Différences entre les versions de « SiteWeb:Nettoyage des views Drupal »

De April MediaWiki
Aller à la navigationAller à la recherche
m
Ligne 1 : Ligne 1 :
Après le passage en Drupal 6 et la mise à jour du module Views, les possibilité des views ont été amélioré.
+
Après le passage en Drupal 6 et la mise à jour du module Views, les possibilité des views ont été améliorées.
  
 
== Dédoublement des views multilingues ==
 
== Dédoublement des views multilingues ==
  
Pour des pages qui existent en plusieurs langues, une views existe pour chaque langue. Par exemple, avant nettoyage, il y avait deux views pour les page "Nos Positions" et "Our Positions". Avec comme résultat pratique:
+
Pour des pages qui existent en plusieurs langues, une view existe pour chaque langue. Par exemple, avant nettoyage, il y avait deux views pour les pages "Nos Positions" et "Our Positions". Avec comme résultat pratique :
* Le bloc dans la colonne de droite n'est pas capable de détecter qu'une view est la traduction de l'autre (ou l'inverse). Le liens "English" sur la page en français redirige sur la même page avec le même contenu en Français mais avec l'interface an Anglais.
+
* Le bloc dans la colonne de droite n'est pas capable de détecter qu'une view est la traduction de l'autre (ou l'inverse). Le lien "English" sur la page en français redirige sur la même page avec le même contenu en Français mais avec l'interface an Anglais.
* Si le contenu ou la forme de la page doit être adpaté, chaque view doit être modifiée séparément.
+
* Si le contenu ou la forme de la page doit être adapté, chaque view doit être modifiée séparément.
  
 
=== Procédure ===
 
=== Procédure ===
  
# Editer la view *en anglais*. Pour assurer la traduction des textes de la views en fonction de la langue, le système de traduction de Drupal sera utilisé. Il est recommandé d'utiliser l'anglais comme langue source pour les chaînes traduites par Drupal.
+
# Éditer la view *en anglais*. Pour assurer la traduction des textes de la view en fonction de la langue, le système de traduction de Drupal sera utilisé. Il est recommandé d'utiliser l'anglais comme langue source pour les chaines traduites par Drupal.
 
# Dans les filtres, modifier les filtres de langue (''Node translation: Langie = ...'') et sélectionner l'opérateur ''Fait partie de'' et les langues ''Langue de l'utilisateur courant'' et ''Pas de langue''.
 
# Dans les filtres, modifier les filtres de langue (''Node translation: Langie = ...'') et sélectionner l'opérateur ''Fait partie de'' et les langues ''Langue de l'utilisateur courant'' et ''Pas de langue''.
 
# Via la page ''Administrer › Construction du site › '', entrer les traductions des textes utilisé dans la view an anglais pour en fournir les traductions en français.
 
# Via la page ''Administrer › Construction du site › '', entrer les traductions des textes utilisé dans la view an anglais pour en fournir les traductions en français.

Version du 30 juillet 2010 à 10:49

Après le passage en Drupal 6 et la mise à jour du module Views, les possibilité des views ont été améliorées.

Dédoublement des views multilingues

Pour des pages qui existent en plusieurs langues, une view existe pour chaque langue. Par exemple, avant nettoyage, il y avait deux views pour les pages "Nos Positions" et "Our Positions". Avec comme résultat pratique :

  • Le bloc dans la colonne de droite n'est pas capable de détecter qu'une view est la traduction de l'autre (ou l'inverse). Le lien "English" sur la page en français redirige sur la même page avec le même contenu en Français mais avec l'interface an Anglais.
  • Si le contenu ou la forme de la page doit être adapté, chaque view doit être modifiée séparément.

Procédure

  1. Éditer la view *en anglais*. Pour assurer la traduction des textes de la view en fonction de la langue, le système de traduction de Drupal sera utilisé. Il est recommandé d'utiliser l'anglais comme langue source pour les chaines traduites par Drupal.
  2. Dans les filtres, modifier les filtres de langue (Node translation: Langie = ...) et sélectionner l'opérateur Fait partie de et les langues Langue de l'utilisateur courant et Pas de langue.
  3. Via la page Administrer › Construction du site › , entrer les traductions des textes utilisé dans la view an anglais pour en fournir les traductions en français.
  4. Via la page Administrer › Construction du site › Alias d'url ajouter une alias pour le chemin configuré pour la view en utilisant la view la langue Français.
  5. Adapter les entrées de menu existantes en français pour utiliser le chemin de la view en anglais
  6. Vérifier la page de la view en anglais et en français.
  7. Supprimer la view en français.