Messages système

De April MediaWiki
Aller à la navigationAller à la recherche
Ceci est la liste des messages système disponibles dans l’espace de noms MediaWiki. Veuillez visiter la Régionalisation de MediaWiki et translatewiki.net si vous désirez contribuer à la régionalisation générique de MediaWiki.
Messages système
Première pagePage précédentePage suivanteDernière page
Nom Message par défaut
Message actuel
rclistfrom (discussion) (Traduire) Afficher les nouvelles modifications depuis le $3 à $2
rclistfromreset (discussion) (Traduire) Réinitialiser la sélection de la date
rcnotefrom (discussion) (Traduire) Voici {{PLURAL:$5|la seule modification effectuée|la liste des modifications effectuées}} (maximum affiché : <strong>$1</strong>) depuis le <strong>$3 à $4</strong>.
rcpatroldisabled (discussion) (Traduire) Fonction de relecture des modifications récentes désactivée
rcpatroldisabledtext (discussion) (Traduire) La fonctionnalité de relecture des modifications récentes est actuellement désactivée.
rcshowhideanons (discussion) (Traduire) $1 les utilisateurs anonymes
rcshowhideanons-hide (discussion) (Traduire) Masquer
rcshowhideanons-show (discussion) (Traduire) Afficher
rcshowhidebots (discussion) (Traduire) $1 les robots
rcshowhidebots-hide (discussion) (Traduire) Masquer
rcshowhidebots-show (discussion) (Traduire) Afficher
rcshowhidecategorization (discussion) (Traduire) $1 la catégorisation des pages
rcshowhidecategorization-hide (discussion) (Traduire) Masquer
rcshowhidecategorization-show (discussion) (Traduire) Afficher
rcshowhideliu (discussion) (Traduire) $1 les utilisateurs enregistrés
rcshowhideliu-hide (discussion) (Traduire) Masquer
rcshowhideliu-show (discussion) (Traduire) Afficher
rcshowhidemine (discussion) (Traduire) $1 mes modifications
rcshowhidemine-hide (discussion) (Traduire) Masquer
rcshowhidemine-show (discussion) (Traduire) Afficher
rcshowhideminor (discussion) (Traduire) $1 les modifications mineures
rcshowhideminor-hide (discussion) (Traduire) Masquer
rcshowhideminor-show (discussion) (Traduire) Afficher
rcshowhidepatr (discussion) (Traduire) $1 les modifications surveillées
rcshowhidepatr-hide (discussion) (Traduire) Masquer
rcshowhidepatr-show (discussion) (Traduire) Afficher
readonly (discussion) (Traduire) Base de données verrouillée
readonly_lag (discussion) (Traduire) La base de données a été automatiquement verrouillée pendant que les serveurs répliqués se réalignent sur le serveur principal
readonlytext (discussion) (Traduire) Les ajouts et mises à jour de la base de données sont actuellement bloqués, probablement pour permettre la maintenance de la base, après quoi, tout rentrera dans l’ordre. L’administrateur système ayant verrouillé la base de données a fourni l’explication suivante : $1
readonlywarning (discussion) (Traduire) <strong>AVERTISSEMENT : la base de données a été verrouillée pour des opérations de maintenance. Vous ne pouvez donc pas publier vos modifications pour l’instant.</strong> Vous pouvez copier et coller votre texte dans un fichier texte et l’enregistrer pour plus tard. L’administrateur système ayant verrouillé la base de données a donné l’explication suivante : $1
reblock-logentry (discussion) (Traduire) a modifié les paramètres du blocage de [[$1]] avec une expiration au $2 $3
recentchanges (discussion) (Traduire) Modifications récentes
recentchanges-feed-description (discussion) (Traduire) Suivez les dernières modifications du wiki dans ce flux.
recentchanges-label-bot (discussion) (Traduire) Cette modification a été effectuée par un robot.
recentchanges-label-minor (discussion) (Traduire) Cette modification est mineure.
recentchanges-label-newpage (discussion) (Traduire) Cette modification a créé une nouvelle page
recentchanges-label-plusminus (discussion) (Traduire) La taille de la page a changé de ce nombre d’octets.
recentchanges-label-unpatrolled (discussion) (Traduire) Cette modification n’a pas encore été relue.
recentchanges-legend (discussion) (Traduire) Options des modifications récentes
recentchanges-legend-bot (discussion) (Traduire) {{int:recentchanges-label-bot}}
recentchanges-legend-heading (discussion) (Traduire) <strong>Légende :</strong>
recentchanges-legend-minor (discussion) (Traduire) {{int:recentchanges-label-minor}}
recentchanges-legend-newpage (discussion) (Traduire) {{int:recentchanges-label-newpage}} (voir aussi la [[Special:NewPages|liste des nouvelles pages]])
recentchanges-legend-plusminus (discussion) (Traduire) (<em>±123</em>)
recentchanges-legend-unpatrolled (discussion) (Traduire) {{int:recentchanges-label-unpatrolled}}
recentchanges-legend-watchlistexpiry (discussion) (Traduire) Page suivie temporairement
recentchanges-network (discussion) (Traduire) Aucun résultat ne peut être affiché du fait d’une erreur technique. Veuillez actualiser la page.
recentchanges-noresult (discussion) (Traduire) Aucune modification ne correspond à ces critères sur la période indiquée.
recentchanges-notargetpage (discussion) (Traduire) Entrer un nom de page ci-dessus pour voir les modifications relatives à cette page.
recentchanges-page-added-to-category (discussion) (Traduire) [[:$1]] ajoutée à la catégorie
recentchanges-page-added-to-category-bundled (discussion) (Traduire) [[:$1]] ajoutée à la catégorie, [[Special:WhatLinksHere/$1|cette page est liée ou incluse dans d’autres pages]]
recentchanges-page-removed-from-category (discussion) (Traduire) [[:$1]] supprimée de la catégorie
recentchanges-page-removed-from-category-bundled (discussion) (Traduire) [[:$1]] supprimée de la catégorie, [[Special:WhatLinksHere/$1|cette page est liée ou incluse dans d’autres pages]]
recentchanges-submit (discussion) (Traduire) Lister
recentchanges-summary (discussion) (Traduire) Suivez les changements les plus récents du wiki sur cette page.
recentchanges-timeout (discussion) (Traduire) Cette recherche a dépassé le délai imparti. Vous pourriez essayer avec des paramètres de recherche différents.
recentchanges-url (discussion) (Traduire) Special:RecentChanges
recentchangescleanup (discussion) (Traduire) Recent Changes Cleanup
recentchangescount (discussion) (Traduire) Nombre de modifications à afficher par défaut dans les modifications récentes, les historiques de page et les journaux :
recentchangesdays (discussion) (Traduire) Nombre de jours à afficher dans les modifications récentes :
recentchangesdays-max (discussion) (Traduire) (maximum $1 jour{{PLURAL:$1||s}})
recentchangeslinked (discussion) (Traduire) Suivi des pages liées
recentchangeslinked-feed (discussion) (Traduire) Suivi des pages liées
recentchangeslinked-page (discussion) (Traduire) Nom de la page :
recentchangeslinked-summary (discussion) (Traduire) Entrer un nom de page pour voir les modifications faites récemment sur des pages liées vers ou depuis cette page (pour voir les membres d’une catégorie, entrez {{ns:category}}:Nom de catégorie). Les modifications des pages de [[Special:Watchlist|votre liste de suivi]] sont <strong>en gras</strong>.
recentchangeslinked-title (discussion) (Traduire) Suivi des pages associées à « $1 »
recentchangeslinked-to (discussion) (Traduire) Afficher les modifications des pages qui comportent un lien vers la page donnée plutôt que l'inverse
recentchangeslinked-toolbox (discussion) (Traduire) Suivi des pages liées
recentchangestext (discussion) (Traduire) -
recreate (discussion) (Traduire) Recréer
recreate-moveddeleted-warn (discussion) (Traduire) <strong>Attention : vous êtes en train de recréer une page qui a été précédemment supprimée.</strong> Assurez-vous qu’il est pertinent de poursuivre les modifications sur cette page. Les journaux de suppressions et de déplacements pour cette page sont fournis ici pour information :
red-link-title (discussion) (Traduire) $1 (page inexistante)
redirect (discussion) (Traduire) Rediriger par identifiant de fichier, d’utilisateur, de page, de version ou de journal
redirect-file (discussion) (Traduire) Nom de fichier
redirect-logid (discussion) (Traduire) Identifiant de journal
redirect-lookup (discussion) (Traduire) Recherche :
redirect-not-exists (discussion) (Traduire) Valeur non trouvée
redirect-not-numeric (discussion) (Traduire) Valeur non numérique
redirect-page (discussion) (Traduire) Identifiant de page
redirect-revision (discussion) (Traduire) Révision de la page
redirect-submit (discussion) (Traduire) Valider
redirect-summary (discussion) (Traduire) Cette page spéciale redirige vers un fichier (nom de fichier fourni), une page (ID de révision ou de page fourni), une page d’utilisateur (identifiant numérique de l’utilisateur fourni) ou une entrée de journal (ID du journal fourni). Utilisation : [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], [[{{#Special:Redirect}}/user/101]], ou [[{{#Special:Redirect}}/logid/186]].
redirect-text (discussion) (Traduire)  
redirect-user (discussion) (Traduire) Identifiant de l’utilisateur
redirect-value (discussion) (Traduire) Valeur :
redirectedfrom (discussion) (Traduire) (Redirigé depuis $1)
redirectpagesub (discussion) (Traduire) Page de redirection
redirectto (discussion) (Traduire) Rediriger vers :
removecredentials (discussion) (Traduire) Supprimer les informations d’identification
removecredentials-invalidsubpage (discussion) (Traduire) $1 n’est pas un type d’identification valide.
removecredentials-submit (discussion) (Traduire) Supprimer les informations d‘identification
removecredentials-success (discussion) (Traduire) Vos informations d’identification ont été supprimées.
removedwatchtext (discussion) (Traduire) La page « [[:$1]] » et sa page de discussion ont été retirées de votre [[Special:Watchlist|liste de suivi]].
removedwatchtext-short (discussion) (Traduire) La page « $1 » a été supprimée de votre liste de suivi.
removedwatchtext-talk (discussion) (Traduire) « [[:$1]] » et sa page associée ont été supprimés de votre [[Special:Watchlist|liste de suivi]].
removewatch (discussion) (Traduire) Supprimer de la liste de suivi
replacetext (discussion) (Traduire) Remplacer le texte
replacetext-desc (discussion) (Traduire) Fournit une page spéciale permettant aux administrateurs de remplacer des chaînes de caractères par d’autres sur l’ensemble du wiki
replacetext_blankwarning (discussion) (Traduire) Parce que la chaîne de remplacement est vide, cette opération sera irréversible ; voulez-vous continuer ?
replacetext_cannotmove (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|La page suivante n’a pas pu être renommée|Les pages suivantes n’ont pas pu être renommées}} :
replacetext_categorysearch (discussion) (Traduire) Remplacer seulement dans la catégorie :
replacetext_choosepagesforedit (discussion) (Traduire) Veuillez sélectionner {{PLURAL:$3|la pages|les pages}} dans {{PLURAL:$3|laquelle|lesquelles}} vous voulez remplacer « $1 » par « $2 » :
replacetext_choosepagesformove (discussion) (Traduire) Remplacer « $1 » par « $2 » dans {{PLURAL:$3|le nom de la page suivante|les noms des pages suivantes}} :
replacetext_continue (discussion) (Traduire) Continuer
replacetext_docu (discussion) (Traduire) Pour remplacer une chaîne de caractères par une autre sur l’ensemble des données des pages de ce wiki, vous pouvez entrez les deux textes ici et cliquer sur « {{int:replacetext_replace}} ». Une liste des pages contenant le texte recherché apparaîtra et vous pourrez choisir celles que vous voulez modifier. Votre nom apparaîtra dans l’historique des pages tel un utilisateur auteur des changements.
replacetext_editormove (discussion) (Traduire) Vous devez choisir au moins une option de remplacement.
replacetext_editpages (discussion) (Traduire) Remplacer le texte dans le contenu dans la page
replacetext_editsummary (discussion) (Traduire) Remplacement de texte — « $1 » par « $2 »
replacetext_formovedpages (discussion) (Traduire) Pour les pages renommées :
replacetext_givetarget (discussion) (Traduire) Vous devez spécifier la chaîne à remplacer.
replacetext_invertselections (discussion) (Traduire) Inverser les sélections
replacetext_movepages (discussion) (Traduire) Remplacer le texte dans le titre des pages, si possible
replacetext_nomove (discussion) (Traduire) Aucune page n’a été trouvée dont le titre contient « $1 ».
replacetext_nonamespace (discussion) (Traduire) Vous devez sélectionner au moins un espace de noms.
replacetext_noreplacement (discussion) (Traduire) Aucun fichier contenant la chaîne « $1 » n’a été trouvé.
replacetext_nosuchcategory (discussion) (Traduire) Il n’existe pas de catégorie nommée « $1 ».
replacetext_optionalfilters (discussion) (Traduire) Filtres optionnels :
replacetext_originaltext (discussion) (Traduire) Texte original :
replacetext_prefixsearch (discussion) (Traduire) Remplacer seulement dans les pages ayant le préfixe :
replacetext_regexdocu (discussion) (Traduire) (Exemple : la valeur « a(.*)c » pour « {{int:replacetext_originaltext}} » et « ac$1 » pour « {{int:replacetext_replacementtext}} » remplace « abc » avec « acb ».)
replacetext_replace (discussion) (Traduire) Remplacer
replacetext_replacementtext (discussion) (Traduire) Texte de remplacement :
replacetext_return (discussion) (Traduire) Revenir au formulaire.
replacetext_savemovedpages (discussion) (Traduire) Enregistrer les anciens titres comme redirections vers les nouveaux titres
replacetext_success (discussion) (Traduire) « $1 » sera remplacé par « $2 » dans $3 fichier{{PLURAL:$3||s}}.
replacetext_useregex (discussion) (Traduire) Utiliser des expressions rationnelles
replacetext_warning (discussion) (Traduire) Il y a $1 fichier {{PLURAL:$1| qui contient|s qui contiennent}} déjà la chaîne de remplacement « $2 ». Si vous effectuez cette substitution, vous ne pourrez pas distinguer vos modifications de ces chaînes.
replacetext_watchmovedpages (discussion) (Traduire) Suivre ces pages
resetpass-abort-generic (discussion) (Traduire) La modification du mot de passe a été annulée par une extension.
resetpass-expired (discussion) (Traduire) Votre mot de passe a expiré. Veuillez en fournir un nouveau pour vous connecter.
resetpass-expired-soft (discussion) (Traduire) Votre mot de passe a expiré et doit être modifié. Veuillez en choisir un nouveau maintenant ou cliquer sur « {{int:authprovider-resetpass-skip-label}} » pour le faire plus tard.
resetpass-no-info (discussion) (Traduire) Vous devez d’abord vous connecter pour accéder directement à cette page.
resetpass-recycled (discussion) (Traduire) Veuillez modifier votre mot de passe avec autre chose que l’actuel.
resetpass-submit-cancel (discussion) (Traduire) Annuler
resetpass-submit-loggedin (discussion) (Traduire) Changer de mot de passe
resetpass-temp-emailed (discussion) (Traduire) Vous êtes connecté{{GENDER:||e}} avec un code temporaire fourni par courriel. Pour terminer la connexion, vous devez fournir un nouveau mot de passe ici :
resetpass-temp-password (discussion) (Traduire) Mot de passe temporaire :
resetpass-validity (discussion) (Traduire) Votre mot de passe n’est pas valide : $1 Veuillez entrer un nouveau mot de passe pour vous connecter.
resetpass-validity-soft (discussion) (Traduire) Votre mot de passe n’est pas valide : $1 Veuillez choisir un nouveau mot de passe maintenant, ou cliquer sur « {{int:authprovider-resetpass-skip-label}} » pour le modifier plus tard.
resetpass-wrong-oldpass (discussion) (Traduire) Mot de passe actuel ou temporaire invalide. Vous avez peut-être déjà changé votre mot de passe ou demandé un nouveau mot de passe temporaire.
resetpass_announce (discussion) (Traduire) Pour terminer votre inscription, vous devez fournir un nouveau mot de passe.
resetpass_forbidden (discussion) (Traduire) Les mots de passe ne peuvent pas être changés
resetpass_forbidden-reason (discussion) (Traduire) Les mots de passe ne peuvent pas être modifiés : $1
resetpass_header (discussion) (Traduire) Changer le mot de passe du compte
resetpass_submit (discussion) (Traduire) Changer le mot de passe et se connecter
resetpass_text (discussion) (Traduire) <!-- Ajoutez le texte ici -->
resettokens (discussion) (Traduire) Réinitialiser les jetons
resettokens-done (discussion) (Traduire) Jetons réinitialisés.
resettokens-no-tokens (discussion) (Traduire) Il n’y a aucun jeton à réinitialiser.
resettokens-resetbutton (discussion) (Traduire) Réinitialiser les jetons sélectionnés
resettokens-summary (discussion) (Traduire)  
resettokens-text (discussion) (Traduire) Ici, vous pouvez réinitialiser les jetons qui permettent d’accéder à certaines données privées associées à votre compte. Vous devriez le faire si vous les avez partagés accidentellement avec quelqu'un ou si votre compte a été compromis.
resettokens-token-label (discussion) (Traduire) $1 (valeur actuelle : $2)
resettokens-tokens (discussion) (Traduire) Jetons :
resettokens-watchlist-token (discussion) (Traduire) Jeton pour le flux (Atom/RSS) web de [[Special:Watchlist|modifications de pages de votre liste de suivi]]
rest-bad-content-model (discussion) (Traduire) Mauvais modèle de contenu : $1
rest-bad-json-body (discussion) (Traduire) Mauvais corps de requête, doit être un objet JSON.
rest-cannot-load-file (discussion) (Traduire) Le fichier de titre « $1 » n’a pas pu être chargé.
rest-compare-inaccessible (discussion) (Traduire) La version spécifiée par le paramètre $1 n’est pas accessible publiquement.
rest-compare-nonexistent (discussion) (Traduire) La version spécifiée par le paramètre $1 n’existe pas.
rest-compare-page-mismatch (discussion) (Traduire) Les révisions spécifiées appartiennent à des pages différentes ; refus de les comparer.
rest-compare-permission-denied (discussion) (Traduire) L’utilisateur n’a pas accès aux versions demandées.
rest-compare-wikidiff2 (discussion) (Traduire) Ce point de terminaison nécessite wikidiff2 1.9.0 ou supérieur.
rest-compare-wrong-content (discussion) (Traduire) L’emplacement $1 de la version spécifiée par le paramètre $2 a un type de contenu qui ne peut pas être converti en texte.
rest-extraneous-csrf-token (discussion) (Traduire) Jeton CRSF superflu trouvé. Les jetons CSRF ne doivent pas être utilisés lors de l’utilisation de mécanismes d’authentification tels que OAuth, qui sont sûrs vis-à-vis des attaques CSRF.
rest-html-backend-error (discussion) (Traduire) Impossible de récupérer le HTML de Parsoid
rest-invalid-user (discussion) (Traduire) Le nom d’utilisateur spécifié ($1) est incorrect
rest-json-body-parse-error (discussion) (Traduire) Échec de l’analyse du corps de la requête en JSON : $1
rest-media-too-many-links (discussion) (Traduire) Trop de liens de média trouvés dans le titre $1 ($2 autorisés)
rest-missing-body-field (discussion) (Traduire) Champ obligatoire « $1 » manquant dans le corps de la requête.
rest-no-match (discussion) (Traduire) Le chemin relatif requis ($1) ne correspondait à aucun gestionnaire connu
rest-no-revision (discussion) (Traduire) Impossible de récupérer la révision du titre $1
rest-nonexistent-revision (discussion) (Traduire) La version spécifiée ($1) n’existe pas
rest-nonexistent-title (discussion) (Traduire) Le titre indiqué ($1) n’existe pas
rest-nonexistent-title-revision (discussion) (Traduire) La version spécifiée ($1) n’existe pas pour la page spécifiée ($2)
rest-nonexistent-user (discussion) (Traduire) L’utilisateur ou l’utilisatrice « $1 » spécifié(e) n’existe pas.
rest-page-source-type-error (discussion) (Traduire) Le type de contenu de la page source demandée n’est pas pris en charge
rest-pagehistory-incompatible-params (discussion) (Traduire) Les paramètres « older_than » (plus ancien que) et « newer_than » (plus récent que) ne peuvent pas être spécifiés simultanément
rest-pagehistory-param-range-error (discussion) (Traduire) L’ID de version doit être supérieur à 0
rest-pagehistory-timestamp-error (discussion) (Traduire) Impossible de récupérer l’horodatage de la version spécifiée ($1)
rest-pagehistorycount-parameters-invalid (discussion) (Traduire) La combinaison spécifiée de paramètres n’est pas prise en charge.
rest-pagehistorycount-too-many-revisions (discussion) (Traduire) Le titre spécifié contient trop de versions pour en récupérer ce nombre.
rest-pagehistorycount-type-unrecognized (discussion) (Traduire) Le type de compteur indiqué ($1) est incorrect
rest-permission-denied-anon (discussion) (Traduire) Non accessible par un utilisateur anonyme
rest-permission-denied-revision (discussion) (Traduire) L’utilisateur n’a pas accès à la version demandée ($1).
rest-permission-denied-title (discussion) (Traduire) L’utilisateur n’a pas le droit de lire le titre ($1)
rest-prefix-mismatch (discussion) (Traduire) Le chemin requis ($1) n’était pas dans le chemin racine de l’API REST ($2)
rest-search-error (discussion) (Traduire) Erreur en renvoyant les résultats de recherche : $1
rest-update-cannot-create-page (discussion) (Traduire) La page « $1 » n’a pas pu être créée car elle existe déjà. Pour mettre à jour la page existante, fournir l’identifiant de la révision de base dans la structure sous la clé « latest » (la plus récente) dans le corps de la requête.
rest-wrong-method (discussion) (Traduire) La méthode requise ($1) n’était pas {{PLURAL:$3|la méthode autorisée pour ce chemin|une des méthodes autorisées pour ce chemin}} ($2)
restore-count-files (discussion) (Traduire) $1 fichier{{PLURAL:$1||s}}
restore-count-revisions (discussion) (Traduire) $1 version{{PLURAL:$1||s}}
restorelink (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|une modification effacée|$1 modifications effacées}}
restoreprefs (discussion) (Traduire) Restaurer tous les paramètres par défaut (dans toutes les sections)
restricted-displaytitle (discussion) (Traduire) <strong>Avertissement :</strong> le titre d’affichage « $1 » a été ignoré car il n’est pas équivalent au titre effectif de la page.
restricted-displaytitle-ignored (discussion) (Traduire) Pages avec des titres d’affichage ignorés
restricted-displaytitle-ignored-desc (discussion) (Traduire) La page a un <code><nowiki>{{DISPLAYTITLE}}</nowiki></code> ignoré parce que son texte n’est pas équivalent au titre actuel de la page.
restriction-create (discussion) (Traduire) Créer
restriction-edit (discussion) (Traduire) Modifier
restriction-level (discussion) (Traduire) Niveau de restriction :
restriction-level-all (discussion) (Traduire) tout niveau
restriction-level-autoconfirmed (discussion) (Traduire) semi-protection
restriction-level-sysop (discussion) (Traduire) protection complète
restriction-move (discussion) (Traduire) Renommer
restriction-type (discussion) (Traduire) Autorisation :
restriction-upload (discussion) (Traduire) Téléversement
restrictionsfield-badip (discussion) (Traduire) Adresse ou plage IP non valide : $1
restrictionsfield-help (discussion) (Traduire) Une adresse IP ou une plage CIDR par ligne. Pour tout activer, utiliser :<pre>0.0.0.0/0 ::/0</pre>
restrictionsfield-label (discussion) (Traduire) Plages IP autorisées :
retrievedfrom (discussion) (Traduire) Récupérée de « $1 »
returnto (discussion) (Traduire) Revenir à la page $1.
retypenew (discussion) (Traduire) Confirmez le nouveau mot de passe :
reuploaddesc (discussion) (Traduire) Annuler le téléversement et retourner au formulaire de téléversement
rev-deleted-comment (discussion) (Traduire) (résumé des modifications retiré)
rev-deleted-diff-view (discussion) (Traduire) Une des révisions de ce diff a été <strong>supprimée</strong>. Vous pouvez voir ce diff ; des détails sont disponibles dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des suppressions].
rev-deleted-event (discussion) (Traduire) (détails de l’historique retirés)
rev-deleted-no-diff (discussion) (Traduire) Vous ne pouvez pas voir ce diff parce qu'une des versions a été <strong>supprimée</strong>. Des détails sont disponibles dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des suppressions].
rev-deleted-text-permission (discussion) (Traduire) Cette version de la page a été <strong>supprimée</strong>. Les détails sont disponibles dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des suppressions].
rev-deleted-text-unhide (discussion) (Traduire) Cette version de la page a été <strong>supprimée</strong>. Des détails sont disponibles dans [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} le journal des suppressions]. Vous pouvez toujours [$1 voir cette version] si vous le voulez.
rev-deleted-text-view (discussion) (Traduire) Cette version de la page a été <strong>supprimée</strong>. Vous pouvez la visualiser ; des détails sont disponibles dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des suppressions].
rev-deleted-unhide-diff (discussion) (Traduire) Une des révisions de cette différence a été <strong>supprimée</strong>. Des détails sont disponibles dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des suppressions]. Vous pouvez toujours [$1 voir cette différence] si vous le voulez.
rev-deleted-user (discussion) (Traduire) (nom d’utilisateur retiré)
rev-deleted-user-contribs (discussion) (Traduire) [nom d’utilisateur ou adresse IP retiré – modification masquée dans les contributions]
rev-delundel (discussion) (Traduire) afficher/masquer
rev-showdeleted (discussion) (Traduire) afficher
rev-suppressed-diff-view (discussion) (Traduire) Une des révisions de ce diff a été <strong>masquée</strong>. Vous pouvez voir ce diff ; des détails sont disponibles dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des masquages].
rev-suppressed-no-diff (discussion) (Traduire) Vous ne pouvez pas voir cette différence car une des révisions a été <strong>masquée</strong>.
rev-suppressed-text-permission (discussion) (Traduire) Cette version de la page a été <strong>masquée</strong>. Les détails se trouvent dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des masquages].
rev-suppressed-text-unhide (discussion) (Traduire) Cette version de la page a été <strong>masquée</strong>. Des détails sont disponibles dans [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} le journal des masquages]. Vous pouvez toujours [$1 voir cette version] si vous le voulez.
rev-suppressed-text-view (discussion) (Traduire) Cette version de la page a été <strong>masquée</strong>. Vous pouvez la visualiser ; des détails sont disponibles dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des masquages].
rev-suppressed-unhide-diff (discussion) (Traduire) L’une des révisions de ce diff a été <strong>masquée</strong>. Des détails sont disponibles dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des masquages]. Vous pouvez toujours [$1 voir ce diff] si vous souhaitez poursuivre.
revdel-restore (discussion) (Traduire) modifier la visibilité
revdelete-concurrent-change (discussion) (Traduire) Erreur lors de la modification de l’élément daté du $1 à $2 : son statut a été changé par quelqu’un d’autre pendant que vous le modifiez. Vérifiez les journaux.
revdelete-confirm (discussion) (Traduire) Confirmez que vous voulez effectuer cette action, que vous en comprenez les conséquences et que vous le faites en accord avec [[{{MediaWiki:Policy-url}}|les règles]].
revdelete-content-hid (discussion) (Traduire) contenu masqué
revdelete-content-unhid (discussion) (Traduire) contenu affiché
revdelete-edit-reasonlist (discussion) (Traduire) Modifier les motifs de suppression
revdelete-edit-reasonlist-suppress (discussion) (Traduire) Motifs de suppression de modification
revdelete-failure (discussion) (Traduire) La visibilité de la version n’a pas pu être mise à jour : $1
revdelete-hide-comment (discussion) (Traduire) Résumé des modifications
revdelete-hide-current (discussion) (Traduire) Erreur lors du masquage de l’élément daté du $1 à $2 : c’est la version actuelle. Elle ne peut pas être masquée.
revdelete-hide-image (discussion) (Traduire) Masquer le contenu du fichier
revdelete-hide-name (discussion) (Traduire) Masquer la cible et les paramètres
revdelete-hide-restricted (discussion) (Traduire) Supprimer ces données aux administrateurs ainsi qu’aux autres
revdelete-hide-text (discussion) (Traduire) Texte de la révision
revdelete-hide-user (discussion) (Traduire) Nom d’utilisateur ou adresse IP du contributeur
revdelete-legend (discussion) (Traduire) Mettre en place des restrictions de visibilité
revdelete-log (discussion) (Traduire) Motif :
revdelete-modify-missing (discussion) (Traduire) Erreur lors de la modification de l’élément avec l’ID $1 : il est manquant dans la base de données !
revdelete-modify-no-access (discussion) (Traduire) Erreur lors de la modification de l’élément daté du $1 à $2 : il est marqué comme « restreint ». Vous n’y avez pas accès.
revdelete-no-change (discussion) (Traduire) <strong>Attention :</strong> l’élément daté du $1 à $2 a déjà les paramètres de visibilité demandés.
revdelete-no-file (discussion) (Traduire) Le fichier spécifié n'existe pas.
revdelete-nooldid-text (discussion) (Traduire) Soit vous n’avez pas précisé de révision cible pour exécuter cette fonction, soit la révision spécifiée n’existe pas, soit encore vous tentez de masquer la révision actuelle.
revdelete-nooldid-title (discussion) (Traduire) Version cible non valide
revdelete-offender (discussion) (Traduire) Auteur de la version :
revdelete-only-restricted (discussion) (Traduire) Erreur lors du masquage de l’élément daté du $1 à $2 : vous ne pouvez supprimer aucun élément de la vue des administrateurs sans également sélectionner les autres options de visibilité.
revdelete-otherreason (discussion) (Traduire) Motif autre ou supplémentaire :
revdelete-radio-same (discussion) (Traduire) (ne pas changer)
revdelete-radio-set (discussion) (Traduire) Masqué
revdelete-radio-unset (discussion) (Traduire) Visible
revdelete-reason-dropdown (discussion) (Traduire) * Motifs fréquents de suppression ** Violation des droits d’auteurs ** Commentaires inappropriés ** Nom d’utilisateur inapproprié ** Informations potentiellement diffamatoires
revdelete-reason-dropdown-suppress (discussion) (Traduire) * Motifs courants de suppression ** Informations personnelles inappropriées
revdelete-reasonotherlist (discussion) (Traduire) Autre motif
revdelete-restricted (discussion) (Traduire) restrictions appliquées aux administrateurs
revdelete-selected-file (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|Version de fichier sélectionnée|Versions de fichier sélectionnées}} de [[:$2]] :
revdelete-selected-text (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|Version sélectionnée|Versions sélectionnées}} de [[:$2]] :
revdelete-show-file-confirm (discussion) (Traduire) Voulez-vous vraiment voir la révision masquée du fichier « <nowiki>$1</nowiki> » datant du $2 à $3 ?
revdelete-show-file-submit (discussion) (Traduire) Oui
revdelete-show-no-access (discussion) (Traduire) Erreur lors de l’affichage de l’élément daté du $1 à $2 : il est marqué comme « restreint ». Vous n’y avez pas accès.
revdelete-submit (discussion) (Traduire) Appliquer {{PLURAL:$1|à la révision sélectionnée|aux révisions sélectionnées}}
revdelete-success (discussion) (Traduire) Visibilité des versions mise à jour.
revdelete-summary-hid (discussion) (Traduire) résumé des modifications masqué
revdelete-summary-unhid (discussion) (Traduire) résumé des modifications démasqué
revdelete-suppress (discussion) (Traduire) Masquer également les données pour les administrateurs
revdelete-suppress-text (discussion) (Traduire) Le masquage ne doit être utilisé <strong>que</strong> dans les cas suivants : * informations potentiellement diffamatoires * informations personnelles inappropriées *: <em>adresses de domicile et numéros de téléphone, numéros de sécurité sociale ou d’identité, etc.</em>
revdelete-text-file (discussion) (Traduire) Les versions de fichier supprimées continueront à apparaître dans l’historique des fichiers, mais une partie de leur contenu sera indisponible au public.
revdelete-text-others (discussion) (Traduire) Les autres administrateurs seront toujours en mesure d’accéder au contenu caché et le restaurer, à moins que des restrictions supplémentaires soient fixées.
revdelete-text-text (discussion) (Traduire) Les révisions supprimées continueront à apparaître dans l’historique de la page, mais une partie de leur contenu sera inaccessible au public.
revdelete-uname-hid (discussion) (Traduire) nom d’utilisateur masqué
revdelete-uname-unhid (discussion) (Traduire) nom d’utilisateur affiché
revdelete-unrestricted (discussion) (Traduire) restrictions retirées pour les administrateurs
revdelete-unsuppress (discussion) (Traduire) Enlever les restrictions sur les versions restaurées
reverted (discussion) (Traduire) Version précédente rétablie
revertmerge (discussion) (Traduire) Séparer
revertmove (discussion) (Traduire) rétablir
revertpage (discussion) (Traduire) Révocation des modifications de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussion]]) vers la dernière version créée par [[User:$1|$1]]
revertpage-anon (discussion) (Traduire) Modifications de [[Special:Contributions/$2|$2]] révoquées vers la dernière version créée par [[User:$1|$1]]
revertpage-nouser (discussion) (Traduire) Révocation des modifications par un utilisateur masqué à la dernière version créée par {{GENDER:$1|}}[[User:$1|$1]]
revid (discussion) (Traduire) version $1
revision-info (discussion) (Traduire) Révision datée du $1 par {{GENDER:$6|$2}}$7
revision-info-current (discussion) (Traduire) -
revision-nav (discussion) (Traduire) ($1) $2{{int:pipe-separator}}$3 ($4){{int:pipe-separator}}$5 ($6)
revisionasof (discussion) (Traduire) Version du $2 à $3
revisiondelete (discussion) (Traduire) Supprimer ou restaurer des versions
rfcurl (discussion) (Traduire) https://tools.ietf.org/html/rfc$1
right-apihighlimits (discussion) (Traduire) Utiliser des limites plus élevées dans les requêtes à l’API
right-applychangetags (discussion) (Traduire) Appliquer des [[Special:Tags|balises]] avec ses propres modifications
right-autoconfirmed (discussion) (Traduire) Ne pas être impacté par les limitations de débit liées aux adresses IP
right-autocreateaccount (discussion) (Traduire) Connexion automatique avec un compte utilisateur externe
right-autopatrol (discussion) (Traduire) Avoir ses modifications automatiquement marquées comme relues
right-bigdelete (discussion) (Traduire) Supprimer des pages ayant un gros historique
right-block (discussion) (Traduire) Bloquer les modifications par d’autres utilisateurs
right-blockemail (discussion) (Traduire) Empêcher un utilisateur d’envoyer des courriels
right-bot (discussion) (Traduire) Être traité comme un processus automatisé
right-browsearchive (discussion) (Traduire) Rechercher des pages supprimées
right-changetags (discussion) (Traduire) Ajouter et supprimer de façon arbitraire des [[Special:Tags|balises]] sur des versions individuelles et des entrées de journal
right-createaccount (discussion) (Traduire) Créer des comptes utilisateur
right-createpage (discussion) (Traduire) Créer des pages (qui ne sont pas des pages de discussion)
right-createtalk (discussion) (Traduire) Créer des pages de discussion
right-delete (discussion) (Traduire) Supprimer des pages
right-deletebatch (discussion) (Traduire) Supprimer des pages en lot
right-deletechangetags (discussion) (Traduire) Supprimer des [[Special:Tags|balises]] de la base de données
right-deletedhistory (discussion) (Traduire) Voir les entrées effacées des historiques, mais sans leur texte associé
right-deletedtext (discussion) (Traduire) Voir le texte supprimé et les différences entre les versions supprimées
right-deletelogentry (discussion) (Traduire) Supprimer et restaurer des entrées particulières du journal
right-deleterevision (discussion) (Traduire) Supprimer ou restaurer des versions particulières de pages
right-edit (discussion) (Traduire) Modifier les pages
right-editcontentmodel (discussion) (Traduire) Modifier le modèle de contenu d’une page
right-editinterface (discussion) (Traduire) Modifier l’interface utilisateur
right-editmyoptions (discussion) (Traduire) Modifier vos préférences
right-editmyprivateinfo (discussion) (Traduire) Modifier vos données personnelles (par exemple votre adresse, votre vrai nom)
right-editmyusercss (discussion) (Traduire) Modifier vos propres fichiers CSS utilisateur
right-editmyuserjs (discussion) (Traduire) Modifier vos propres fichiers JavaScript utilisateur
right-editmyuserjson (discussion) (Traduire) Modifier vos propres fichiers JSON utilisateur
right-editmyuserjsredirect (discussion) (Traduire) Modifier vos propres fichiers JavaScript utilisateur qui sont des redirections
right-editmywatchlist (discussion) (Traduire) Modifier votre propre liste de suivi. Remarquez que certaines actions ajouteront encore des pages sans ce droit.
right-editprotected (discussion) (Traduire) Modifier les pages protégées avec « {{int:protect-level-sysop}} »
right-editsemiprotected (discussion) (Traduire) Modifier les pages protégées avec « {{int:protect-level-autoconfirmed}} »
right-editsitecss (discussion) (Traduire) Modifier le CSS du site
right-editsitejs (discussion) (Traduire) Modifier le JavaScript du site
right-editsitejson (discussion) (Traduire) Modifier le JSON du site
right-editusercss (discussion) (Traduire) Modifier les fichiers CSS des autres utilisateurs
right-edituserjs (discussion) (Traduire) Modifier les fichiers JavaScript des autres utilisateurs
right-edituserjson (discussion) (Traduire) Modifier les fichiers JSON des autres utilisateurs
right-hideuser (discussion) (Traduire) Bloquer un nom d’utilisateur en le masquant au public
right-import (discussion) (Traduire) Importer des pages depuis d’autres wikis
right-importupload (discussion) (Traduire) Importer des pages depuis un fichier téléversé
right-ipblock-exempt (discussion) (Traduire) Éviter les blocages d’adresses ou de plages d’adresses IP et les blocages automatiques
right-managechangetags (discussion) (Traduire) Créer et (dés)activer des [[Special:Tags|balises]]
right-markbotedits (discussion) (Traduire) Marquer des modifications révoquées comme ayant été faites par un robot.
right-mergehistory (discussion) (Traduire) Fusionner les historiques des pages
right-minoredit (discussion) (Traduire) Marquer les modifications comme mineures
right-move (discussion) (Traduire) Renommer des pages
right-move-categorypages (discussion) (Traduire) Renommer des pages de catégorie
right-move-rootuserpages (discussion) (Traduire) Renommer la page principale d’un utilisateur
right-move-subpages (discussion) (Traduire) Renommer des pages avec leurs sous-pages
right-movefile (discussion) (Traduire) Renommer des fichiers
right-nominornewtalk (discussion) (Traduire) Ne pas déclencher la notification de nouveau message lorsqu’on effectue une modification mineure sur la page de discussion d’un utilisateur
right-noratelimit (discussion) (Traduire) Ne pas être affecté par les limites de fréquence
right-nuke (discussion) (Traduire) Supprimer des pages en masse
right-override-export-depth (discussion) (Traduire) Exporter les pages en incluant les pages liées jusqu’à une profondeur de 5 niveaux
right-pagelang (discussion) (Traduire) Changer la langue de la page
right-patrol (discussion) (Traduire) Marquer les modifications des autres comme étant relues
right-patrolmarks (discussion) (Traduire) Voir les marquages de relecture dans les modifications récentes
right-protect (discussion) (Traduire) Modifier les niveaux de protection et modifier les pages protégées en cascade
right-purge (discussion) (Traduire) Vider le cache pour une page
right-read (discussion) (Traduire) Lire les pages
right-recentchangescleanup (discussion) (Traduire) Clean up [[Special:RecentChanges|Recent changes]] from actions that need to be hidden from the default view.
right-replacetext (discussion) (Traduire) Faire des remplacements de texte dans tout le wiki
right-reupload (discussion) (Traduire) Écraser un fichier existant
right-reupload-own (discussion) (Traduire) Écraser les fichiers existants que l’on a soi-même téléversés
right-reupload-shared (discussion) (Traduire) Écraser localement des fichiers présents sur un dépôt partagé
right-rollback (discussion) (Traduire) Révoquer rapidement les modifications du dernier contributeur d’une page particulière
right-sendemail (discussion) (Traduire) Envoyer un courriel aux autres utilisateurs
right-siteadmin (discussion) (Traduire) Verrouiller ou déverrouiller la base de données
right-skipcaptcha (discussion) (Traduire) Effectuer les actions déclenchant le CAPTCHA sans avoir à passer par le CAPTCHA
right-spamblacklistlog (discussion) (Traduire) Afficher le journal de la liste noire de pourriels
right-suppressionlog (discussion) (Traduire) Voir les journaux privés
right-suppressredirect (discussion) (Traduire) Ne pas créer de redirection depuis le titre d’origine en renommant les pages
right-suppressrevision (discussion) (Traduire) Visualiser, masquer et démasquer des révisions particulières de pages par n’importe quel utilisateur
right-unblockself (discussion) (Traduire) Se débloquer soi-même
right-undelete (discussion) (Traduire) Restaurer une page supprimée
right-unwatchedpages (discussion) (Traduire) Voir la liste des pages non suivies
right-upload (discussion) (Traduire) Téléverser des fichiers
right-upload_by_url (discussion) (Traduire) Téléverser des fichiers depuis une adresse URL
right-userrights (discussion) (Traduire) Modifier tous les droits d’un utilisateur
right-userrights-interwiki (discussion) (Traduire) Modifier les droits des utilisateurs sur d’autres wikis
right-viewmyprivateinfo (discussion) (Traduire) Voir vos données personnelles (par exemple votre adresse, votre vrai nom)
right-viewmywatchlist (discussion) (Traduire) Afficher votre propre liste de suivi
right-viewsuppressed (discussion) (Traduire) Visualiser les versions masquées de n’importe quel utilisateur
right-writeapi (discussion) (Traduire) Utiliser l'API de modification du wiki
rightslog (discussion) (Traduire) Journal des modifications des droits des utilisateurs
rightslogentry (discussion) (Traduire) changed group membership for $1 from $2 to $3
rightslogentry-autopromote (discussion) (Traduire) was automatically promoted from $2 to $3
rightslogentry-temporary-group (discussion) (Traduire) $1 (temporaire, jusqu’au $2)
rightslogtext (discussion) (Traduire) Voici l’historique des modifications des droits des utilisateurs.
rightsnone (discussion) (Traduire) (aucun)
rollback (discussion) (Traduire) Révoquer les modifications
rollback-confirmation-confirm (discussion) (Traduire) Veuillez confirmer :
rollback-confirmation-no (discussion) (Traduire) Annuler
rollback-confirmation-yes (discussion) (Traduire) Révoquer
rollback-missingparam (discussion) (Traduire) Paramètres nécessaires à la demande manquants.
rollback-missingrevision (discussion) (Traduire) Impossible de charger les données de la version.
rollback-success (discussion) (Traduire) Révocation des modifications effectuées par {{GENDER:$3|}}$1 ; rétablissement de la dernière version produite par {{GENDER:$4|}}$2.
rollbackfailed (discussion) (Traduire) La révocation a échoué
rollbacklink (discussion) (Traduire) révoquer
rollbacklinkcount (discussion) (Traduire) révoquer $1 modification{{PLURAL:$1||s}}
rollbacklinkcount-morethan (discussion) (Traduire) révoquer plus {{PLURAL:$1|d’une|de $1}} modification{{PLURAL:$1||s}}
rotate-comment (discussion) (Traduire) Image pivotée de $1 degré{{PLURAL:$1||s}} dans le sens des aiguilles d'une montre
sat (discussion) (Traduire) sam.
saturday (discussion) (Traduire) samedi
saturday-at (discussion) (Traduire) samedi à $1
savearticle (discussion) (Traduire) Enregistrer
savearticle-start (discussion) (Traduire) Enregistrer la page…
savechanges (discussion) (Traduire) Enregistrer les modifications
savechanges-start (discussion) (Traduire) Enregistrer les modifications…
savedprefs (discussion) (Traduire) Les préférences ont été sauvegardées.
savedrights (discussion) (Traduire) Les groupes de l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} $1 ont été enregistrés.
savefile (discussion) (Traduire) Enregistrer le fichier
saveprefs (discussion) (Traduire) Enregistrer les préférences
saveusergroups (discussion) (Traduire) Enregistrer les groupes de l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}}
scarytranscludedisabled (discussion) (Traduire) [La transclusion interwiki est désactivée]
scarytranscludefailed (discussion) (Traduire) [La récupération de modèle a échoué pour $1]
scarytranscludefailed-httpstatus (discussion) (Traduire) [Échec de la récupération du modèle pour $1 : HTTP $2]
scarytranscludetoolong (discussion) (Traduire) [L’URL est trop longue]
search (discussion) (Traduire) Rechercher
search-category (discussion) (Traduire) (catégorie $1)
search-error (discussion) (Traduire) Une erreur s’est produite en recherchant : $1
search-external (discussion) (Traduire) Recherche externe
search-file-match (discussion) (Traduire) (correspond au contenu du fichier)
search-filter-title-prefix (discussion) (Traduire) Recherche seulement les pages dont le titre commence par « $1 »
search-filter-title-prefix-reset (discussion) (Traduire) Rechercher toutes les pages
search-ignored-headings (discussion) (Traduire) #<!-- ne pas modifier cette ligne --><pre> # Titres des sections qui seront ignorés par la recherche. # Les changements effectués ici prennent effet dès lors que la page avec le titre est indexée. # Vous pouvez forcer la réindexation de la page en effectuant une modification vide. # La syntaxe est la suivante : # * Tout ce qui suit un « # » jusqu’à la fin de la ligne est un commentaire. # * Toute ligne non vide est le titre exact à ignorer, casse comprise. Références Liens externes Voir aussi #</pre><!-- ne pas modifier cette ligne -->
search-interwiki-caption (discussion) (Traduire) Résultats des projets frères
search-interwiki-custom (discussion) (Traduire)  
search-interwiki-default (discussion) (Traduire) Résultats pour $1 :
search-interwiki-more (discussion) (Traduire) (plus)
search-interwiki-more-results (discussion) (Traduire) résultats supplémentaires
search-invalid-sort-order (discussion) (Traduire) L’ordre de tri de $1 n’est pas reconnu, le tri par défaut sera appliqué. Les ordres de tri valides sont : $2
search-match-redirect-help (discussion) (Traduire) Sélectionner afin d’être redirigé vers une page lorsque le titre de la page trouvé correspond exactement à ce que vous cherchez.
search-match-redirect-label (discussion) (Traduire) Rediriger vers les correspondances exactes lors des recherches
search-nonefound (discussion) (Traduire) Aucun résultat ne correspond à la requête.
search-nonefound-thiswiki (discussion) (Traduire) Aucun résultat ne correspond à la requête sur ce site.
search-redirect (discussion) (Traduire) (redirection depuis $1)
search-relatedarticle (discussion) (Traduire) Reliés
search-result-category-size (discussion) (Traduire) $1 membre{{PLURAL:$1||s}} ($2 sous-catégorie{{PLURAL:$2||s}}, $3 fichier{{PLURAL:$3||s}})
search-result-size (discussion) (Traduire) $1 ($2 mot{{PLURAL:$2||s}})
search-rewritten (discussion) (Traduire) Résultats affichés pour $1. Aucun résultat trouvé pour $2.
search-section (discussion) (Traduire) (section $1)
search-showingresults (discussion) (Traduire) Résultat{{PLURAL:$4||s}} n<sup>o{{PLURAL:$4||s}}</sup> <strong>$1</strong> {{PLURAL:$4||à <strong>$2</strong>}} sur <strong>$3</strong>
search-suggest (discussion) (Traduire) Essayez avec cette orthographe : $1
search-summary (discussion) (Traduire)  
search-unknown-profile (discussion) (Traduire) Le profil de recherche de $1 n’est pas reconnu, le profil de recherche par défaut sera appliqué.
search-warning (discussion) (Traduire) Une erreur s’est produite en recherchant : $1
searchall (discussion) (Traduire) tout
searcharticle (discussion) (Traduire) Lire
searchbutton (discussion) (Traduire) Rechercher
searchdisabled (discussion) (Traduire) La recherche sur {{SITENAME}} est désactivée. En attendant la réactivation, vous pouvez effectuer une recherche via Google. Notez que leur indexation du contenu de {{SITENAME}} peut ne pas être à jour.
searchmenu-exists (discussion) (Traduire) <strong>Il existe une page nommée « [[:$1]] » sur ce wiki.</strong> {{PLURAL:$2|0=|Voyez également un autre résultat de recherche trouvé.|Voyez également les autres résultats de recherche trouvés.}}
searchmenu-new (discussion) (Traduire) <strong>Créer la page « [[:$1|$1]] » sur ce wiki !</strong> {{PLURAL:$2|0=|Voyez également la page trouvée pour votre recherche|Voyez également les résultats de recherche trouvés.}}
searchmenu-new-nocreate (discussion) (Traduire)  
searchprofile-advanced (discussion) (Traduire) Recherche avancée
searchprofile-advanced-tooltip (discussion) (Traduire) Chercher dans les espaces de noms personnalisés
searchprofile-articles (discussion) (Traduire) Pages de contenu
searchprofile-articles-tooltip (discussion) (Traduire) Rechercher dans $1
searchprofile-everything (discussion) (Traduire) Tout
searchprofile-everything-tooltip (discussion) (Traduire) Rechercher dans tout le site (y compris dans les pages de discussion)
searchprofile-images (discussion) (Traduire) Multimédia
searchprofile-images-tooltip (discussion) (Traduire) Rechercher des fichiers multimédias
searchrelated (discussion) (Traduire) reliés
searchresults (discussion) (Traduire) Résultats de la recherche
searchresults-title (discussion) (Traduire) Résultats de recherche pour « $1 »
searchresultshead (discussion) (Traduire) Rechercher
searchsuggest-containing (discussion) (Traduire) contenant...
searchsuggest-search (discussion) (Traduire) Rechercher sur {{SITENAME}}
seconds (discussion) (Traduire) $1 seconde{{PLURAL:$1||s}}
seconds-abbrev (discussion) (Traduire) $1 s
seconds-ago (discussion) (Traduire) il y a $1 seconde{{PLURAL:$1||s}}
sectioneditnotsupported-text (discussion) (Traduire) La modification d’une section n’est pas prise en charge pour cette page.
sectioneditnotsupported-title (discussion) (Traduire) Modification de section non prise en charge
selfmove (discussion) (Traduire) Le titre est identique ; impossible de renommer une page sur elle-même.
selfredirect (discussion) (Traduire) <strong>Attention :</strong> vous êtes en train de rediriger la page vers elle-même. Il se peut que vous ayez spécifié la mauvaise cible pour la redirection ou que vous modifiez peut-être la mauvaise page. Si vous cliquez de nouveau sur « $1 », la redirection sera tout de même créée.
semicolon-separator (discussion) (Traduire)  ;
semiprotectedpagemovewarning (discussion) (Traduire) <strong>Note :</strong> cette page a été protégée afin que seuls les utilisateurs confirmés automatiquement puissent la renommer. La dernière entrée du journal est affichée ci-dessous pour référence :
semiprotectedpagewarning (discussion) (Traduire) <strong>Note :</strong> cette page a été protégée pour que seuls les contributeurs confirmés automatiquement puissent la modifier. La dernière entrée du journal est affichée ci-dessous pour référence :
sep (discussion) (Traduire) sept.
september (discussion) (Traduire) septembre
september-date (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|1=1<sup>er</sup>|$1}} septembre
september-gen (discussion) (Traduire) septembre
servertime (discussion) (Traduire) Heure du serveur :
session_fail_preview (discussion) (Traduire) Désolé, nous ne pouvons enregistrer votre modification à cause d’une perte d’informations concernant votre session. Vous avez peut-être été déconnecté. <strong>Veuillez vérifier que vous êtes toujours connecté et réessayer.</strong> Si cela échoue de nouveau, essayez en vous [[Special:UserLogout|déconnectant]] puis en vous reconnectant. Vérifiez également que votre navigateur accepte les témoins (''cookies'') de ce site.
session_fail_preview_html (discussion) (Traduire) Désolé, nous ne pouvons enregistrer votre modification à cause d’une perte d’informations concernant votre session. <em>Parce que {{SITENAME}} a activé le HTML brut, la prévisualisation est masquée afin de prévenir les attaques par JavaScript.</em> <strong>Si la tentative de modification est légitime, veuillez réessayer.</strong> Si cela échoue de nouveau, [[Special:UserLogout|déconnectez-vous]], puis reconnectez-vous, et vérifiez que votre navigateur accepte les témoins (''cookies'') de ce site.
sessionfailure (discussion) (Traduire) Votre session de connexion semble avoir des problèmes ; cette action a été annulée en prévention d’un éventuel piratage de session. Veuillez soumettre à nouveau le formulaire.
sessionfailure-title (discussion) (Traduire) Erreur de session
sessionmanager-tie (discussion) (Traduire) Impossible de combiner des types multiples de demandes d’authentification : $1.
sessionprovider-generic (discussion) (Traduire) des sessions $1
sessionprovider-mediawiki-session-cookiesessionprovider (discussion) (Traduire) des sessions basées sur les témoins (''cookies'')
sessionprovider-nocookies (discussion) (Traduire) Il est possible que les témoins (''cookies'') soient désactivés. Assurez-vous que vous avez activé les témoins et recommencez.
shared-repo (discussion) (Traduire) un dépôt partagé
shared-repo-from (discussion) (Traduire) depuis $1
shared-repo-name-wikimediacommons (discussion) (Traduire) Wikimedia Commons
shareddescriptionfollows (discussion) (Traduire) -
sharedupload (discussion) (Traduire) Ce fichier provient de $1 et peut être utilisé par d’autres projets.
sharedupload-desc-create (discussion) (Traduire) Ce fichier provient de $1 et peut être utilisé par d’autres projets. Vous voulez peut-être en modifier la description sur [$2 sa page de description].
sharedupload-desc-edit (discussion) (Traduire) Ce fichier provient de $1 et peut être utilisé par d’autres projets. Vous voulez peut-être en modifier la description sur [$2 sa page de description].
sharedupload-desc-here (discussion) (Traduire) Ce fichier provient de $1 et peut être utilisé par d'autres projets. Sa description sur sa [$2 page de description] est affichée ci-dessous.
sharedupload-desc-there (discussion) (Traduire) Ce fichier provient de $1 et peut être utilisé par d’autres projets. Veuillez consulter [$2 sa page de description] pour plus d’informations.
shortpages (discussion) (Traduire) Pages courtes
shortpages-summary (discussion) (Traduire)  
show (discussion) (Traduire) Afficher
show-big-image (discussion) (Traduire) Fichier d’origine
show-big-image-other (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$2|Autre résolution|Autres résolutions}} : $1.
show-big-image-preview (discussion) (Traduire) Taille de cet aperçu : $1.
show-big-image-preview-differ (discussion) (Traduire) Taille de cet aperçu $3 pour ce fichier $2 : $1.
show-big-image-size (discussion) (Traduire) $1 × $2 pixels
showdiff (discussion) (Traduire) Voir les modifications
showhideselectedlogentries (discussion) (Traduire) Changer la visibilité des entrées de journal sélectionnées
showhideselectedversions (discussion) (Traduire) Changer la visibilité des versions sélectionnées
showingresults (discussion) (Traduire) Affichage de <strong>$1</strong> résultat{{PLURAL:$1||s}} à partir du nº <strong>$2</strong>.
showingresultsinrange (discussion) (Traduire) Afficher au maximum <strong>$1</strong> résultat{{PLURAL:$1||s}} du nº <strong>$2</strong> au nº <strong>$3</strong>.
shown-title (discussion) (Traduire) Afficher $1 résultat{{PLURAL:$1||s}} par page
showpreview (discussion) (Traduire) Prévisualiser
showtoc (discussion) (Traduire) afficher
sidebar (discussion) (Traduire) * navigation ** mainpage|mainpage-description ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help-mediawiki * SEARCH * TOOLBOX * LANGUAGES
* navigation ** mainpage|mainpage ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help
sig-text (discussion) (Traduire) --$1
signature (discussion) (Traduire) [[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|discussion]])
signature-anon (discussion) (Traduire) [[{{#special:Contributions}}/$1|$2]]
signupend (discussion) (Traduire)  
signupend-https (discussion) (Traduire)  
signupstart (discussion) (Traduire)  
simpleantispam-label (discussion) (Traduire) Vérification anti-pourriel. Ne <strong>rien</strong> inscrire ici !
site-atom-feed (discussion) (Traduire) Flux Atom de $1
site-rss-feed (discussion) (Traduire) Flux RSS de $1
sitecsspreview (discussion) (Traduire) <strong>Rappelez-vous que vous ne faites que prévisualiser cette feuille de style. Elle n’a pas encore été enregistrée !</strong>
sitecssprotected (discussion) (Traduire) Vous n’avez pas le droit de modifier cette page CSS parce que cela peut affecter tous les visiteurs.
sitejsonpreview (discussion) (Traduire) <strong>Souvenez-vous que vous ne faites que regarder un aperçu de cette configuration JSON. Elle n’a pas encore été enregistrée !</strong>
sitejsonprotected (discussion) (Traduire) Vous n’avez pas le droit de modifier cette page JSON parce que cela peut affecter tous les visiteurs.
sitejspreview (discussion) (Traduire) <strong>Rappelez-vous que vous ne faites que prévisualiser ce code JavaScript. Il n’a pas encore été enregistré !</strong>
sitejsprotected (discussion) (Traduire) Vous n’avez pas le droit de modifier cette page JavaScript parce que cela peut affecter tous les visiteurs.
sitenotice (discussion) (Traduire) -
-
siterawhtmlprotected (discussion) (Traduire) Vous n’avez pas le droit de modifier cette page parce qu’elle contient du HTML brut qui peut être modifié pour affecter tous les visiteurs.
sitesubtitle (discussion) (Traduire)  
sitetitle (discussion) (Traduire) {{SITENAME}}
siteuser (discussion) (Traduire) l'utilisat{{GENDER:$2|eur|rice}} $1 sur {{SITENAME}}
siteusers (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$2|l’utilisateur|les utilisateurs}} $1 sur {{SITENAME}}
size-bytes (discussion) (Traduire) $1 octet{{PLURAL:$1||s}}
size-exabytes (discussion) (Traduire) $1 Eio
size-exapixel (discussion) (Traduire) $1 Ep
size-gigabytes (discussion) (Traduire) $1 Gio
size-gigapixel (discussion) (Traduire) $1 Gp
size-kilobytes (discussion) (Traduire) $1 kio
size-kilopixel (discussion) (Traduire) $1 kpx
size-megabytes (discussion) (Traduire) $1 Mio
size-megapixel (discussion) (Traduire) $1 Mp
size-petabytes (discussion) (Traduire) $1 Pio
size-petapixel (discussion) (Traduire) $1 Pp
size-pixel (discussion) (Traduire) $1 pixel{{PLURAL:$1||s}}
size-quettabytes (discussion) (Traduire) $1 Qio
size-quettapixel (discussion) (Traduire) $1 QP
size-ronnabytes (discussion) (Traduire) $1 Rio
size-ronnapixel (discussion) (Traduire) $1 RP
size-terabytes (discussion) (Traduire) $1 Tio
size-terapixel (discussion) (Traduire) $1 Tp
size-yottabytes (discussion) (Traduire) $1 Yio
size-yottapixel (discussion) (Traduire) $1 Yp
size-zetabytes (discussion) (Traduire) $1 Zio
size-zetapixel (discussion) (Traduire) $1 ZP
skin-preview (discussion) (Traduire) Prévisualiser
skinname-monobook (discussion) (Traduire) Monobook
skinname-vector (discussion) (Traduire) Vector
slot-name-main (discussion) (Traduire) Principal
softblockrangesreason (discussion) (Traduire) Les contributions anonymes ne sont pas autorisées à partir de votre adresse IP ($1). Veuillez vous connecter.
sorbs (discussion) (Traduire) DNSBL
sorbs_create_account_reason (discussion) (Traduire) Votre adresse IP est listée comme mandataire ouvert dans le DNSBL utilisé par {{SITENAME}}. Vous ne pouvez pas créer un compte.
sorbsreason (discussion) (Traduire) Votre adresse IP est listée comme mandataire ouvert dans le DNSBL utilisé par {{SITENAME}}.
sort-ascending (discussion) (Traduire) Tri croissant
sort-descending (discussion) (Traduire) Tri décroissant
sort-initial (discussion) (Traduire) Tri initial
sourcefilename (discussion) (Traduire) Nom du fichier source :
sourceurl (discussion) (Traduire) URL source :
sp-contributions-blocked-notice (discussion) (Traduire) Cet utilisateur est actuellement bloqué. La dernière entrée du journal des blocages est affichée ci-dessous pour référence :
sp-contributions-blocked-notice-anon (discussion) (Traduire) Cette adresse IP est actuellement bloquée. La dernière entrée du journal des blocages est affichée ci-dessous pour référence :
sp-contributions-blocked-notice-anon-partial (discussion) (Traduire) L’adresse IP est actuellement partiellement bloquée. La dernière entrée du journal des blocages est fournie ci-dessous en guise de référence :
sp-contributions-blocked-notice-partial (discussion) (Traduire) Cet utilisateur est actuellement partiellement bloqué. La dernière entrée du journal de blocage est fournie ci-dessous en guise de référence :
sp-contributions-blocklog (discussion) (Traduire) journal des blocages
sp-contributions-concurrency-ip (discussion) (Traduire) Désolé, trop de requêtes ont été faites depuis votre adresse IP. Veuillez réessayer ultérieurement.
sp-contributions-concurrency-user (discussion) (Traduire) Désolé, trop de requêtes ont été faites depuis votre compte utilisateur. Veuillez réessayer ultérieurement.
sp-contributions-deleted (discussion) (Traduire) contributions de l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} supprimées
sp-contributions-explain (discussion) (Traduire)  
sp-contributions-footer (discussion) (Traduire) -
sp-contributions-footer-anon (discussion) (Traduire) -
sp-contributions-footer-anon-range (discussion) (Traduire) -
sp-contributions-hideminor (discussion) (Traduire) Masquer les modifications mineures
sp-contributions-logs (discussion) (Traduire) journaux
sp-contributions-newonly (discussion) (Traduire) Afficher uniquement les modifications qui sont des créations de page
sp-contributions-outofrange (discussion) (Traduire) Impossible d’afficher un quelconque résultat. L’intervalle d’adresses IP est plus grand que la limite CIDR de /$1.
sp-contributions-search (discussion) (Traduire) Rechercher des contributions
sp-contributions-submit (discussion) (Traduire) Rechercher
sp-contributions-suppresslog (discussion) (Traduire) contributions de l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} supprimées
sp-contributions-talk (discussion) (Traduire) discuter
sp-contributions-toponly (discussion) (Traduire) Ne montrer que les contributions qui sont les dernières des articles
sp-contributions-uploads (discussion) (Traduire) téléversements
sp-contributions-username (discussion) (Traduire) Adresse IP ou nom d’utilisateur :
sp-contributions-userrights (discussion) (Traduire) gestion des droits de l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}}
sp-deletedcontributions-contribs (discussion) (Traduire) contributions
sp-newimages-showfrom (discussion) (Traduire) Afficher les nouveaux fichiers à partir du $1 à $2
spam-blacklist (discussion) (Traduire) #<!-- Laissez cette ligne telle quelle --><pre> # Les liens externes faisant partie de cette liste seront bloqués lors de leur insertion dans une page. # Cette liste n’affecte que ce wiki ; référez-vous aussi à la liste noire globale. # La documentation se trouve à l’adresse suivante : https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:SpamBlacklist/fr # # La syntaxe est la suivante : # * tout texte qui suit un « # » est considéré comme un commentaire ; # * toute ligne non vide est un fragment d’expression rationnelle qui n’analysera que les hôtes dans les liens hypertextes. #</pre><!-- Laissez cette ligne telle quelle -->
spam-blacklist-desc (discussion) (Traduire) Outil anti-pourriel basé sur les expressions rationnelles permettant d’interdire les URL dans les pages et les adresses courriel pour les utilisateurs enregistrés
spam-blacklisted-email (discussion) (Traduire) Adresses de courriel interdites
spam-blacklisted-email-signup (discussion) (Traduire) L’adresse de courriel fournie est actuellement interdite à l’utilisation.
spam-blacklisted-email-text (discussion) (Traduire) Votre adresse de courriel est actuellement interdite pour envoyer des courriels aux autres utilisateurs.
spam-blacklisted-link (discussion) (Traduire) {{int:spamprotectiontext}} {{int:spamprotectionmatch|$1}}
spam-invalid-lines (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|La ligne suivante|Les lignes suivantes}} de la liste noire de pourriels {{PLURAL:$1|est une expression rationnelle non valide|sont des expressions rationnelles non valides}} et doi{{PLURAL:$1||ven}}t être corrigée{{PLURAL:$1||s}} avant d’enregistrer la page :
spam-whitelist (discussion) (Traduire) #<!-- Laissez cette ligne telle quelle --><pre> # Les liens hypertextes externes correspondant à cette liste ne seront *pas* bloqués # même s’ils auraient été bloqués par les entrées de la liste noire. # # La syntaxe est la suivante : # * tout texte qui suit un « # » est considéré comme un commentaire ; # * toute ligne non vide est un fragment d’expression rationnelle qui n’analysera que les hôtes dans les liens hypertextes. #</pre><!-- Laissez cette ligne telle quelle -->
#&lt;!-- Laissez cette ligne telle quelle--&gt;&lt;pre&gt; # Les liens hypertextes externes correspondant à cette liste ne seront *pas* bloqués # même s’ils auraient été bloqués par les entrées de la liste noire. # # La syntaxe est la suivante : # * tout texte qui suit un « # » est considéré comme un commentaire ; # * toute ligne non vide est un fragment d’expression rationnelle qui n’analysera que les hôtes dans les liens hypertextes. \bframa\.link\b #&lt;/pre&gt; &lt;!--Laissez cette ligne telle quelle --&gt;
spam_blanking (discussion) (Traduire) Toutes les versions contenaient des liens vers $1, blanchiment de la page
spam_deleting (discussion) (Traduire) Toutes les versions contenaient des liens vers $1, suppression de la page
spam_reverting (discussion) (Traduire) Rétablissement de la dernière version ne contenant pas de lien vers $1
spambot_username (discussion) (Traduire) Nettoyage de pourriels par MediaWiki
spamprotectionmatch (discussion) (Traduire) Le texte suivant a déclenché notre filtre de protection anti-pourriels : $1
spamprotectiontext (discussion) (Traduire) La page que vous avez voulu sauvegarder a été bloquée par le filtre anti-pourriels. Ceci est probablement dû à l’introduction d’un lien vers un site externe inscrit en liste noire.
spamprotectiontitle (discussion) (Traduire) Filtre de protection anti-pourriels
special-characters-group-arabic (discussion) (Traduire) arabe
special-characters-group-arabicextended (discussion) (Traduire) arabe étendu
special-characters-group-bangla (discussion) (Traduire) bengalî
special-characters-group-canadianaboriginal (discussion) (Traduire) aborigène canadien
special-characters-group-cyrillic (discussion) (Traduire) cyrillique
special-characters-group-devanagari (discussion) (Traduire) dévanâgarî
special-characters-group-greek (discussion) (Traduire) grec
special-characters-group-greekextended (discussion) (Traduire) Grec étendu
special-characters-group-gujarati (discussion) (Traduire) gujarâtî
special-characters-group-hebrew (discussion) (Traduire) hébreu
special-characters-group-ipa (discussion) (Traduire) API
special-characters-group-khmer (discussion) (Traduire) khmer
special-characters-group-lao (discussion) (Traduire) laotien
special-characters-group-latin (discussion) (Traduire) latin
special-characters-group-latinextended (discussion) (Traduire) latin étendu
special-characters-group-persian (discussion) (Traduire) persan
special-characters-group-sinhala (discussion) (Traduire) cingalais
special-characters-group-symbols (discussion) (Traduire) symboles
special-characters-group-tamil (discussion) (Traduire) tamoul
special-characters-group-telugu (discussion) (Traduire) télougou
special-characters-group-thai (discussion) (Traduire) thaï
special-characters-title-emdash (discussion) (Traduire) tiret cadratin
special-characters-title-endash (discussion) (Traduire) tiret demi-cadratin
special-characters-title-minus (discussion) (Traduire) signe moins
specialeditpage-page (discussion) (Traduire) Page cible
specialeditpage-submit (discussion) (Traduire) Aller à la page
speciallogtitlelabel (discussion) (Traduire) Cible (titre ou {{ns:user}}:Nom d’utilisateur) :
specialloguserlabel (discussion) (Traduire) Auteur :
specialmute (discussion) (Traduire) Mettre en sourdine
specialmute-email-footer (discussion) (Traduire) Veuillez voir <$1> pour gérer les préférences courriel pour l’utilisateur {{BIDI:$2}}.
specialmute-error-invalid-user (discussion) (Traduire) Le nom d’utilisateur demandé n’a pu être trouvé.
specialmute-error-no-options (discussion) (Traduire) Les fonctionnalités de mise en silence ne sont pas disponibles. Cela peut être dû à ce que vous n’avez pas confirmé votre adresse de messagerie, ou que l’administrateur du wiki a désactivé les fonctionnalités de courriel, ou que votre adresse est en liste noire pour ce wiki.
specialmute-header (discussion) (Traduire) Veuillez sélectionner vos préférences de mise en sourdine pour l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} <b>[[User:$1|{{BIDI:$1}}]]</b>.
specialmute-label-mute-email (discussion) (Traduire) Mettre en sourdine les courriels de {{GENDER:$1|cet utilisateur|cette utilisatrice}}
specialmute-login-required (discussion) (Traduire) Veuillez vous connecter pour mettre à jour vos préférences de mise en sourdine d’utilisateurs.
specialmute-submit (discussion) (Traduire) Confirmer
specialmute-success (discussion) (Traduire) Vos préférences de mise en sourdine on été mises à jour. Voyez tous les utilisateurs impliqués dans [[Special:Preferences|vos préférences]].
specialpage (discussion) (Traduire) Page spéciale
specialpage-empty (discussion) (Traduire) Il n’y a aucun résultat à afficher.
specialpage-securitylevel-not-allowed (discussion) (Traduire) Désolé, vous n’êtes pas autorisé à utiliser cette page car votre identité n’a pu être vérifiée.
specialpage-securitylevel-not-allowed-title (discussion) (Traduire) Interdit
specialpagehistory-page (discussion) (Traduire) Page cible
specialpagehistory-submit (discussion) (Traduire) Aller à la page
specialpageinfo-page (discussion) (Traduire) Page cible
specialpageinfo-submit (discussion) (Traduire) Aller à la page
specialpages (discussion) (Traduire) Pages spéciales
specialpages-group-changes (discussion) (Traduire) Modifications récentes et journaux
specialpages-group-developer (discussion) (Traduire) Outils du développeur
specialpages-group-highuse (discussion) (Traduire) Pages très utilisées
specialpages-group-login (discussion) (Traduire) Se connecter / créer un compte
specialpages-group-maintenance (discussion) (Traduire) Rapports de maintenance
specialpages-group-media (discussion) (Traduire) Rapports et téléversements de fichiers médias
specialpages-group-other (discussion) (Traduire) Autres pages spéciales
specialpages-group-pages (discussion) (Traduire) Listes de pages
specialpages-group-pagetools (discussion) (Traduire) Outils pour les pages
specialpages-group-redirects (discussion) (Traduire) Pages spéciales de redirection
specialpages-group-spam (discussion) (Traduire) Outils anti-pourriel
specialpages-group-users (discussion) (Traduire) Utilisateurs et droits rattachés
specialpages-group-wiki (discussion) (Traduire) Données et outils
specialpages-note-cached (discussion) (Traduire) -
specialpages-note-restricted (discussion) (Traduire) * Pages spéciales normales. * <span class="mw-specialpagerestricted">Pages spéciales nécessitant des droits particuliers.</span>
specialpages-note-top (discussion) (Traduire) Légende
specialpages-summary (discussion) (Traduire)  
specialpurge-page (discussion) (Traduire) Page cible
specialpurge-submit (discussion) (Traduire) Aller à la page
statistics (discussion) (Traduire) Statistiques
statistics-articles (discussion) (Traduire) Pages de contenu
statistics-articles-desc (discussion) (Traduire)  
statistics-edits (discussion) (Traduire) Modifications de pages depuis l’installation de {{SITENAME}}
statistics-edits-average (discussion) (Traduire) Nombre moyen de modifications par page
statistics-files (discussion) (Traduire) Fichiers téléversés
statistics-footer (discussion) (Traduire)  
statistics-header-edits (discussion) (Traduire) Statistiques des modifications
statistics-header-hooks (discussion) (Traduire) Autres statistiques
statistics-header-pages (discussion) (Traduire) Statistiques des pages
statistics-header-users (discussion) (Traduire) Statistiques des utilisateurs
statistics-pages (discussion) (Traduire) Pages
statistics-pages-desc (discussion) (Traduire) Toutes les pages du wiki, y compris les pages de discussion, les redirections, etc.
statistics-summary (discussion) (Traduire)  
statistics-users (discussion) (Traduire) Utilisateurs inscrits
statistics-users-active (discussion) (Traduire) Utilisateurs actifs
statistics-users-active-desc (discussion) (Traduire) Utilisateurs ayant fait au moins une action durant {{PLURAL:$1|la dernière journée|les $1 derniers jours}}
storedversion (discussion) (Traduire) La version enregistrée
stub-threshold (discussion) (Traduire) Seuil pour le formatage des liens d’ébauche ($1) :
stub-threshold-disabled (discussion) (Traduire) Désactivé
stub-threshold-sample-link (discussion) (Traduire) exemple
subcategories (discussion) (Traduire) Sous-catégories
subject (discussion) (Traduire) Sujet :
subject-preview (discussion) (Traduire) Aperçu du sujet :
summary (discussion) (Traduire) Résumé :
summary-preview (discussion) (Traduire) Aperçu du résumé des modifications :
sun (discussion) (Traduire) dim.
sunday (discussion) (Traduire) dimanche
sunday-at (discussion) (Traduire) dimanche à $1
suppress (discussion) (Traduire) Supprimer
suppressedarticle (discussion) (Traduire) suppressed "[[$1]]"
suppressionlog (discussion) (Traduire) Journal des suppressions
suppressionlogtext (discussion) (Traduire) Voici la liste des suppressions et des blocages qui portent sur du contenu caché aux administrateurs. Voir la [[Special:BlockList|liste des blocages]] pour la liste des bannissements et des blocages actuellement opérationnels.
suspicious-userlogout (discussion) (Traduire) Votre demande de déconnexion a été refusée car elle paraît avoir été envoyée par un navigateur défectueux ou depuis le cache d’un service mandataire.
svg-long-desc (discussion) (Traduire) Fichier SVG, nominalement de $1 × $2 pixels, taille : $3
svg-long-desc-animated (discussion) (Traduire) Fichier SVG animé, résolution nominale de $1 × $2 pixels, taille du fichier : $3
svg-long-error (discussion) (Traduire) Fichier SVG non valide : $1
syntaxhighlight-desc (discussion) (Traduire) Fournit la mise en valeur de la syntaxe par la balise <code><syntaxhighlight></code> en utilisant [http://pygments.org/ Pygments - coloration syntaxique Python]
syntaxhighlight-enclose-category (discussion) (Traduire) Pages utilisant des attributs enclose obsolètes
syntaxhighlight-enclose-category-desc (discussion) (Traduire) La coloration syntaxique sur la page utilise une syntaxe « enclose » obsolète.
syntaxhighlight-error-category (discussion) (Traduire) Pages avec des erreurs de coloration syntaxique
syntaxhighlight-error-category-desc (discussion) (Traduire) Il y a eu une erreur lors de la tentative de mise en valeur du code inclus sur la page.
syntaxhighlight-error-exceeds-size-limit (discussion) (Traduire) La taille du code ($1 octet{{PLURAL:$1||s}}) dépasse le maximum autorisé ($2 octet{{PLURAL:$2||s}})
syntaxhighlight-error-pygments-invocation-failure (discussion) (Traduire) Impossible d'appeler Pygments
syntaxhighlight-error-unknown-language (discussion) (Traduire) Langue inconnue "$1"
syntaxhighlight-source-category (discussion) (Traduire) Pages utilisant des balises source obsolètes
syntaxhighlight-source-category-desc (discussion) (Traduire) La coloration syntaxique sur la page utilise des balises source obsolètes.
syntaxhighlight-visualeditor-mwsyntaxhighlightinspector-code (discussion) (Traduire) Code
syntaxhighlight-visualeditor-mwsyntaxhighlightinspector-language (discussion) (Traduire) Langage
syntaxhighlight-visualeditor-mwsyntaxhighlightinspector-none (discussion) (Traduire) (aucun)
syntaxhighlight-visualeditor-mwsyntaxhighlightinspector-showlines (discussion) (Traduire) Afficher les numéros de ligne
syntaxhighlight-visualeditor-mwsyntaxhighlightinspector-startingline (discussion) (Traduire) Numéro de ligne de début
syntaxhighlight-visualeditor-mwsyntaxhighlightinspector-title (discussion) (Traduire) Bloc de code
systemblockedtext (discussion) (Traduire) Votre nom d'utilisateur ou votre adresse IP a été bloqué automatiquement par MediaWiki. Le motif donné est le suivant : : <em>$2</em>. * Début du blocage : $8 * Expiration du blocage : $6 * Cible du blocage : $7 Votre adresse IP actuelle est $3. Veuillez inclure tous les détails ci-dessus dans chacune des requêtes que vous ferez.
table_pager_empty (discussion) (Traduire) Aucun résultat
table_pager_first (discussion) (Traduire) Première page
table_pager_last (discussion) (Traduire) Dernière page
table_pager_limit (discussion) (Traduire) Afficher $1 éléments par page
table_pager_limit_label (discussion) (Traduire) Résultats par page :
table_pager_limit_submit (discussion) (Traduire) Envoyer
table_pager_next (discussion) (Traduire) Page suivante
table_pager_prev (discussion) (Traduire) Page précédente
tag-filter (discussion) (Traduire) Filtrer les [[Special:Tags|balises]] :
tag-filter-submit (discussion) (Traduire) Filtrer
tag-list-wrapper (discussion) (Traduire) [[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Balise|Balises}}]] : $2
tag-mw-blank (discussion) (Traduire) Blanchiment
tag-mw-blank-description (discussion) (Traduire) Modifications qui suppriment le contenu des pages
tag-mw-changed-redirect-target (discussion) (Traduire) Cible de la redirection modifiée
tag-mw-changed-redirect-target-description (discussion) (Traduire) Modifications qui changent la cible d’une redirection
tag-mw-contentmodelchange (discussion) (Traduire) Modification du modèle de contenu
tag-mw-contentmodelchange-description (discussion) (Traduire) Modifications qui [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:ChangeContentModel changent le modèle de contenu] d’une page
tag-mw-new-redirect (discussion) (Traduire) Nouvelle redirection
tag-mw-new-redirect-description (discussion) (Traduire) Modifications qui créent une nouvelle redirection ou transforment une page en redirection
tag-mw-removed-redirect (discussion) (Traduire) Redirection supprimée
tag-mw-removed-redirect-description (discussion) (Traduire) Modifications qui remplacent une redirection existante par une page sans redirection
tag-mw-replace (discussion) (Traduire) Contenu remplacé
tag-mw-replace-description (discussion) (Traduire) Modifications qui enlèvent plus de 90 % du contenu des pages
tag-mw-rollback (discussion) (Traduire) Révocation
tag-mw-rollback-description (discussion) (Traduire) Modifications qui annulent des modifications existantes en utilisant le lien de révocation (''rollback'')
tag-mw-undo (discussion) (Traduire) Annulation
tag-mw-undo-description (discussion) (Traduire) Modifications qui annulent les précédentes en utilisant le lien annuler
tagline (discussion) (Traduire) De {{SITENAME}}
tags (discussion) (Traduire) Balises de modification valides
tags-actions-header (discussion) (Traduire) Actions
tags-activate (discussion) (Traduire) activer
tags-activate-not-allowed (discussion) (Traduire) Il n’est pas possible d’activer la balise « $1 ».
tags-activate-not-found (discussion) (Traduire) La balise « $1 » n’existe pas.
tags-activate-question (discussion) (Traduire) Vous êtes sur le point d’activer la balise « $1 ».
tags-activate-reason (discussion) (Traduire) Motif :
tags-activate-submit (discussion) (Traduire) Activer
tags-activate-title (discussion) (Traduire) Activer la balise
tags-active-header (discussion) (Traduire) Actif ?
tags-active-no (discussion) (Traduire) Non
tags-active-yes (discussion) (Traduire) Oui
tags-apply-blocked (discussion) (Traduire) Vous ne pouvez pas appliquer les modifications de balises et vos modifications lorsque vous êtes bloqué{{GENDER:$1||e}}.
tags-apply-no-permission (discussion) (Traduire) Vous n’avez pas le droit d’appliquer des balises de changement en même temps que vos modifications.
tags-apply-not-allowed-multi (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$2|La balise suivante n’est pas autorisée à être appliquée|Les balises suivantes ne sont pas autorisées à être appliquées}} manuellement : $1
tags-apply-not-allowed-one (discussion) (Traduire) La balise « $1 » n’est pas autorisée à être appliquée manuellement.
tags-create-already-exists (discussion) (Traduire) La balise « $1 » existe déjà.
tags-create-explanation (discussion) (Traduire) Par défaut, les nouvelles balises créées seront disponibles pour les utilisateurs et les robots.
tags-create-heading (discussion) (Traduire) Créer une nouvelle balise
tags-create-invalid-chars (discussion) (Traduire) Les noms de balise ne doivent pas contenir de virgules (<code>,</code>), de barres verticales (<code>|</code>), ni de barres obliques (<code>/</code>).
tags-create-invalid-title-chars (discussion) (Traduire) Les noms de balise ne doivent pas contenir de caractères qui ne peuvent pas être utilisés dans les titres des pages.
tags-create-no-name (discussion) (Traduire) Vous devez spécifier un nom de balise.
tags-create-reason (discussion) (Traduire) Motif :
tags-create-submit (discussion) (Traduire) Créer
tags-create-tag-name (discussion) (Traduire) Nom de la balise :
tags-create-warnings-above (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$2|L’avertissement suivant|Les avertissements suivants}} ont été rencontrés lors de la tentative de création de la balise « $1 » :
tags-create-warnings-below (discussion) (Traduire) Voulez-vous continuer la création de la balise ?
tags-deactivate (discussion) (Traduire) désactiver
tags-deactivate-not-allowed (discussion) (Traduire) Il n’est pas possible de désactiver la balise « $1 ».
tags-deactivate-question (discussion) (Traduire) Vous êtes sur le point de désactiver la balise « $1 ».
tags-deactivate-reason (discussion) (Traduire) Motif :
tags-deactivate-submit (discussion) (Traduire) Désactiver
tags-deactivate-title (discussion) (Traduire) Désactiver la balise
tags-delete (discussion) (Traduire) supprimer
tags-delete-explanation-active (discussion) (Traduire) <strong>La balise « $1 » est toujours active et continuera à être appliquée à l’avenir.</strong> Pour arrêter cela, allez à l’endroit (ou aux endroits) où la balise est appliquée et désactivez-la.
tags-delete-explanation-in-use (discussion) (Traduire) Elle sera supprimée {{PLURAL:$2|d’une révision ou entrée de journal à laquelle|de toutes les $2 révisions ou entrées de journal auxquelles}} elle est actuellement appliquée.
tags-delete-explanation-initial (discussion) (Traduire) Vous êtes sur le point de supprimer la balise « $1 » de la base de données.
tags-delete-explanation-warning (discussion) (Traduire) Cette action est <strong>irréversible</strong> et <strong>ne peut pas être annulée</strong>, même pas par les administrateurs de base de données. Soyez certain que c’est cette balise que vous voulez supprimer.
tags-delete-no-permission (discussion) (Traduire) Vous n’avez pas le droit de supprimer des balises de changement.
tags-delete-not-allowed (discussion) (Traduire) Les balises définies par une extension ne peuvent pas être supprimées, à moins que l’extension ne le permette spécifiquement.
tags-delete-not-found (discussion) (Traduire) La balise « $1 » n’existe pas.
tags-delete-reason (discussion) (Traduire) Motif :
tags-delete-submit (discussion) (Traduire) Supprimer cette balise de manière irréversible
tags-delete-title (discussion) (Traduire) Supprimer la balise
tags-delete-too-many-uses (discussion) (Traduire) La balise « $1 » est appliquée à plus de $2 révision{{PLURAL:$2||s}}, ce qui signifie qu’elle ne peut pas être supprimée.
tags-delete-warnings-after-delete (discussion) (Traduire) La balise « $1 » a été supprimée, mais {{PLURAL:$2|l’avertissement suivant a|les avertissements suivants ont}} été rencontré{{PLURAL:$2||s}} :
tags-description-header (discussion) (Traduire) Description complète de la balise
tags-display-header (discussion) (Traduire) Apparence dans les listes de modifications
tags-edit (discussion) (Traduire) modifier
tags-edit-add (discussion) (Traduire) Ajouter ces balises :
tags-edit-chosen-no-results (discussion) (Traduire) Aucune balise correspondante trouvée
tags-edit-chosen-placeholder (discussion) (Traduire) Sélectionner certaines balises
tags-edit-existing-tags (discussion) (Traduire) Balises existantes :
tags-edit-existing-tags-none (discussion) (Traduire) <em>Aucune</em>
tags-edit-failure (discussion) (Traduire) Les modifications n’ont pas pu être appliquées : $1
tags-edit-logentry-explanation (discussion) (Traduire)  
tags-edit-logentry-legend (discussion) (Traduire) Ajouter ou retirer les balises de {{PLURAL:$1|cette entrée de journal|toutes les $1 entrées de journal}}
tags-edit-logentry-selected (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|Événement de journal sélectionné|Événements de journal sélectionnés}} :
tags-edit-logentry-submit (discussion) (Traduire) Appliquer les modifications à {{PLURAL:$1|cette entrée de journal|$1 entrées de journal}}
tags-edit-manage-link (discussion) (Traduire) Gérer les balises
tags-edit-new-tags (discussion) (Traduire) Nouvelles balises :
tags-edit-none-selected (discussion) (Traduire) Veuillez sélectionner au moins une balise à ajouter ou à retirer.
tags-edit-nooldid-text (discussion) (Traduire) Vous n’avez soit pas spécifié de version cible sur laquelle exécuter cette fonction, ou bien la version spécifiée n’existe pas.
tags-edit-nooldid-title (discussion) (Traduire) Version cible non valide
tags-edit-reason (discussion) (Traduire) Motif :
tags-edit-remove (discussion) (Traduire) Retirer ces balises :
tags-edit-remove-all-tags (discussion) (Traduire) (supprimer toutes les balises)
tags-edit-revision-explanation (discussion) (Traduire)  
tags-edit-revision-legend (discussion) (Traduire) Ajouter ou retirer des balises de {{PLURAL:$1|cette révision|toutes les $1 révisions}}
tags-edit-revision-selected (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|Révision sélectionnée|Révisions sélectionnées}} de [[:$2]] :
tags-edit-revision-submit (discussion) (Traduire) Appliquer les modifications à {{PLURAL:$1|cette révision|$1 révisions}}
tags-edit-success (discussion) (Traduire) Les modifications ont été appliquées.
tags-edit-title (discussion) (Traduire) Modifier les balises
tags-hitcount (discussion) (Traduire) $1 modification{{PLURAL:$1||s}}
tags-hitcount-header (discussion) (Traduire) Modifications balisées
tags-intro (discussion) (Traduire) Cette page liste les balises que le logiciel peut utiliser pour marquer une modification et la signification de chacune d’elles.
tags-manage-blocked (discussion) (Traduire) Vous ne pouvez pas accéder à l’interface de modification des balises lorsque vous êtes bloqué{{GENDER:$1||e}}.
tags-manage-no-permission (discussion) (Traduire) Vous n’avez pas la permission de gérer les modifications de balises.
tags-source-extension (discussion) (Traduire) Défini par le logiciel
tags-source-header (discussion) (Traduire) Source
tags-source-manual (discussion) (Traduire) Appliquée manuellement par les utilisateurs et les robots
tags-source-none (discussion) (Traduire) Désuète
tags-summary (discussion) (Traduire)  
tags-tag (discussion) (Traduire) Nom de la balise
tags-title (discussion) (Traduire) Balises
tags-update-add-not-allowed-multi (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$2|La balise suivante ne peut pas être ajoutée|Les balises suivantes ne peuvent pas être ajoutées}} manuellement : $1
tags-update-add-not-allowed-one (discussion) (Traduire) La balise « $1 » ne peut pas être ajoutée manuellement.
tags-update-blocked (discussion) (Traduire) Vous ne pouvez pas ajouter ou supprimer des balises de modifications lorsque vous êtes bloqué{{GENDER:$1||e}}.
tags-update-no-permission (discussion) (Traduire) Vous n’avez pas le droit d’ajouter ou de supprimer les balises de modification des révisions individuelles ou des entrées de journal.
tags-update-remove-not-allowed-multi (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$2|La balise suivante ne peut pas être enlevée|Les balises suivantes ne peuvent pas être enlevées}} manuellement : $1
tags-update-remove-not-allowed-one (discussion) (Traduire) La balise « $1 » ne peut pas être enlevée.
talk (discussion) (Traduire) Discussion
talkpageheader (discussion) (Traduire) -
talkpagelinktext (discussion) (Traduire) discussion
talkpagetext (discussion) (Traduire) <!-- MediaWiki:talkpagetext -->
template-loop-category (discussion) (Traduire) Pages avec des boucles de modèle
template-loop-category-desc (discussion) (Traduire) La page contient une boucle du modèle, c.-à-d. un modèle qui s’appelle lui-même récursivement.
template-loop-warning (discussion) (Traduire) <strong>Avertissement :</strong> cette page appelle [[:$1]] ce qui provoque une boucle du modèle (un appel récursif potentiellement infini).
template-protected (discussion) (Traduire) (protégé)
template-semiprotected (discussion) (Traduire) (semi-protégé)
templatepage (discussion) (Traduire) Voir la page du modèle
templatesused (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|Modèle utilisé|Modèles utilisés}} par cette page :
templatesusedpreview (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|Modèle utilisé|Modèles utilisés}} dans cette prévisualisation :
templatesusedsection (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|Modèle utilisé|Modèles utilisés}} dans cette section :
textmatches (discussion) (Traduire) Correspondances dans le texte des pages
thisisdeleted (discussion) (Traduire) Désirez-vous afficher ou restaurer $1 ?
throttled-mailpassword (discussion) (Traduire) Un courriel de réinitialisation de votre mot de passe a déjà été envoyé durant {{PLURAL:$1|la dernière heure|les $1 dernières heures}}. Afin d’éviter les abus, un seul courriel de réinitialisation de votre mot de passe sera envoyé par {{PLURAL:$1|heure|intervalle de $1 heures}}.
thu (discussion) (Traduire) jeu.
thumbnail-dest-create (discussion) (Traduire) Impossible d’enregistrer la vignette sur la destination
thumbnail-more (discussion) (Traduire) Agrandir
thumbnail-temp-create (discussion) (Traduire) Impossible de créer le fichier de vignette temporaire
thumbnail_dest_directory (discussion) (Traduire) Impossible de créer le répertoire de destination
thumbnail_error (discussion) (Traduire) Erreur lors de la création de la vignette : $1
thumbnail_error_remote (discussion) (Traduire) Message d’erreur de $1 : $2
thumbnail_gd-library (discussion) (Traduire) Configuration incomplète de la bibliothèque GD : fonction $1 introuvable
thumbnail_image-failure-limit (discussion) (Traduire) Il y a eu récemment trop de tentatives échouées ($1 ou plus) pour restituer cette vignette. Veuillez essayer à nouveau ultérieurement.
thumbnail_image-missing (discussion) (Traduire) Le fichier suivant semble absent : $1
thumbnail_image-size-zero (discussion) (Traduire) La taille du fichier image semble être à zéro.
thumbnail_image-type (discussion) (Traduire) Type d’image non pris en charge
thumbnail_invalid_params (discussion) (Traduire) Paramètres de la vignette incorrects
thumbnail_toobigimagearea (discussion) (Traduire) Fichier avec des dimensions supérieures à $1
thumbsize (discussion) (Traduire) Taille des vignettes :
thursday (discussion) (Traduire) jeudi
thursday-at (discussion) (Traduire) jeudi à $1
timezone-local (discussion) (Traduire) Local
timezone-useoffset-placeholder (discussion) (Traduire) Exemples de valeurs : « -07:00 » ou « 01:00 »
timezone-utc (discussion) (Traduire) UTC
timezonelegend (discussion) (Traduire) Fuseau horaire :
timezoneregion-africa (discussion) (Traduire) Afrique
timezoneregion-america (discussion) (Traduire) Amérique
timezoneregion-antarctica (discussion) (Traduire) Antarctique
timezoneregion-arctic (discussion) (Traduire) Arctique
timezoneregion-asia (discussion) (Traduire) Asie
timezoneregion-atlantic (discussion) (Traduire) Océan atlantique
timezoneregion-australia (discussion) (Traduire) Australie
timezoneregion-europe (discussion) (Traduire) Europe
timezoneregion-indian (discussion) (Traduire) Océan indien
timezoneregion-pacific (discussion) (Traduire) Océan pacifique
timezoneuseoffset (discussion) (Traduire) Autre (décalage horaire avec UTC)
timezoneuseserverdefault (discussion) (Traduire) Utiliser la valeur par défaut du wiki ($1)
title-invalid (discussion) (Traduire) Le titre de la page demandée n’est pas valide.
title-invalid-characters (discussion) (Traduire) Le titre de la page demandée contient des caractères non valides : « $1 ».
title-invalid-empty (discussion) (Traduire) Le titre de la page demandée est vide ou contient seulement le nom d’un espace de noms.
title-invalid-interwiki (discussion) (Traduire) La page cible contient un lien interwiki ne pouvant être utilisé dans les titres.
title-invalid-leading-colon (discussion) (Traduire) Le titre de la page demandée contient un deux-points invalide au début.
title-invalid-magic-tilde (discussion) (Traduire) Le titre de la page demandée contient une séquence de tilde magiques non valide (<nowiki>~~~</nowiki>).
title-invalid-relative (discussion) (Traduire) Le titre contient un chemin relatif. Les titres référençant des pages relatives (./, ../) sont non valides car il seront souvent inaccessibles lorsque utilisés par le navigateur de l'utilisateur.
title-invalid-talk-namespace (discussion) (Traduire) Le titre de la page demandée fait référence à une page de discussion qui peut ne pas exister.
title-invalid-too-long (discussion) (Traduire) La titre de la page demandée est trop long. Il ne doit pas dépasser $1 {{PLURAL:$1|octet|octets}} dans l’encodage UTF-8.
title-invalid-utf8 (discussion) (Traduire) Le titre de la page demandée contient une séquence UTF-8 invalide.
titlematches (discussion) (Traduire) Correspondances dans les titres des pages
titleprotected (discussion) (Traduire) Ce titre a été protégé contre toute création par [[User:$1|$1]]. Le motif fourni est <em>$2</em>.
titleprotectedwarning (discussion) (Traduire) <strong>Avertissement : cette page a été protégée de telle manière que [[Special:ListGroupRights|des droits spécifiques]] sont nécessaires pour pouvoir la créer.</strong> La dernière entrée du journal est affichée ci-dessous pour référence :
tmp-create-error (discussion) (Traduire) Impossible de créer le fichier temporaire.
tmp-write-error (discussion) (Traduire) Erreur d’écriture du fichier temporaire.
toc (discussion) (Traduire) Sommaire
today-at (discussion) (Traduire) $1
tog-ccmeonemails (discussion) (Traduire) M’envoyer une copie des courriels que j’envoie aux autres utilisateurs
tog-diffonly (discussion) (Traduire) Ne pas afficher le contenu des pages sous les diffs
tog-editondblclick (discussion) (Traduire) Modifier les pages avec un double-clic
tog-editsectiononrightclick (discussion) (Traduire) Activer la modification des sections par un clic droit sur les titres de section
tog-enotifminoredits (discussion) (Traduire) M’avertir par courriel également lors des modifications mineures des pages ou des fichiers
tog-enotifrevealaddr (discussion) (Traduire) Afficher mon adresse électronique dans les courriels de notification
tog-enotifusertalkpages (discussion) (Traduire) M’avertir par courriel lorsque ma page de discussion est modifiée
tog-enotifwatchlistpages (discussion) (Traduire) M’avertir par courriel lorsqu’une page ou un fichier de ma liste de suivi est modifié
tog-extendwatchlist (discussion) (Traduire) Étendre la liste de suivi pour afficher toutes les modifications et pas uniquement les plus récentes
tog-fancysig (discussion) (Traduire) Traiter la signature comme du wikitexte (sans lien automatique)
tog-forceeditsummary (discussion) (Traduire) M’avertir lorsque je n’ai pas spécifié de résumé des modifications (ou s’il s’agit du résumé d’annulation par défaut)
tog-hidecategorization (discussion) (Traduire) Masquer la catégorisation des pages
tog-hideminor (discussion) (Traduire) Masquer les modifications mineures dans les modifications récentes
tog-hidepatrolled (discussion) (Traduire) Masquer les modifications relues dans les modifications récentes
tog-minordefault (discussion) (Traduire) Marquer toutes mes modifications comme étant mineures par défaut
tog-newpageshidepatrolled (discussion) (Traduire) Masquer les pages relues dans la liste des nouvelles pages
tog-norollbackdiff (discussion) (Traduire) Ne pas afficher le diff après avoir révoqué
tog-numberheadings (discussion) (Traduire) Numéroter automatiquement les titres de section
tog-oldsig (discussion) (Traduire) Votre signature actuelle :
tog-prefershttps (discussion) (Traduire) Toujours utiliser une connexion sécurisée lorsque je suis connecté
tog-previewonfirst (discussion) (Traduire) Afficher la prévisualisation lors de la première modification
tog-previewontop (discussion) (Traduire) Afficher la prévisualisation au-dessus de la zone de modification
tog-requireemail (discussion) (Traduire) Envoyer les courriels de réinitialisation de mot de passe seulement quand l’adresse de messagerie et le nom d’utilisateur sont tous deux fournis.
tog-showhiddencats (discussion) (Traduire) Afficher les catégories cachées
tog-shownumberswatching (discussion) (Traduire) Afficher le nombre d’utilisateurs qui suivent la page
tog-showrollbackconfirmation (discussion) (Traduire) Afficher une demande de confirmation quand je clique sur un lien de révocation
tog-underline (discussion) (Traduire) Soulignement des liens :
tog-useeditwarning (discussion) (Traduire) M’avertir quand je quitte une page en cours de modification sans avoir sauvegardé
tog-uselivepreview (discussion) (Traduire) Afficher les aperçus sans recharger la page
tog-usenewrc (discussion) (Traduire) Grouper les modifications par page dans les modifications récentes et la liste de suivi
tog-watchcreations (discussion) (Traduire) Ajouter à ma liste de suivi les pages que je crée et les fichiers que je téléverse
tog-watchdefault (discussion) (Traduire) Ajouter à ma liste de suivi les pages et les fichiers que je modifie
tog-watchdeletion (discussion) (Traduire) Ajouter à ma liste de suivi les pages et les fichiers que je supprime
tog-watchlisthideanons (discussion) (Traduire) Masquer les modifications d’utilisateurs anonymes dans la liste de suivi
tog-watchlisthidebots (discussion) (Traduire) Masquer les modifications faites par robot dans la liste de suivi
tog-watchlisthidecategorization (discussion) (Traduire) Masquer la catégorisation des pages
tog-watchlisthideliu (discussion) (Traduire) Masquer les modifications faites par des utilisateurs inscrits dans la liste de suivi
tog-watchlisthideminor (discussion) (Traduire) Masquer les modifications mineures dans la liste de suivi
tog-watchlisthideown (discussion) (Traduire) Masquer mes modifications dans la liste de suivi
tog-watchlisthidepatrolled (discussion) (Traduire) Masquer les modifications relues dans la liste de suivi
tog-watchlistreloadautomatically (discussion) (Traduire) Recharger automatiquement la liste de suivi lorsque les options de filtrage sont modifiées (JavaScript requis)
tog-watchlistunwatchlinks (discussion) (Traduire) Ajouter des liens pour directement suivre ou arrêter de suivre ({{int:Watchlist-unwatch}}/{{int:Watchlist-unwatch-undo}}) les entrées de la liste de suivi (JavaScript est nécessaire pour utiliser la fonctionnalité)
tog-watchmoves (discussion) (Traduire) Ajouter à ma liste de suivi les pages et les fichiers que je renomme
tog-watchrollback (discussion) (Traduire) Ajouter à ma liste de suivi les pages sur lesquelles j’ai effectué une révocation
tog-watchuploads (discussion) (Traduire) Ajouter à ma liste de suivi les nouveaux fichiers que je téléverse
token_suffix_mismatch (discussion) (Traduire) <strong>Votre modification n’a pas été acceptée car votre navigateur a mal codé les caractères de ponctuation dans l’identifiant de modification.</strong> Ce rejet est nécessaire pour empêcher la corruption du texte de la page. Ce problème se produit parfois lorsque vous utilisez un serveur mandataire anonyme problématique basé sur le web.
tool-link-emailuser (discussion) (Traduire) Envoyer un courriel à {{GENDER:$1|cet utilisateur|cette utilisatrice|$1}}
tool-link-userrights (discussion) (Traduire) Modifier les groupes de l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}}
tool-link-userrights-readonly (discussion) (Traduire) Voir les groupes de l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}}
toolbox (discussion) (Traduire) Outils
tooltip-ca-addsection (discussion) (Traduire) Commencer une nouvelle section
tooltip-ca-delete (discussion) (Traduire) Supprimer cette page
tooltip-ca-edit (discussion) (Traduire) Modifier le wikicode
tooltip-ca-history (discussion) (Traduire) Historique des versions de cette page
tooltip-ca-move (discussion) (Traduire) Renommer cette page
tooltip-ca-nstab-category (discussion) (Traduire) Voir la page de la catégorie
tooltip-ca-nstab-help (discussion) (Traduire) Consulter la page d’aide
tooltip-ca-nstab-image (discussion) (Traduire) Voir la page du fichier
tooltip-ca-nstab-main (discussion) (Traduire) Voir le contenu de la page
tooltip-ca-nstab-media (discussion) (Traduire) Visualiser la page du média
tooltip-ca-nstab-mediawiki (discussion) (Traduire) Voir le message système
tooltip-ca-nstab-project (discussion) (Traduire) Voir la page du projet
tooltip-ca-nstab-special (discussion) (Traduire) Ceci est une page spéciale, et elle ne peut pas être modifiée.
tooltip-ca-nstab-template (discussion) (Traduire) Voir le modèle
tooltip-ca-nstab-user (discussion) (Traduire) Voir la page utilisateur
tooltip-ca-protect (discussion) (Traduire) Protéger cette page
tooltip-ca-talk (discussion) (Traduire) Discussion au sujet de cette page de contenu
tooltip-ca-undelete (discussion) (Traduire) Rétablir les modifications faites sur cette page avant sa suppression
tooltip-ca-unprotect (discussion) (Traduire) Changer la protection de cette page
tooltip-ca-unwatch (discussion) (Traduire) Retirer cette page de votre liste de suivi
tooltip-ca-unwatch-expiring (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|1 jour restant|$1 jours restants}} dans votre liste de suivi. Cliquez pour l’en retirer.
tooltip-ca-unwatch-expiring-hours (discussion) (Traduire) Quelques heures restantes dans votre liste de suivi. Cliquer pour l’en retirer.
tooltip-ca-viewsource (discussion) (Traduire) Cette page est protégée. Vous pouvez toutefois en visualiser la source.
tooltip-ca-watch (discussion) (Traduire) Ajouter cette page à votre liste de suivi
tooltip-compareselectedversions (discussion) (Traduire) Afficher les différences entre les deux versions sélectionnées de cette page
tooltip-diff (discussion) (Traduire) Afficher les modifications que vous avez apportées au texte
tooltip-feed-atom (discussion) (Traduire) Flux Atom pour cette page
tooltip-feed-rss (discussion) (Traduire) Flux RSS pour cette page
tooltip-invert (discussion) (Traduire) Cochez cette case pour cacher les modifications des pages dans l'espace de noms sélectionné (et l'espace de noms associé si coché)
tooltip-minoredit (discussion) (Traduire) Marquer ceci comme modification mineure
tooltip-n-currentevents (discussion) (Traduire) Trouver plus d’informations sur les actualités en cours
tooltip-n-help (discussion) (Traduire) Accès à l’aide
tooltip-n-mainpage (discussion) (Traduire) Visiter la page d’accueil du site
tooltip-n-mainpage-description (discussion) (Traduire) Accueil général
tooltip-n-portal (discussion) (Traduire) À propos du projet, ce que vous pouvez faire, où trouver les informations
tooltip-n-randompage (discussion) (Traduire) Afficher une page au hasard
tooltip-n-recentchanges (discussion) (Traduire) Liste des modifications récentes sur le wiki
tooltip-namespace_association (discussion) (Traduire) Cochez cette case pour inclure également l’espace de noms de discussion ou du sujet, associé à l’espace de noms sélectionné
tooltip-p-logo (discussion) (Traduire) Visiter la page d’accueil
tooltip-preferences-save (discussion) (Traduire) Enregistrer les préférences
tooltip-preview (discussion) (Traduire) Merci de prévisualiser vos modifications avant de les publier.
tooltip-pt-anoncontribs (discussion) (Traduire) Une liste des modifications effectuées depuis cette adresse IP
tooltip-pt-anontalk (discussion) (Traduire) La page de discussion pour les contributions depuis cette adresse IP
tooltip-pt-anonuserpage (discussion) (Traduire) La page utilisateur pour l’adresse IP de laquelle vous contribuez
tooltip-pt-createaccount (discussion) (Traduire) Nous vous encourageons à créer un compte utilisateur et vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire.
tooltip-pt-login (discussion) (Traduire) Nous vous encourageons à vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire.
tooltip-pt-login-private (discussion) (Traduire) Vous devez vous connecter pour utiliser ce wiki
tooltip-pt-logout (discussion) (Traduire) Se déconnecter
tooltip-pt-mycontris (discussion) (Traduire) La liste de {{GENDER:|}}vos contributions
tooltip-pt-mytalk (discussion) (Traduire) {{GENDER:|}}Votre page de discussion
tooltip-pt-preferences (discussion) (Traduire) {{GENDER:|}}Vos préférences
tooltip-pt-userpage (discussion) (Traduire) Votre page d’utilisat{{GENDER:|eur|rice}}
tooltip-pt-watchlist (discussion) (Traduire) Une liste des pages dont vous suivez les modifications
tooltip-publish (discussion) (Traduire) Publier vos modifications
tooltip-recreate (discussion) (Traduire) Recréer la page même si celle-ci a été supprimée
tooltip-rollback (discussion) (Traduire) « Révoquer » annule en un clic la ou les modification(s) de cette page réalisées par son dernier contributeur
tooltip-save (discussion) (Traduire) Enregistrer vos modifications
tooltip-search (discussion) (Traduire) Rechercher sur {{SITENAME}}
tooltip-search-fulltext (discussion) (Traduire) Rechercher les pages comportant ce texte.
tooltip-search-go (discussion) (Traduire) Accédez à une page du même nom si elle existe
tooltip-summary (discussion) (Traduire) Entrez un bref résumé
tooltip-t-contributions (discussion) (Traduire) Voir la liste des contributions de {{GENDER:$1|cet utilisateur|cette utilisatrice}}
tooltip-t-emailuser (discussion) (Traduire) Envoyer un courriel à cet{{GENDER:$1||te}} utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}}
tooltip-t-info (discussion) (Traduire) Davantage d’informations sur cette page
tooltip-t-permalink (discussion) (Traduire) Adresse permanente de cette version de la page
tooltip-t-print (discussion) (Traduire) Version imprimable de cette page
tooltip-t-recentchangeslinked (discussion) (Traduire) Liste des modifications récentes des pages appelées par celle-ci
tooltip-t-specialpages (discussion) (Traduire) Liste de toutes les pages spéciales
tooltip-t-upload (discussion) (Traduire) Téléverser des fichiers
tooltip-t-whatlinkshere (discussion) (Traduire) Liste des pages liées qui pointent sur celle-ci
tooltip-undo (discussion) (Traduire) « Annuler » rétablit la modification précédente et ouvre la fenêtre de modification en mode prévisualisation. Il est possible d’ajouter une raison dans le résumé.
tooltip-upload (discussion) (Traduire) Démarrer le téléversement
tooltip-watch (discussion) (Traduire) Ajouter cette page à votre liste de suivi
tooltip-watchlist-expiry (discussion) (Traduire) Ajouter temporairement cette page à votre liste de suivi
tooltip-watchlistedit-normal-submit (discussion) (Traduire) Retirer les titres
tooltip-watchlistedit-raw-submit (discussion) (Traduire) Mettre à jour la liste de suivi
tooltip-whatlinkshere-invert (discussion) (Traduire) Cochez cette case pour cacher les liens des pages dans l’espace de nom sélectionné.
trackingcategories (discussion) (Traduire) Catégories de suivi
trackingcategories-desc (discussion) (Traduire) Critère d’inclusion de la catégorie
trackingcategories-disabled (discussion) (Traduire) La catégorie est désactivée
trackingcategories-msg (discussion) (Traduire) Catégorie de suivi
trackingcategories-name (discussion) (Traduire) Nom du message
trackingcategories-nodesc (discussion) (Traduire) Aucune description disponible.
trackingcategories-summary (discussion) (Traduire) Cette page liste les catégories de suivi qui sont remplies automatiquement par le logiciel MediaWiki. Leurs titres peuvent être renommés en modifiant les messages systèmes correspondants dans l’espace de noms {{ns:8}}.
transaction-duration-limit-exceeded (discussion) (Traduire) Pour éviter une trop forte augmentation du délai de réplication, cette transaction a été annulée car la durée d’écriture ($1) a dépassé la limite de $2 seconde{{PLURAL:$2||s}}. Si vous cherchez à modifier un grand nombre d’éléments simultanément, essayez plutôt d’effectuer l’opération en plusieurs étapes plus petites.
translateinterface (discussion) (Traduire) Pour ajouter ou modifier des traductions pour tous les wikis, veuillez utiliser [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], le projet de localisation linguistique de MediaWiki.
tue (discussion) (Traduire) mar.
tuesday (discussion) (Traduire) mardi
tuesday-at (discussion) (Traduire) mardi à $1
uctop (discussion) (Traduire) actuelle
unblock (discussion) (Traduire) Débloquer l’utilisateur
unblock-hideuser (discussion) (Traduire) Vous ne pouvez pas débloquer cet utilisateur, car son nom d’utilisateur a été masqué.
unblock-summary (discussion) (Traduire)  
unblocked (discussion) (Traduire) [[User:$1|$1]] a été débloqué{{GENDER:$1||e}}.
unblocked-id (discussion) (Traduire) Le blocage nº $1 a été enlevé.
unblocked-ip (discussion) (Traduire) [[Special:Contributions/$1|$1]] a été débloqué.
unblocked-range (discussion) (Traduire) L’intervalle $1 a été débloqué.
unblockip (discussion) (Traduire) Débloquer un utilisateur
unblockiptext (discussion) (Traduire) Utilisez le formulaire ci-dessous pour redonner les droits d’écriture à une adresse IP ou un nom d’utilisateur qui a été bloqué auparavant.
unblocklink (discussion) (Traduire) débloquer
unblocklogentry (discussion) (Traduire) a débloqué $1
uncategorized-categories-exceptionlist (discussion) (Traduire) # Contient une liste de catégories, qui ne devraient pas être mentionnées sur Spécial:UncategorizedCategories. Une par ligne qui commence par « * ». Les lignes qui commencent avec un autre caractère (y compris les espaces) sont ignorées. Utilisez « # » en tête de commentaires.
uncategorizedcategories (discussion) (Traduire) Catégories non catégorisées
uncategorizedcategories-summary (discussion) (Traduire)  
uncategorizedimages (discussion) (Traduire) Fichiers non catégorisés
uncategorizedimages-summary (discussion) (Traduire)  
uncategorizedpages (discussion) (Traduire) Pages non catégorisées
uncategorizedpages-summary (discussion) (Traduire)  
uncategorizedtemplates (discussion) (Traduire) Modèles non catégorisés
uncategorizedtemplates-summary (discussion) (Traduire)  
undelete (discussion) (Traduire) Voir les pages supprimées
undelete-bad-store-key (discussion) (Traduire) Impossible de restaurer la version du fichier datée du $1 : le fichier était absent avant la suppression.
undelete-cantcreate (discussion) (Traduire) Vous ne pouvez pas annuler la suppression de cette page car il n’existe pas de page avec ce nom et vous n’êtes pas autorisé{{GENDER:||e}} à la créer.
undelete-cantedit (discussion) (Traduire) Vous ne pouvez pas annuler la suppression de cette page car vous n’êtes pas autorisé{{GENDER:||e}} à la modifier.
undelete-cleanup-error (discussion) (Traduire) Erreur lors de la suppression du fichier d’archive inutilisé « $1 ».
undelete-error (discussion) (Traduire) Page d’erreur d’annulation
undelete-error-long (discussion) (Traduire) Des erreurs ont été rencontrées lors de la restauration du fichier : $1
undelete-error-short (discussion) (Traduire) Erreur lors de la restauration du fichier : $1
undelete-fieldset-title (discussion) (Traduire) Restaurer les versions
undelete-filename-mismatch (discussion) (Traduire) Impossible de restaurer la version du fichier datée du $1 : le nom de fichier ne correspond pas.
undelete-header (discussion) (Traduire) Consultez le [[Special:Log/delete|journal des suppressions]] pour lister les pages récemment supprimées.
undelete-missing-filearchive (discussion) (Traduire) Impossible de restaurer le fichier d’archive avec l’identifiant $1 parce qu’il n’est pas dans la base de données. Il a peut-être déjà été restauré.
undelete-no-results (discussion) (Traduire) Aucune page correspondante n’a été trouvée dans les archives de suppression.
undelete-nodiff (discussion) (Traduire) Aucune version précédente trouvée.
undelete-revision (discussion) (Traduire) Version supprimée de $1 (version du $4 à $5) par $3 :
undelete-revision-row2 (discussion) (Traduire) $1 ($2) $3 — $4 $5 $6 $7 $8
undelete-search-box (discussion) (Traduire) Rechercher les pages supprimées
undelete-search-full (discussion) (Traduire) Afficher les pages de titre contenant :
undelete-search-prefix (discussion) (Traduire) Montrer les pages commençant par :
undelete-search-submit (discussion) (Traduire) Rechercher
undelete-search-title (discussion) (Traduire) Rechercher les pages supprimées
undelete-show-file-confirm (discussion) (Traduire) Êtes-vous sûr{{GENDER:||e}} de vouloir consulter une version supprimée du fichier « <nowiki>$1</nowiki> » datant du $2 à $3 ?
undelete-show-file-submit (discussion) (Traduire) Oui
undelete-summary (discussion) (Traduire)  
undelete_short (discussion) (Traduire) Restaurer {{PLURAL:$1|une modification|$1 modifications}}
undeletebtn (discussion) (Traduire) Restaurer
undeletecomment (discussion) (Traduire) Motif :
undeletedarticle (discussion) (Traduire) restored "[[$1]]"
undeletedpage (discussion) (Traduire) <strong>La page $1 a été restaurée.</strong> Consultez le [[Special:Log/delete|journal des suppressions]] pour obtenir la liste des récentes suppressions et restaurations.
undeleteextrahelp (discussion) (Traduire) Pour restaurer l’historique complet de cette page, laissez toutes les cases décochées et cliquez sur <strong><em>{{int:undeletebtn}}</em></strong>. Pour effectuer une restauration partielle, cochez les cases correspondant aux versions à rétablir, puis cliquez sur <strong><em>{{int:undeletebtn}}</em></strong>.
undeletehistory (discussion) (Traduire) Si vous restaurez la page, toutes les versions seront replacées dans l’historique. Si une nouvelle page avec le même nom a été créée depuis la suppression, les versions restaurées s’inséreront dans l’historique antérieur.
undeletehistorynoadmin (discussion) (Traduire) Cette page a été supprimée. Le motif de la suppression est indiqué dans le résumé ci-dessous, avec les détails des utilisateurs qui ont modifié la page avant sa suppression. Le contenu effectif de ces versions supprimées n’est accessible qu’aux administrateurs.
undeleteinvert (discussion) (Traduire) Inverser la sélection
undeletelink (discussion) (Traduire) voir/restaurer
undeletepage (discussion) (Traduire) Voir et restaurer des pages supprimées
undeletepagetext (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|La page suivante a été supprimée et se trouve|Les pages suivantes ont été supprimées et se trouvent}} dans la base de données archive, d’où {{PLURAL:$1|elle peut|elles peuvent}} encore être restaurée{{PLURAL:$1||s}}. L’archive peut être nettoyée périodiquement.
undeletepagetitle (discussion) (Traduire) <strong>La liste suivante contient des versions supprimées de [[:$1|$1]]</strong>.
undeleterevdel (discussion) (Traduire) La restauration ne sera pas effectuée si, au final, la version la plus récente de la page ou du fichier reste partiellement supprimée. Dans de tels cas, vous devez décocher ou démasquer les versions effacées les plus récentes (en tête de liste).
undeleterevision-duplicate-revid (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|Une version n’a|$1 versions n’ont}} pas pu être restaurée{{PLURAL:$1||s}} car {{PLURAL:$1|son|leur}} <code>rev_id</code> était déjà en cours d’utilisation.
undeleterevision-missing (discussion) (Traduire) Version incorrecte ou manquante. Vous avez peut-être un mauvais lien, ou bien la version a pu être restaurée ou supprimée de l’archive.
undeleterevisions (discussion) (Traduire) $1 version{{PLURAL:$1||s}} supprimée{{PLURAL:$1||s}}
undeleteviewlink (discussion) (Traduire) voir
underline-always (discussion) (Traduire) Toujours
underline-default (discussion) (Traduire) Valeur par défaut du thème ou du navigateur
underline-never (discussion) (Traduire) Jamais
undo-failure (discussion) (Traduire) Cette modification ne peut pas être annulée : cela entrerait en conflit avec les modifications intermédiaires.
undo-main-slot-only (discussion) (Traduire) La modification n’a pas pu être annulée car elle implique un contenu en dehors de l’emplacement principal.
undo-nochange (discussion) (Traduire) La modification semble avoir déjà été annulée.
undo-norev (discussion) (Traduire) La modification n’a pas pu être annulée parce qu’elle est inexistante ou qu’elle a été supprimée.
undo-success (discussion) (Traduire) La précédente modification va être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation ci-dessous si c’est bien ce que vous voulez faire.
undo-summary (discussion) (Traduire) Annulation des modifications $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussion]])
undo-summary-anon (discussion) (Traduire) Annuler la modification $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]]
undo-summary-import (discussion) (Traduire) Annuler la version $1 importée par l’utilisateur [[:$2|$3]]
undo-summary-import2 (discussion) (Traduire) Annulation de la version $1 importée par l’utilisateur $2
undo-summary-username-hidden (discussion) (Traduire) Annuler la révision $1 par un utilisateur masqué
unexpected (discussion) (Traduire) Valeur inattendue : « $1 » = « $2 ».
unicode-support-fail (discussion) (Traduire) Votre navigateur semble ne pas prendre en charge l’Unicode. Ceci est nécessaire pour modifier les pages, aussi vos modifications n'ont pas été sauvegardées.
unit-pixel (discussion) (Traduire) px
unknown-error (discussion) (Traduire) Une erreur inconnue s’est produite.
unlinkaccounts (discussion) (Traduire) Dissocier des comptes
unlinkaccounts-success (discussion) (Traduire) Le compte a été dissocié.
unlockbtn (discussion) (Traduire) Déverrouiller la base de données
unlockconfirm (discussion) (Traduire) Oui, je confirme que je souhaite déverrouiller à nouveau la base de données.
unlockdb (discussion) (Traduire) Déverrouiller la base de données
unlockdbsuccesssub (discussion) (Traduire) Verrouillage de la base de données supprimé
unlockdbsuccesstext (discussion) (Traduire) La base de données a été déverrouillée.
unlockdbtext (discussion) (Traduire) Le déverrouillage de la base de données permettra à nouveau à tous les utilisateurs de modifier des pages, de changer leurs préférences, de modifier leur liste de suivi et d’effectuer les autres opérations nécessitant des changements dans la base de données. Veuillez confirmer que c’est bien là ce que vous voulez faire.
unpatrolledletter (discussion) (Traduire) !
unprotect (discussion) (Traduire) Changer la protection
unprotected-js (discussion) (Traduire) Pour des raisons de sécurité, JavaScript ne peut pas être chargé depuis des pages non protégées. Veuillez ne créer du Javascript que dans l’espace de noms « MediaWiki: » ou comme sous-page utilisateur.
unprotectedarticle (discussion) (Traduire) a supprimé la protection de « [[$1]] »
unprotectedarticle-comment (discussion) (Traduire) {{GENDER:$2|}}A retiré la protection de « [[$1]] »
unregistered-user-config (discussion) (Traduire) Pour des raisons de sécurité, les sous-pages utilisateur JavaScript, CSS et JSON ne peuvent pas être chargées pour les utilisateurs non inscrits.
unstrip-depth-category (discussion) (Traduire) Pages où la limite de profondeur de développement est dépassée
unstrip-depth-warning (discussion) (Traduire) Limite de récursion de développement (<code>unstrip</code>) dépassée ($1)
unstrip-size-category (discussion) (Traduire) Pages où la limite de taille de développement est dépassée
unstrip-size-warning (discussion) (Traduire) Limite de taille de développement (<code>unstrip</code>) dépassée ($1)
unsupported-content-diff (discussion) (Traduire) Les diffs ne sont pas pris en charge pour le modèle de contenu $1.
unsupported-content-diff2 (discussion) (Traduire) Les diffs entre les modèles de contenu $1 et $2 ne sont pas pris en charge par ce wiki.
unsupported-content-model (discussion) (Traduire) <strong>Attention :</strong> le modèle de contenu $1 n’est pas pris en charge sur ce wiki.
unusedcategories (discussion) (Traduire) Catégories inutilisées
unusedcategories-summary (discussion) (Traduire)  
unusedcategoriestext (discussion) (Traduire) Les pages de catégories suivantes existent, mais ne sont utilisées par aucune autre page ni catégorie.
unusedimages (discussion) (Traduire) Fichiers orphelins
unusedimages-summary (discussion) (Traduire)  
unusedimagestext (discussion) (Traduire) Les fichiers suivants existent, mais ne sont inclus dans aucune page. Veuillez noter que d’autres sites peuvent accéder à ces fichiers à l’aide de liens directs (URL), et donc qu’un fichier peut être listé ici alors qu’il est utilisé par ces sites.
unusedimagestext-categorizedimgisused (discussion) (Traduire) Les fichiers suivants existent mais ne sont inclus dans aucune page. Les images catégorisées sont considérées comme utilisées bien qu’elles ne soient incluses dans aucune page. Veuillez noter que d’autres sites web peuvent créer un lien vers un fichier à l’aide d’une URL directe, et donc un tel fichier peut encore être listé ici bien qu’il soit activement utilisé.
unusedtemplates (discussion) (Traduire) Modèles inutilisés
unusedtemplates-summary (discussion) (Traduire)  
unusedtemplatestext (discussion) (Traduire) Cette page liste toutes les pages de l’espace de noms « {{ns:template}} » qui ne sont incluses dans aucune autre page. N’oubliez pas de vérifier s’il n’y a pas d’autres liens vers les modèles avant de les supprimer.
unusedtemplateswlh (discussion) (Traduire) autres liens
unwatch (discussion) (Traduire) Ne plus suivre
unwatchedpages (discussion) (Traduire) Pages non suivies
unwatchedpages-summary (discussion) (Traduire)  
unwatching (discussion) (Traduire) Fin du suivi...
unwatchthispage (discussion) (Traduire) Ne plus suivre
updated (discussion) (Traduire) (Mis à jour)
updatedmarker (discussion) (Traduire) modifié depuis votre dernière visite
updatewatchlist (discussion) (Traduire) Mettre à jour la liste de suivi
upload (discussion) (Traduire) Téléverser un fichier
Envoyer un fichier
upload-copy-upload-invalid-domain (discussion) (Traduire) Les téléversements par copie ne sont pas disponibles depuis ce domaine.
upload-curl-error28 (discussion) (Traduire) Dépassement du délai d’attente lors du téléversement
upload-curl-error28-text (discussion) (Traduire) Le site a mis trop longtemps à répondre. Vérifiez que le site est en ligne, attendez un peu et réessayez. Vous pouvez aussi réessayer à une heure de moindre affluence.
upload-curl-error6 (discussion) (Traduire) URL injoignable
upload-curl-error6-text (discussion) (Traduire) L’URL fournie ne peut pas être atteinte. Veuillez vérifier que l’URL est correcte et que le site est en ligne.
upload-default-description (discussion) (Traduire) -
upload-description (discussion) (Traduire) Description du fichier
upload-dialog-button-back (discussion) (Traduire) Retour
upload-dialog-button-cancel (discussion) (Traduire) Annuler
upload-dialog-button-done (discussion) (Traduire) Terminé
upload-dialog-button-save (discussion) (Traduire) Enregistrer
upload-dialog-button-upload (discussion) (Traduire) Téléverser
upload-dialog-disabled (discussion) (Traduire) Les téléversements de fichiers utilisant cette boîte de dialogue sont désactivés sur ce wiki.
upload-dialog-title (discussion) (Traduire) Téléverser un fichier
upload-disallowed-here (discussion) (Traduire) Vous ne pouvez pas remplacer ce fichier.
upload-file-error (discussion) (Traduire) Erreur interne
upload-file-error-text (discussion) (Traduire) Une erreur interne est survenue en voulant créer un fichier temporaire sur le serveur. Veuillez contacter un [[Special:ListUsers/sysop|administrateur]].
upload-foreign-cant-load-config (discussion) (Traduire) Échec au chargement de la configuration du téléversement des fichiers vers le référentiel de fichiers externe.
upload-foreign-cant-upload (discussion) (Traduire) Ce wiki n’est pas configuré pour téléverser des fichiers vers le dépôt de fichiers externe demandé.
upload-form-label-infoform-categories (discussion) (Traduire) Catégories
upload-form-label-infoform-date (discussion) (Traduire) Date
upload-form-label-infoform-description (discussion) (Traduire) Description
upload-form-label-infoform-description-tooltip (discussion) (Traduire) Décrivez brièvement tout ce qu’il y a de particulier concernant cette œuvre. Pour une photo, mentionnez les principaux sujets représentés, l’occasion ou le lieu de la prise de vue.
upload-form-label-infoform-name (discussion) (Traduire) Nom
upload-form-label-infoform-name-tooltip (discussion) (Traduire) Un titre descriptif unique pour le fichier, qui servira comme nom de fichier. Vous pouvez utiliser le langage courant avec des espaces. Ne pas inclure l’extension du fichier.
upload-form-label-infoform-title (discussion) (Traduire) Détails
upload-form-label-not-own-work-local-generic-foreign (discussion) (Traduire) Vous pouvez également essayer d’utiliser [[Special:Upload|la page de téléversement de {{SITENAME}}]], si leurs règles autorisent le téléversement du fichier.
upload-form-label-not-own-work-local-generic-local (discussion) (Traduire) Vous pouvez aussi essayer [[Special:Upload|la page de téléversement par défaut]].
upload-form-label-not-own-work-message-generic-foreign (discussion) (Traduire) Si vous n’êtes pas en mesure de téléverser ce fichier de façon conforme aux règles de ce dépôt partagé, veuillez fermer cette boîte de dialogue et essayer une autre méthode.
upload-form-label-not-own-work-message-generic-local (discussion) (Traduire) Si vous ne pouvez pas téléverser ce fichier d’après les politiques de {{SITENAME}}, veuillez fermer cette boîte de dialogue et essayer une autre méthode.
upload-form-label-own-work (discussion) (Traduire) Je suis l’auteur de cette œuvre
upload-form-label-own-work-message-generic-foreign (discussion) (Traduire) Je comprends que je téléverse ce fichier vers un dépôt partagé. Je confirme agir en accord avec les conditions d’utilisation et les règles relatives aux licences de celui-ci.
upload-form-label-own-work-message-generic-local (discussion) (Traduire) Je confirme que je téléverse ce fichier suivant les conditions et les politiques de licence de {{SITENAME}}.
upload-form-label-usage-filename (discussion) (Traduire) Nom du fichier
upload-form-label-usage-title (discussion) (Traduire) Utilisation
upload-http-error (discussion) (Traduire) Une erreur HTTP est survenue : $1
upload-maxfilesize (discussion) (Traduire) Taille maximale du fichier : $1
upload-misc-error (discussion) (Traduire) Erreur de téléversement inconnue
upload-misc-error-text (discussion) (Traduire) Une erreur inconnue est survenue pendant le téléversement. Veuillez vérifier que l’URL est valide et accessible, puis essayez à nouveau. Si le problème persiste, contactez un [[Special:ListUsers/sysop|administrateur]].
upload-options (discussion) (Traduire) Options de téléversement de fichiers
upload-permitted (discussion) (Traduire) Format{{PLURAL:$2||s}} de fichiers autorisé{{PLURAL:$2||s}} : $1.
upload-preferred (discussion) (Traduire) Format{{PLURAL:$2||s}} de fichiers préféré{{PLURAL:$2||s}} : $1.
upload-prohibited (discussion) (Traduire) Format‎{{PLURAL:$2||s}} de fichiers interdit{{PLURAL:$2||s}} : $1.
upload-proto-error (discussion) (Traduire) Protocole incorrect
upload-proto-error-text (discussion) (Traduire) Le téléversement distant requiert que les URL commencent par <code>http://</code> ou <code>ftp://</code>.
upload-recreate-warning (discussion) (Traduire) <strong>Avertissement : un fichier portant ce nom a été supprimé ou déplacé.</strong> Les journaux des suppressions et déplacements pour cette page sont fournis ici pour information :
upload-scripted-dtd (discussion) (Traduire) Impossible de téléverser des fichiers SVG qui contiennent une déclaration de DTD non standard.
upload-scripted-pi-callback (discussion) (Traduire) Impossible de téléverser un fichier qui contient des instructions de traitement de feuille de style XML.
upload-source (discussion) (Traduire) Fichier source
upload-summary (discussion) (Traduire)  
upload-too-many-redirects (discussion) (Traduire) L’URL contient trop de redirections.
upload-tryagain (discussion) (Traduire) Envoyer la description modifiée du fichier
upload-tryagain-nostash (discussion) (Traduire) Soumettre le fichier téléversé à nouveau et la description modifiée
upload_directory_missing (discussion) (Traduire) Le répertoire de téléversement de fichier ($1) est inexistant et n’a pas pu être créé par le serveur web.
upload_directory_read_only (discussion) (Traduire) Le serveur web n’a pas accès en écriture au répertoire de téléversement de fichiers ($1).
upload_source_file (discussion) (Traduire) (votre fichier choisi depuis votre ordinateur)
upload_source_url (discussion) (Traduire) (le fichier que vous avez choisi, depuis une URL valide et publiquement accessible)
uploadbtn (discussion) (Traduire) Téléverser le fichier
uploaddisabled (discussion) (Traduire) Désolé, le téléversement de fichiers est désactivé.
uploaddisabledtext (discussion) (Traduire) Le téléversement de fichiers est désactivé sur ce wiki.
uploaded-animate-svg (discussion) (Traduire) Une balise « animate » a été trouvée qui pourrait modifier le href en utilisant l’attribut « from » <code><$1 $2="$3"></code> dans le fichier SVG téléversé.
uploaded-event-handler-on-svg (discussion) (Traduire) Fixer des attributs de gestionnaire d’événement <code>$1="$2"</code> n’est pas autorisé dans les fichiers SVG.
uploaded-hostile-svg (discussion) (Traduire) CSS non sûr trouvé dans l’élément style d’un fichier SVG téléversé.
uploaded-href-attribute-svg (discussion) (Traduire) Les éléments <code><a></code> ne peuvent être liés (par l’attribut « href ») qu’aux protocoles cibles « data: » (fichier encapsulé), « http:// » ou « https:// » ou à un fragment du même document (« # »). Pour les autres éléments, comme <code><image></code>, seules les cibles de type « data: » et les fragments sont autorisés. Essayez d’encapsuler les images lors de l’export de votre SVG. <code><$1 $2="$3"></code> a été trouvé.
uploaded-href-unsafe-target-svg (discussion) (Traduire) Un attribut « href » vers une URI cible de données non sûre a été trouvé dans le fichier SVG téléversé : URI cible <code><$1 $2="$3"></code>.
uploaded-image-filter-svg (discussion) (Traduire) Filtre d’image avec URL trouvé : <code><$1 $2="$3"></code> dans le fichier SVG téléversé.
uploaded-remote-url-svg (discussion) (Traduire) Les SVG qui positionnent un attribut de style avec une URL distante sont bloqués. <code>$1="$2"</code> trouvé dans le fichier SVG téléversé.
uploaded-script-svg (discussion) (Traduire) Élément scriptable « $1 » trouvé dans le fichier SVG téléversé.
uploaded-setting-event-handler-svg (discussion) (Traduire) Positionner les attributs du gestionnaire d’événements n’est pas possible, <code><$1 $2="$3"></code> trouvé dans le fichier SVG téléversé.
uploaded-setting-handler-svg (discussion) (Traduire) Les SVG qui positionnent l’attribut « handler » avec une cible distante, de données ou de script sont bloqués. <code>$1="$2"</code> a été trouvé dans le fichier SVG téléversé.
uploaded-setting-href-svg (discussion) (Traduire) L’utilisation de la balise « set » pour ajouter un attribut « href » à l’élément parent est interdite.
uploaded-wrong-setting-svg (discussion) (Traduire) L’utilisation de la balise « set » pour ajouter à un attribut quelconque une cible distante, de données ou de script est interdite. <code><set to="$1"></code> a été trouvé dans le fichier SVG téléversé.
uploadedimage (discussion) (Traduire) uploaded "[[$1]]"
uploaderror (discussion) (Traduire) Erreur lors du téléversement
uploadfooter (discussion) (Traduire) -
uploadinvalidxml (discussion) (Traduire) Le XML dans le fichier téléversé n’a pas pu être analysé.
uploadjava (discussion) (Traduire) C’est un fichier ZIP qui contient un fichier Java compilé .class. Le téléversement de fichiers Java compilés n’est pas autorisé, car ils peuvent contourner certaines restrictions de sécurité.
uploadlogpage (discussion) (Traduire) Journal des téléversements de fichiers
uploadlogpagetext (discussion) (Traduire) Voici les derniers fichiers téléversés. Voyez la [[Special:NewFiles|galerie des nouveaux fichiers]] pour une présentation plus visuelle.
uploadnewversion-linktext (discussion) (Traduire) Téléverser une nouvelle version de ce fichier
uploadnologin (discussion) (Traduire) Non connecté(e)
uploadnologintext (discussion) (Traduire) Veuillez vous $1 pour téléverser des fichiers.
uploadscripted (discussion) (Traduire) Ce fichier contient du code HTML ou un script qui pourrait être interprété de façon incorrecte par un navigateur web.
uploadscriptednamespace (discussion) (Traduire) Ce fichier SVG contient un espace de noms « <nowiki>$1</nowiki> » non autorisé.
uploadstash (discussion) (Traduire) Réserve de téléversement
uploadstash-bad-path (discussion) (Traduire) Le chemin n’existe pas.
uploadstash-bad-path-bad-format (discussion) (Traduire) La clé « $1 » n’est pas dans un format correct.
uploadstash-bad-path-invalid (discussion) (Traduire) Le chemin n’est pas valide.
uploadstash-bad-path-no-handler (discussion) (Traduire) Aucun gestionnaire trouvé pour le type MIME $1 du fichier $2.
uploadstash-bad-path-unknown-type (discussion) (Traduire) Type « $1 » inconnu.
uploadstash-bad-path-unrecognized-thumb-name (discussion) (Traduire) Nom de vignette non reconnu.
uploadstash-badtoken (discussion) (Traduire) L’exécution de cette action a échoué, peut-être parce que vos informations d’identification ont expiré. Veuillez réessayer.
uploadstash-clear (discussion) (Traduire) Effacer les fichiers dans la réserve de téléversement
uploadstash-errclear (discussion) (Traduire) La suppression des fichiers a échoué.
uploadstash-exception (discussion) (Traduire) Impossible de stocker le téléversement dans la réserve ($1) : « $2 ».
uploadstash-file-not-found (discussion) (Traduire) La clé « $1 » n’a pas été trouvée dans la réserve.
uploadstash-file-not-found-missing-content-type (discussion) (Traduire) Entête « Content-Type: » manquant.
uploadstash-file-not-found-no-local-path (discussion) (Traduire) Aucun chemin local pour l’élément mis à l’échelle.
uploadstash-file-not-found-no-remote-thumb (discussion) (Traduire) La récupération de la vignette a échoué : $1 URL = $2
uploadstash-file-not-found-no-thumb (discussion) (Traduire) Impossible d’obtenir une vignette.
uploadstash-file-not-found-not-exists (discussion) (Traduire) Impossible de trouver le chemin, ou bien ce n’est pas un fichier.
uploadstash-file-too-large (discussion) (Traduire) Impossible de servir un fichier plus grand que $1 octets.
uploadstash-no-such-key (discussion) (Traduire) Clé introuvable ($1), impossible de supprimer.
uploadstash-nofiles (discussion) (Traduire) Vous n’avez aucun fichier dans la réserve de téléversement.
uploadstash-not-logged-in (discussion) (Traduire) Aucun utilisateur n’est connecté, les fichiers doivent appartenir à des utilisateurs.
uploadstash-refresh (discussion) (Traduire) Actualiser la liste des fichiers
uploadstash-summary (discussion) (Traduire) Cette page donne accès aux fichiers qui sont téléversés (ou en cours de téléversement), mais ne sont pas encore publiés dans le wiki. Ces fichiers ne sont pas encore visibles, sauf pour l’utilisateur qui les a téléversés.
uploadstash-thumbnail (discussion) (Traduire) afficher la vignette
uploadstash-wrong-owner (discussion) (Traduire) Ce fichier ($1) n’appartient pas à l’utilisateur actuel.
uploadstash-zero-length (discussion) (Traduire) La taille du fichier est zéro.
uploadtext (discussion) (Traduire) Utilisez ce formulaire pour téléverser des fichiers sur le serveur. Pour voir ou rechercher des images précédemment envoyées, consultez la [[Special:FileList|liste des fichiers téléversés]]. Les envois multiples sont également tracés dans le [[Special:Log/upload|journal des téléversements]] et les suppressions dans le [[Special:Log/delete|journal des suppressions]]. Pour inclure un fichier dans une page, utilisez un lien ayant l’un des formats suivants : * <strong><code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:fichier.jpg]]</nowiki></code></strong>, pour afficher le fichier en pleine résolution (dans le cas d’une image) ; * <strong><code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:fichier.png|200px|thumb|left|texte descriptif]]</nowiki></code></strong> pour utiliser une miniature de 200 pixels de large dans une boîte à gauche avec le « texte descriptif » comme description ; * <strong><code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:fichier.ogg]]</nowiki></code></strong> ou <strong><code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:fichier.ogg|libellé]]</nowiki></code></strong> pour afficher un lien direct vers le fichier sans l’afficher (avec un éventuel « libellé » au lieu d’afficher le nom complet du fichier lui-même).
Utilisez ce formulaire pour envoyer des fichiers sur le serveur. Pour voir ou rechercher des images précédemment envoyées, consultez la [[Special:Imagelist|liste de images]]. Les copies et suppressions sont aussi enregistrées dans l’[[Special:Log/upload|historique des envois]]. Pour inclure une image dans une page, utilisez un lien de la forme &lt;b&gt;&lt;nowiki&gt;[[&lt;/nowiki&gt;{{ns:image}}&lt;nowiki&gt;:fichier.jpg]]&lt;/nowiki&gt;&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;&lt;nowiki&gt;[[&lt;/nowiki&gt;{{ns:image}}&lt;nowiki&gt;:fichier.png|texte alternatif]]&lt;/nowiki&gt;&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;&lt;nowiki&gt;[[&lt;/nowiki&gt;{{ns:media}}&lt;nowiki&gt;:fichier.ogg]]&lt;/nowiki&gt;&lt;/b&gt; pour lier directement vers le fichier. &#039;&#039;&#039;Attention : &#039;&#039;&#039;N&#039;utilisez &#039;&#039;&#039;pas d&#039;accents&#039;&#039;&#039; pour le nom sous lequel le fichier sera enregistré, cela provoque une erreur d&#039;affichage. &#039;&#039;&#039;Licence :&#039;&#039;&#039; * Si vous êtes l&#039;auteur du fichier, préférez la triple licence GFDL, LAL et CC BY-SA lorsque c&#039;est possible. * Si vous n&#039;êtes pas l&#039;auteur, utilisez une licence en accord avec les droits concédés par l&#039;auteur original. Complétez la description avec les informations nécessaires (auteurs, source...). En cas de doute, n&#039;hésitez pas à vous renseigner en envoyant un message à l&#039;adresse &#039;&#039;&#039;webmasters A april POINT org&#039;&#039;&#039;.
uploadvirus (discussion) (Traduire) Ce fichier contient un virus ! Pour plus de détails, consultez : $1
uploadwarning (discussion) (Traduire) Avertissement de téléversement
uploadwarning-text (discussion) (Traduire) Veuillez modifier la description du fichier et essayez à nouveau.
uploadwarning-text-nostash (discussion) (Traduire) Veuillez téléverser à nouveau le fichier en modifiant la description ci-dessous et réessayer.
user-mail-no-addy (discussion) (Traduire) Impossible d’envoyer un courriel sans adresse de courriel.
user-mail-no-body (discussion) (Traduire) Essai d’envoi d’un courriel avec un corps vide ou anormalement court.
usercreated (discussion) (Traduire) Créé{{GENDER:$3|}} le $1 à $2
usercssispublic (discussion) (Traduire) Veuillez noter : les sous-pages CSS ne doivent pas contenir de données confidentielles parce qu’elles sont visibles des autres utilisateurs.
usercsspreview (discussion) (Traduire) <strong>Rappelez-vous que vous ne faites que prévisualiser votre propre feuille CSS. Elle n’a pas encore été enregistrée !</strong>
usercssyoucanpreview (discussion) (Traduire) <strong>Astuce :</strong> utilisez le bouton « {{int:showpreview}} » pour tester votre nouvelle feuille CSS avant de l’enregistrer.
usereditcount (discussion) (Traduire) $1 modification{{PLURAL:$1||s}}
userexists (discussion) (Traduire) Le nom d’utilisateur saisi est déjà utilisé. Veuillez choisir un nom différent.
userinvalidconfigtitle (discussion) (Traduire) <strong>Attention :</strong> aucun habillage « $1 » n’existe. Les pages personnelles avec extensions .css, .json et .js utilisent un titre de sous-page en minuscules, par exemple <tt>{{ns:user}}:Foo/vector.css</tt> et non <tt>{{ns:user}}:Foo/Vector.css</tt>.
userjsdangerous (discussion) (Traduire) Veuillez noter : les scripts inclus dans cette page s’exécuteront chaque fois que vous chargerez une page. Du code malicieux inclus ici pourrait provoquer une compromission du compte. Le code sera exécuté quand vous ferez un aperçu des modifications de cette page.
userjsispublic (discussion) (Traduire) Veuillez noter : les sous-pages JavaScript ne doivent pas contenir de données confidentielles parce qu’elles sont visibles des autres utilisateurs.
userjsonispublic (discussion) (Traduire) Notez bien : les sous-pages JSON ne doivent pas contenir de données confidentielles parce qu‘elles sont visibles des autres utilisateurs.
userjsonpreview (discussion) (Traduire) <strong>Rappelez-vous que vous êtes seulement en train de tester/voir un aperçu de votre configuration utilisateur JSON. Elle n’a pas encore été enregistrée !</strong>
userjsonyoucanpreview (discussion) (Traduire) <strong>Conseil :</strong> utilisez le bouton « {{int:showpreview}} » pour tester votre nouveau JSON avant enregistrement.
userjspreview (discussion) (Traduire) <strong>Rappelez-vous que vous ne faites que visualiser ou tester votre code JavaScript. Il n’a pas encore été enregistré !</strong>
userjsyoucanpreview (discussion) (Traduire) <strong>Astuce :</strong> utilisez le bouton « {{int:showpreview}} » pour tester votre nouvelle feuille JavaScript avant de l’enregistrer.
userlogin-createanother (discussion) (Traduire) Créer un autre compte
userlogin-helplink2 (discussion) (Traduire) Aide pour se connecter
userlogin-joinproject (discussion) (Traduire) Rejoignez {{SITENAME}}
userlogin-loggedin (discussion) (Traduire) Vous êtes déjà connecté{{GENDER:$1||e|(e)}} en tant que $1. Utilisez le formulaire ci-dessous pour vous connecter avec un autre compte utilisateur.
userlogin-noaccount (discussion) (Traduire) Vous n’avez pas encore de compte ?
userlogin-reauth (discussion) (Traduire) Vous devez vous reconnecter pour vérifier que vous êtes {{GENDER:$1|$1}}.
userlogin-remembermypassword (discussion) (Traduire) Garder ma session active
userlogin-resetpassword-link (discussion) (Traduire) Mot de passe oublié ?
userlogin-signwithsecure (discussion) (Traduire) Utiliser une connexion sécurisée
userlogin-yourname (discussion) (Traduire) Nom d’utilisateur
userlogin-yourname-ph (discussion) (Traduire) Saisissez votre nom d’utilisateur
userlogin-yourpassword (discussion) (Traduire) Mot de passe
userlogin-yourpassword-ph (discussion) (Traduire) Entrez votre mot de passe
userlogout (discussion) (Traduire) Déconnexion
userlogout-continue (discussion) (Traduire) Voulez-vous vous déconnecter ?
userlogout-summary (discussion) (Traduire)  
usermaildisabled (discussion) (Traduire) L’envoi de courriels entre utilisateurs est désactivé
usermaildisabledtext (discussion) (Traduire) Vous ne pouvez pas envoyer de courriels à d’autres utilisateurs sur ce wiki
usermessage-editor (discussion) (Traduire) Messager du système
usermessage-summary (discussion) (Traduire) Laisser un message système.
usermessage-template (discussion) (Traduire) MediaWiki:MessageUtilisateur
username (discussion) (Traduire) Nom d’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} :
usernameinprogress (discussion) (Traduire) Une création de compte pour ce nom d’utilisateur est déjà en cours. Veuillez patienter.
userpage-userdoesnotexist (discussion) (Traduire) Le compte utilisateur « <nowiki>$1</nowiki> » n’est pas enregistré. Veuillez vérifier que vous voulez créer cette page.
userpage-userdoesnotexist-view (discussion) (Traduire) Le compte utilisateur « $1 » n'est pas enregistré.
userrights (discussion) (Traduire) Droits des utilisateurs
userrights-cannot-shorten-expiry (discussion) (Traduire) Vous ne pouvez pas raccourcir la durée d’expiration de l’appartenance au groupe « $1 ». Seuls les utilisateurs disposant de l’autorisation d’ajouter et de supprimer ce groupe peuvent raccourcir les durées d’expiration.
userrights-changeable-col (discussion) (Traduire) Les groupes que vous pouvez modifier
userrights-conflict (discussion) (Traduire) Conflit de modification des droits utilisateur ! Veuillez relire et confirmer vos modifications.
userrights-editusergroup (discussion) (Traduire) Modifier les groupes de l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}}
userrights-expiry (discussion) (Traduire) Date d’expiration :
userrights-expiry-current (discussion) (Traduire) Expire le $1
userrights-expiry-existing (discussion) (Traduire) Date d’expiration existante : $2 à $3
userrights-expiry-in-past (discussion) (Traduire) La date d’expiration pour le groupe « $1 » est passée.
userrights-expiry-none (discussion) (Traduire) N’expire pas
userrights-expiry-options (discussion) (Traduire) 1 jour:1 day,1 semaine:1 week,1 mois:1 month,3 mois:3 months,6 mois:6 months,1 an:1 year
userrights-expiry-othertime (discussion) (Traduire) Autre durée :
userrights-groups-help (discussion) (Traduire) Vous pouvez modifier les groupes dont cet{{GENDER:$1||te}} utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} est membre : * Une case cochée signifie que l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} fait partie de ce groupe. * Une case non cochée signifie qu’{{GENDER:$1|il|elle}} n’en fait pas partie. * Un astérisque (*) indique que vous ne pouvez pas retirer ce groupe une fois que vous l’avez ajouté et vice-versa. * Un dièse (#) indique que vous ne pouvez que rallonger le délai d’expiration de l’appartenance au groupe et non pas le raccourcir.
userrights-groupsmember (discussion) (Traduire) Membre de :
userrights-groupsmember-auto (discussion) (Traduire) Membre implicite de :
userrights-groupsmember-type (discussion) (Traduire) $1
userrights-invalid-expiry (discussion) (Traduire) La date d’expiration pour le groupe « $1 » n’est pas valide.
userrights-irreversible-marker (discussion) (Traduire) $1*
userrights-lookup-user (discussion) (Traduire) Sélectionner un utilisateur
userrights-no-interwiki (discussion) (Traduire) Vous n’avez pas la permission de modifier les droits utilisateur sur d’autres wikis.
userrights-no-shorten-expiry-marker (discussion) (Traduire) $1#
userrights-nodatabase (discussion) (Traduire) La base de données « $1 » n’existe pas ou n’est pas locale.
userrights-reason (discussion) (Traduire) Motif :
userrights-summary (discussion) (Traduire)  
userrights-systemuser (discussion) (Traduire) Cet{{GENDER:$1||te}} utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} est un{{GENDER:$1||e}} utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} du système
userrights-unchangeable-col (discussion) (Traduire) Groupe{{PLURAL:$1||s}} que vous ne pouvez pas modifier
userrights-user-editname (discussion) (Traduire) Entrez un nom d’utilisateur :
userrights-viewusergroup (discussion) (Traduire) Afficher les groupes de l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}}
variantname-crh (discussion) (Traduire) crh
variantname-crh-cyrl (discussion) (Traduire) crh-Cyrl
variantname-crh-latn (discussion) (Traduire) crh-Latn
variantname-gan (discussion) (Traduire) gan
variantname-gan-hans (discussion) (Traduire) hans
variantname-gan-hant (discussion) (Traduire) hant
variantname-ike-cans (discussion) (Traduire) ike-cans
variantname-ike-latn (discussion) (Traduire) ike-latn
variantname-iu (discussion) (Traduire) iu
variantname-kk (discussion) (Traduire) kk
variantname-kk-arab (discussion) (Traduire) kk-arab
variantname-kk-cn (discussion) (Traduire) kk-cn
variantname-kk-cyrl (discussion) (Traduire) kk-cyrl
variantname-kk-kz (discussion) (Traduire) kk-kz
variantname-kk-latn (discussion) (Traduire) kk-latn
variantname-kk-tr (discussion) (Traduire) kk-tr
variantname-ku (discussion) (Traduire) ku
variantname-ku-arab (discussion) (Traduire) ku-arab
variantname-ku-latn (discussion) (Traduire) ku-latn
variantname-shi (discussion) (Traduire) shi
variantname-shi-latn (discussion) (Traduire) shi-Latn
variantname-shi-tfng (discussion) (Traduire) shi-Tfng
variantname-sr (discussion) (Traduire) sr
variantname-sr-ec (discussion) (Traduire) sr-ec
variantname-sr-el (discussion) (Traduire) sr-el
variantname-tg (discussion) (Traduire) tg
variantname-tg-cyrl (discussion) (Traduire) tg-cyrl
variantname-tg-latn (discussion) (Traduire) tg-latn
variantname-uz (discussion) (Traduire) uz
variantname-uz-cyrl (discussion) (Traduire) uz-Cyrl
variantname-uz-latn (discussion) (Traduire) uz-Latn
variantname-zh (discussion) (Traduire) zh
variantname-zh-cn (discussion) (Traduire) cn
variantname-zh-hans (discussion) (Traduire) hans
variantname-zh-hant (discussion) (Traduire) hant
variantname-zh-hk (discussion) (Traduire) hk
variantname-zh-mo (discussion) (Traduire) mo
variantname-zh-my (discussion) (Traduire) my
variantname-zh-sg (discussion) (Traduire) sg
variantname-zh-tw (discussion) (Traduire) tw
variants (discussion) (Traduire) Variantes
vector-action-addsection (discussion) (Traduire) Ajouter un sujet
vector-action-delete (discussion) (Traduire) Supprimer
vector-action-move (discussion) (Traduire) Renommer
vector-action-protect (discussion) (Traduire) Protéger
vector-action-toggle-sidebar (discussion) (Traduire) Afficher / masquer la barre latérale
vector-action-undelete (discussion) (Traduire) Restaurer
vector-action-unprotect (discussion) (Traduire) Changer la protection
vector-jumptonavigation (discussion) (Traduire) Aller à la navigation
vector-jumptosearch (discussion) (Traduire) Aller à la recherche
vector-more-actions (discussion) (Traduire) Plus
vector-opt-out (discussion) (Traduire) Basculer vers l’ancien habillage
vector-opt-out-tooltip (discussion) (Traduire) Modifier vos paramètres pour revenir à l’ancien aspect de l’habillage (Vector historique)
vector-skin-desc (discussion) (Traduire) Version moderne de MonoBook avec un aspect rajeuni et beaucoup d’améliorations ergonomiques
vector-view-create (discussion) (Traduire) Créer
vector-view-edit (discussion) (Traduire) Modifier
vector-view-history (discussion) (Traduire) Voir l’historique
vector-view-view (discussion) (Traduire) Lire
vector-view-viewsource (discussion) (Traduire) Voir la source
vector.css (discussion) (Traduire) /* Tout CSS placé ici sera chargé avec les pages accédées par les utilisateurs de l’habillage Vector */
vector.js (discussion) (Traduire) /* Tout code JavaScript placé ici sera chargé avec les pages accédées par les utilisateurs de l’habillage Vector */
verification-error (discussion) (Traduire) Ce fichier ne passe pas la vérification des fichiers.
version (discussion) (Traduire) Version
version-antispam (discussion) (Traduire) Prévention du pollupostage
version-api (discussion) (Traduire) API
version-credits-not-found (discussion) (Traduire) Aucune information détaillée des attributions n’a été trouvée pour cette extension.
version-credits-summary (discussion) (Traduire) Nous tenons à remercier les personnes suivantes pour leur contribution à [[Special:Version|MediaWiki]].
version-credits-title (discussion) (Traduire) Attributions pour $1
version-db-mariadb-url (discussion) (Traduire) https://mariadb.org/
version-db-mysql-url (discussion) (Traduire) https://www.mysql.com/
version-db-percona-url (discussion) (Traduire) http://www.percona.com/software/percona-server
version-db-postgres-url (discussion) (Traduire) http://www.postgresql.org/
version-db-sqlite-url (discussion) (Traduire) https://www.sqlite.org/
version-editors (discussion) (Traduire) Éditeurs
version-entrypoints (discussion) (Traduire) URL des points d’entrée
version-entrypoints-api-php (discussion) (Traduire) [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:api.php api.php]
version-entrypoints-articlepath (discussion) (Traduire) [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgArticlePath Chemin d’article]
version-entrypoints-header-entrypoint (discussion) (Traduire) Point d’entrée
version-entrypoints-header-url (discussion) (Traduire) URL
version-entrypoints-index-php (discussion) (Traduire) [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:index.php index.php]
version-entrypoints-rest-php (discussion) (Traduire) [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:rest.php rest.php]
version-entrypoints-scriptpath (discussion) (Traduire) [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgScriptPath Chemin de script]
version-ext-colheader-credits (discussion) (Traduire) Auteurs
version-ext-colheader-description (discussion) (Traduire) Description
version-ext-colheader-license (discussion) (Traduire) Licence
version-ext-colheader-name (discussion) (Traduire) Extension
version-ext-colheader-version (discussion) (Traduire) Version
version-ext-license (discussion) (Traduire) Licence
version-extensions (discussion) (Traduire) Extensions installées
version-hook-name (discussion) (Traduire) Nom du greffon
version-hook-subscribedby (discussion) (Traduire) Abonnés :
version-hooks (discussion) (Traduire) Greffons
version-libraries (discussion) (Traduire) Bibliothèques installées
version-libraries-authors (discussion) (Traduire) Auteurs
version-libraries-description (discussion) (Traduire) Description
version-libraries-library (discussion) (Traduire) Bibliothèque
version-libraries-license (discussion) (Traduire) Licence
version-libraries-version (discussion) (Traduire) Version
version-license (discussion) (Traduire) Licence MediaWiki
version-license-info (discussion) (Traduire) MediaWiki est un logiciel libre, vous pouvez le redistribuer ou le modifier selon les termes de la Licence publique générale GNU, telle que publiée par la ''Free Software Foundation'' ; soit la version 2 de la Licence, ou (à votre convenance) toute version ultérieure. MediaWiki est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais <em>SANS AUCUNE GARANTIE</em>, sans même la garantie implicite de <strong>COMMERCIALISABILITÉ</strong> ou <strong>D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER</strong>. Voir la Licence publique générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING une copie de la Licence publique générale GNU] avec ce programme, sinon, écrivez à la ''Free Software Foundation, Inc.'', 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, États-Unis ou [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html lisez-la en ligne].
version-license-not-found (discussion) (Traduire) Aucune information détaillée de licence n’a été trouvée pour cette extension.
version-license-title (discussion) (Traduire) Licence pour $1
version-mediahandlers (discussion) (Traduire) Manipulateurs de médias
version-no-ext-name (discussion) (Traduire) [aucun nom]
version-other (discussion) (Traduire) Divers
version-parser-extensiontags (discussion) (Traduire) Balises étendues de l’analyseur syntaxique
version-parser-function-hooks (discussion) (Traduire) Fonctions étendues de l’analyseur syntaxique
version-parserhooks (discussion) (Traduire) Greffons de l’analyseur syntaxique
version-poweredby-credits (discussion) (Traduire) Ce wiki est propulsé par <strong>[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]</strong>, copyright © 2001–$1 $2.
version-poweredby-others (discussion) (Traduire) autres
version-poweredby-translators (discussion) (Traduire) traducteurs de translatewiki.net
version-poweredby-various (discussion) (Traduire) Divers auteurs
version-skin-colheader-name (discussion) (Traduire) Habillage
version-skins (discussion) (Traduire) Habillages installés
version-software (discussion) (Traduire) Logiciels installés
version-software-product (discussion) (Traduire) Produit
version-software-version (discussion) (Traduire) Version
version-specialpages (discussion) (Traduire) Pages spéciales
version-summary (discussion) (Traduire)  
version-variables (discussion) (Traduire) Variables
version-version (discussion) (Traduire) ($1)
versionrequired (discussion) (Traduire) Version $1 de MediaWiki nécessaire
versionrequiredtext (discussion) (Traduire) La version $1 de MediaWiki est nécessaire pour utiliser cette page. Consultez [[Special:Version|la page des versions]].
video-dims (discussion) (Traduire) $1, $2 × $3
view (discussion) (Traduire) Lire
view-foreign (discussion) (Traduire) Voir sur $1
view-pool-error (discussion) (Traduire) Désolé, les serveurs sont surchargés en ce moment. Trop d’utilisateurs cherchent à consulter cette page. Veuillez attendre un peu avant d’essayer à nouveau d’accéder à celle-ci. $1
viewcount (discussion) (Traduire) Cette page {{PLURAL:$1|0=n’a jamais été consultée|1=a été consultée une seule fois|a été consultée $1 fois}}.
viewdeleted (discussion) (Traduire) Voir $1 ?
viewdeleted_short (discussion) (Traduire) Voir {{PLURAL:$1|une modification supprimée|$1 modifications supprimées}}
viewdeletedpage (discussion) (Traduire) Voir les pages supprimées
viewhelppage (discussion) (Traduire) Voir la page d'aide
viewinguserrights (discussion) (Traduire) Affichage des droits de l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2
viewpagelogs (discussion) (Traduire) Voir les opérations sur cette page
viewpagelogs-lowercase (discussion) (Traduire) afficher les journaux pour cette page
viewprevnext (discussion) (Traduire) Voir ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)
views (discussion) (Traduire) Affichages
viewsource (discussion) (Traduire) Voir le texte source
viewsource-title (discussion) (Traduire) Voir la source de $1
viewsourcelink (discussion) (Traduire) voir la source
viewsourceold (discussion) (Traduire) voir la source
viewsourcetext (discussion) (Traduire) Vous pouvez voir et copier le contenu de cette page.
viewtalkpage (discussion) (Traduire) Voir la page de discussion
viewyourtext (discussion) (Traduire) Vous pouvez voir et copier le contenu de <strong>vos modifications</strong> à cette page.
virus-badscanner (discussion) (Traduire) Mauvaise configuration : analyseur de virus inconnu : <em>$1</em>
virus-scanfailed (discussion) (Traduire) échec de l’analyse (code $1)
virus-unknownscanner (discussion) (Traduire) antivirus inconnu :
visualeditor-cite-tool-definition.json (discussion) (Traduire) null
visualeditor-cite-tool-name-book (discussion) (Traduire) Livre
visualeditor-cite-tool-name-journal (discussion) (Traduire) Journal
visualeditor-cite-tool-name-news (discussion) (Traduire) Actualités
visualeditor-cite-tool-name-web (discussion) (Traduire) Site web
visualeditor-internal-list-diff-default-group-name-mwreference (discussion) (Traduire) Références
visualeditor-internal-list-diff-group-name-mwreference (discussion) (Traduire) Nom de groupe de la référence : « $1 »
wantedcategories (discussion) (Traduire) Catégories demandées
wantedcategories-summary (discussion) (Traduire)  
wantedfiles (discussion) (Traduire) Fichiers les plus demandés
wantedfiles-summary (discussion) (Traduire)  
wantedfiletext-cat (discussion) (Traduire) Les fichiers suivants sont utilisés, mais n’existent pas localement. Les fichiers qui se trouvent sur un dépôt externe partagé peuvent être listés ici, bien qu’ils soient, de fait, déjà disponibles. Tous ces faux positifs seront <del>barrés</del>. En outre, les pages qui intègrent des fichiers inexistants sont répertoriées dans [[:$1]].
wantedfiletext-cat-noforeign (discussion) (Traduire) Les fichiers suivants sont utilisés, mais n’existent pas localement. En outre, les pages qui intègrent des fichiers inexistants sont répertoriées dans [[:$1]].
wantedfiletext-nocat (discussion) (Traduire) Les fichiers suivants sont utilisés, mais n’existent pas localement. Les fichiers qui se trouvent sur un dépôt externe partagé peuvent être listés ici, bien qu’ils soient, de fait, déjà disponibles. Tous ces faux positifs seront <del>barrés</del>.
wantedfiletext-nocat-noforeign (discussion) (Traduire) Les fichiers suivants sont utilisés, mais n’existent pas localement.
wantedpages (discussion) (Traduire) Pages les plus demandées
wantedpages-badtitle (discussion) (Traduire) Titre non valide dans les résultats : $1
wantedpages-summary (discussion) (Traduire) Liste des pages inexistantes ayant le plus de liens vers elles, en excluant les pages n’ayant que des redirections pointant vers elles. Pour avoir une liste des pages inexistantes qui ont des redirections pointant vers elles, voyez [[{{#special:BrokenRedirects}}|la liste des redirections cassées]].
wantedtemplates (discussion) (Traduire) Modèles demandés
wantedtemplates-summary (discussion) (Traduire)  
watch (discussion) (Traduire) Suivre
watching (discussion) (Traduire) Suivi...
watchlist (discussion) (Traduire) Liste de suivi
watchlist-details (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|$1 page est|$1 pages sont}} dans votre liste de suivi (plus les pages de discussion).
watchlist-expires-in-aria-label (discussion) (Traduire) Élément de liste de suivi en cours d’expiration
watchlist-expiring-days-full-text (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|1 jour restant|$1 jours restants}} dans votre liste de suivi
watchlist-expiring-hours-full-text (discussion) (Traduire) Il reste quelques heures dans votre liste de suivi
watchlist-expiry-days-left (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|$1 jour restant|$1 jours restants}}
watchlist-expiry-hours-left (discussion) (Traduire) Quelques heures restantes
watchlist-expiry-options (discussion) (Traduire) indéfiniment:infinite,1 semaine:1 week,1 mois:1 month,3 mois:3 months,6 mois:6 months
watchlist-hide (discussion) (Traduire) Masquer
watchlist-options (discussion) (Traduire) Options de la liste de suivi
watchlist-submit (discussion) (Traduire) Lister
watchlist-summary (discussion) (Traduire)  
watchlist-unwatch (discussion) (Traduire) ×
watchlist-unwatch-undo (discussion) (Traduire) +
watchlistanontext (discussion) (Traduire) Veuillez vous connecter pour visualiser ou modifier les éléments de votre liste de suivi.
watchlistedit-clear-done (discussion) (Traduire) Votre liste de suivi a été effacée.
watchlistedit-clear-explain (discussion) (Traduire) Tous les titres seront supprimés de votre liste de suivi
watchlistedit-clear-jobqueue (discussion) (Traduire) Votre liste de suivi est en cours d’effacement. Cela peut prendre un certain temps !
watchlistedit-clear-legend (discussion) (Traduire) Effacer la liste de suivi
watchlistedit-clear-removed (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|Un titre a été retiré|$1 titres ont été retirés}} :
watchlistedit-clear-submit (discussion) (Traduire) Effacer la liste de suivi (ceci est permanent !)
watchlistedit-clear-title (discussion) (Traduire) Vider la liste de suivi
watchlistedit-clear-titles (discussion) (Traduire) Titres :
watchlistedit-normal-done (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|Un titre a été enlevé|$1 titres ont été enlevés}} de votre liste de suivi :
watchlistedit-normal-explain (discussion) (Traduire) Les titres de votre liste de suivi sont affichés ci-dessous. Pour retirer un titre, cochez la case à côté puis cliquez sur le bouton « {{int:Watchlistedit-normal-submit}} ». Vous pouvez aussi [[Special:EditWatchlist/raw|modifier la liste en mode brut]].
watchlistedit-normal-legend (discussion) (Traduire) Retirer des titres de la liste de suivi
watchlistedit-normal-submit (discussion) (Traduire) Retirer les titres sélectionnés
watchlistedit-normal-title (discussion) (Traduire) Modifier la liste de suivi
watchlistedit-raw-added (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|Un titre a été ajouté|$1 titres ont été ajoutés}} :
watchlistedit-raw-done (discussion) (Traduire) Votre liste de suivi a été mise à jour.
watchlistedit-raw-explain (discussion) (Traduire) Les titres de votre liste de suivi sont affichés ci-dessous et peuvent être modifiés en les ajoutant ou les retirant de la liste (un titre par ligne). Lorsque vous avez fini, cliquez sur le bouton « {{int:Watchlistedit-raw-submit}} » en bas. Vous pouvez aussi [[Special:EditWatchlist|utiliser l’éditeur normal]].
watchlistedit-raw-legend (discussion) (Traduire) Modification de la liste de suivi en mode brut
watchlistedit-raw-removed (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|Un titre a été retiré|$1 titres ont été retirés}} :
watchlistedit-raw-submit (discussion) (Traduire) Mettre à jour la liste de suivi
watchlistedit-raw-title (discussion) (Traduire) Modifier la liste de suivi en mode brut
watchlistedit-raw-titles (discussion) (Traduire) Titres :
watchlistedit-too-many (discussion) (Traduire) Il y a trop de pages à afficher ici.
watchlistfor2 (discussion) (Traduire) Pour $1 $2
watchlisttools-clear (discussion) (Traduire) Effacer la liste de suivi
watchlisttools-edit (discussion) (Traduire) Afficher et modifier la liste de suivi
watchlisttools-raw (discussion) (Traduire) Modifier la liste de suivi en mode brut
watchlisttools-view (discussion) (Traduire) Afficher les modifications pertinentes
watchnologin (discussion) (Traduire) Non connecté(e)
watchthis (discussion) (Traduire) Suivre cette page
watchthispage (discussion) (Traduire) Suivre cette page
watchthisupload (discussion) (Traduire) Suivre ce fichier
wed (discussion) (Traduire) mer.
wednesday (discussion) (Traduire) mercredi
wednesday-at (discussion) (Traduire) mercredi à $1
weeks (discussion) (Traduire) $1 semaine{{PLURAL:$1||s}}
welcomecreation-msg (discussion) (Traduire) Votre compte a été créé. Vous pouvez modifier [[Special:Preferences|vos préférences]] pour {{SITENAME}} si vous le souhaitez.
welcomeuser (discussion) (Traduire) Bienvenue, $1 !
whatlinkshere (discussion) (Traduire) Pages liées
whatlinkshere-count (discussion) (Traduire) Affichage de $1 élément{{PLURAL:$1||s}}.
whatlinkshere-filters (discussion) (Traduire) Filtres
whatlinkshere-hideimages (discussion) (Traduire) $1 les liens vers le fichier
whatlinkshere-hidelinks (discussion) (Traduire) $1 les liens
whatlinkshere-hideredirs (discussion) (Traduire) $1 les redirections
whatlinkshere-hidetrans (discussion) (Traduire) $1 les inclusions
whatlinkshere-links (discussion) (Traduire) ← liens
whatlinkshere-next (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|suivante|$1 suivantes}}
whatlinkshere-page (discussion) (Traduire) Page :
whatlinkshere-prev (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|précédente|$1 précédentes}}
whatlinkshere-sectionredir (discussion) (Traduire) redirection vers la section « $1 »
whatlinkshere-submit (discussion) (Traduire) Lister
whatlinkshere-summary (discussion) (Traduire)  
whatlinkshere-title (discussion) (Traduire) Pages qui pointent vers « $1 »
whitelistedittext (discussion) (Traduire) Vous devez vous $1 pour avoir la permission de modifier le contenu.
widthheight (discussion) (Traduire) $1 × $2
widthheightpage (discussion) (Traduire) $1 × $2, $3 page{{PLURAL:$3||s}}
windows-nonascii-filename (discussion) (Traduire) Ce wiki ne prend pas en charge les noms de fichiers avec des caractères spéciaux.
withoutinterwiki (discussion) (Traduire) Pages sans liens inter-langues
withoutinterwiki-legend (discussion) (Traduire) Préfixe
withoutinterwiki-submit (discussion) (Traduire) Afficher
withoutinterwiki-summary (discussion) (Traduire) Les pages suivantes ne possèdent aucun lien vers d’autres versions linguistiques.
wlheader-enotif (discussion) (Traduire) La notification par courriel est activée.
wlheader-showupdated (discussion) (Traduire) Les pages qui ont été modifiées depuis votre dernière visite sont affichées en <strong>gras</strong>.
wlnote (discussion) (Traduire) Ci-dessous {{PLURAL:$1|figure la dernière modification effectuée|figurent les <strong>$1</strong> dernières modifications effectuées}} durant {{PLURAL:$2|la dernière heure|les <strong>$2</strong> dernières heures}} jusqu’au $3 à $4.
wlshowhideanons (discussion) (Traduire) utilisateurs anonymes
wlshowhidebots (discussion) (Traduire) robots
wlshowhidecategorization (discussion) (Traduire) catégorisation de la page
wlshowhideliu (discussion) (Traduire) utilisateurs inscrits
wlshowhidemine (discussion) (Traduire) mes modifications
wlshowhideminor (discussion) (Traduire) modifications mineures
wlshowhidepatr (discussion) (Traduire) modifications relues
wlshowtime (discussion) (Traduire) Période affichée :
word-separator (discussion) (Traduire)
wrongpassword (discussion) (Traduire) Le nom d’utilisateur ou le mot de passe est incorrect. Veuillez essayer à nouveau.
wrongpasswordempty (discussion) (Traduire) Vous n’avez saisi aucun mot de passe. Veuillez essayer à nouveau.
xffblockreason (discussion) (Traduire) Une adresse IP dans l’en-tête X-Forwarded-For, soit la vôtre ou celle d’un serveur mandataire que vous utilisez, a été bloquée. La raison du blocage initial était : $1
xml-error-string (discussion) (Traduire) $1 à la ligne $2, colonne $3 (octet $4) : $5
year (discussion) (Traduire) Datant de l’année (et précédentes) :
years (discussion) (Traduire) $1 an{{PLURAL:$1||s}}
yesterday-at (discussion) (Traduire) hier à $1
youhavenewmessages (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$3|Vous avez}} $1 ($2).
youhavenewmessagesfromusers (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$4|Vous avez}} $1 {{PLURAL:$3|d'un autre utilisateur|de $3 autres utilisateurs}} ($2).
youhavenewmessagesmanyusers (discussion) (Traduire) Vous avez $1 de nombreux utilisateurs ($2).
youhavenewmessagesmulti (discussion) (Traduire) Vous avez de nouveaux messages sur $1.
yourdiff (discussion) (Traduire) Différences
yourdomainname (discussion) (Traduire) Votre domaine :
youremail (discussion) (Traduire) Courriel :
yourgender (discussion) (Traduire) Comment préférez-vous qu’on vous décrive ?
yourlanguage (discussion) (Traduire) Langue :
yourname (discussion) (Traduire) Nom d’utilisateur :
yournick (discussion) (Traduire) Nouvelle signature :
yourpassword (discussion) (Traduire) Mot de passe :
yourpasswordagain (discussion) (Traduire) Confirmez le mot de passe :
yourrealname (discussion) (Traduire) Vrai nom :
yourtext (discussion) (Traduire) Votre texte
yourvariant (discussion) (Traduire) Variante de langue du contenu :
zip-bad (discussion) (Traduire) Le fichier est une archive ZIP corrompue ou illisible. Il ne peut pas être correctement vérifié pour la sécurité.
zip-file-open-error (discussion) (Traduire) Une erreur s’est produite lors de l’ouverture de l’archive ZIP pour la vérifier.
zip-unsupported (discussion) (Traduire) Le fichier est une archive ZIP qui utilise des caractéristiques non prises en charge par MediaWiki. Sa sécurité ne peut pas être correctement vérifiée.
zip-wrong-format (discussion) (Traduire) Le fichier spécifié n’est pas une archive ZIP.
Première pagePage précédentePage suivanteDernière page