bordure=forestgreen |fond=Honeydew |flotte=right |couleurTitre=lightgreen |largeur=43%| icon=Together.jpg |iconTaille=55px}}
 
{{Boite |titre=Activités |bordure=forestgreen |fond=Honeydew |flotte=right |couleurTitre=lightgreen |largeur=43%| icon=Together.jpg |iconTaille=55px}}
 
* [[liste |Participants]]
 
* [[liste |Participants]]
 
 
* [[rencontres des adhérents du groupe transcriptions | Rencontres]]
 
* [[rencontres des adhérents du groupe transcriptions | Rencontres]]
* Chat sur [http://webchat.freenode.net/?channels=april-transcriptions #april-transcriptions]
+
* Chat sur [http://webchat.freenode.net/?channels=april #april]
 +
* [[TGV| TGV en test]]
 +
* [[Présentation du groupe Transcriptions et de son ancienne animatrice Magali Garnero]]
 +
* [[Bilan moraux du GdT Transcriptions]]
 +
* [[Les plus belles phrases des transcriptions]]
 
{{BoiteFin}}
 
{{BoiteFin}}
  
 
[[Catégorie:Transcriptions]][[Catégorie:Groupe de travail]]
 
[[Catégorie:Transcriptions]][[Catégorie:Groupe de travail]]

Version du 31 juillet 2018 à 08:31

Transcriptions2.png
Transcriptions.png

Réaliser une version texte des enregistrements audio et vidéo afin de faciliter leur:

indexation
réutilisation
accessibilité
Présentation du groupe
  • Transformer des médias traitant du logiciel libre et du libre en général en texte
  • Créer et valider des méthodes facilitant les transcriptions
  • Promouvoir le groupe et son activité hors de l'association

Pour plus d'informations : Interview de Marie-Odile par Frédéric ; la charte du groupe ; FAQ

Comment participer ?
Différentes manières d'aider le groupe
Perso casque.png
  • Faire la transcription d'un média concernant le logiciel libre.
  • Effectuer une relecture, en corrigeant les fautes ou en allégeant les tournures de phrase.
  • Transformer une transcription en sous-titres.
  • Signaler les médias potentiellement intéressants.
  • Trouver de nouveaux transcripteurs et des relecteurs.
  • Communiquer autour de vous sur l'existence du groupe.
  • Informer sur des outils libres qui faciliteraient le travail de transcription.