Free Software Pact website in Latvian : Différence entre versions

De April MediaWiki
(Es gribu parakstīt!)
(Kontakti)
Ligne 92 : Ligne 92 :
 
* Pump.io
 
* Pump.io
  
* Twitter @FreeSwPact (lūdzu, ņemiet vērā, ka mēs tomēr neatbalstam nebrīvā Twitter izmantošanu, tā vietā, izmantojot Pump.io. Lasiet vairāk par problēmām saistībā ar Twitter Free Software Foundation tīmekļa vietnē)
+
* Twitter @FreeSwPact (lūdzu, ņemiet vērā, ka mēs tomēr neatbalstām nebrīvā Twitter izmantošanu, tā vietā iesākam izmantot Pump.io. Par problēmām ar Twitter lasiet vairāk Free Software Foundation tīmekļa vietnē)
 
 
  
 
==Autori==
 
==Autori==

Version du 12 avril 2014 à 22:08


Laipni lūdzam atpakaļ pie Brīvās Programmatūras pakta iniciatīvas!

Laipni lūdzam ATPAKAĻ
pie Brīvās Programmatūras pakta iniciatīvas!

Eiropas parlamenta vēlēšanas notiks 2014. gada maijā. Šī kampaņa aicina ES pilsoņus sazināties ar parlamenta kandidātiem un aicināt viņus parakstīt Brīvās programmatūras paktu.

2009. gadā 231 kandidāti 10 valstīs parakstīja šo paktu.

Uzlabojam rezultātu 2014. gadā!

Brīvās Programmatūras pakts ir vienkāršs dokuments, kurā kandidāti var informēt savus vēlētājus, ka viņi dod priekšroku brīvās programmatūras izstrādei un izmantošanai un ka to aizsargās pret tai nelabvēlīgu likumdošanu. Šis pakts arī palīdz pilsoņiem, kuri novērtē brīvo programmatūru, izglītot kandidātus par brīvās programmatūras nozīmīgumu un iemesliem, kādēļ kandidātiem, ja tie tiks ievēlēti, vajag aizsargāt Eiropas brīvās programmatūras kopienu.

Vairāk par Brīvās Programmatūras paktu

Kādi ir Brīvās Programmatūras pakta mērķi?

Brīvās Programmatūras pakts ir vienkāršs dokuments, kurā kandidāti var informēt savus vēlētājus, ka viņi dod priekšroku brīvās programmatūras izstrādei un izmantošanai un ka to aizsargās pret tai nelabvēlīgu likumdošanu. Šis pakts arī palīdz pilsoņiem, kuri novērtē brīvo programmatūru, izglītot kandidātus par brīvās programmatūras nozīmīgumu un iemesliem, kādēļ kandidātiem, ja tie tiks ievēlēti, vajag aizsargāt Eiropas brīvās programmatūras kopienu.

Ir dažas minūtes, lai mums palīdzētu?

Mēs meklējam cilvēkus, lai palīdzētu iztulkot paktu visās ES valstu valodās un lai popularizētu šo paktu. Wiki lapā ir saraksts ar visām lietām, ar kurām varat palīdzēt. Jūs varat arī sazināties, izmantojot e-pastu: contact (a) freesoftwarepact.eu.

Tīmekļa vietne drīz būs pieejama arī citās valodās. Mēs meklējam tulkotājus; lūdzu sazinieties ar mums (contact (a) freesoftwarepact.eu), ja vēlaties palīdzēt.

Kāda ir Brīvās Programmatūras pakta vēsture?

Iepriekšējos 7 gadus April, franču bezpeļņas organizācija, ir sadarbojusies ar Candidats.fr iniciatīvu, lai politisko vēlēšanu kandidātiem skaidrotu ar brīvo programmatūru saistītas problēmas. Candidats.fr iniciatīva ir iesaistījusies visās Francijas prezidenta, parlamenta un pašvaldību vēlēšanās kopš 2007. gada, aicinot kandidātus parakstīt "Pacte du Logiciel Libre" (Brīvās Programmatūras paktu).

2009. gadā, April, Associazione per il software libero, un Hispalinux pievienoja savus spēkus Brīvās Progammatūras pakta kampaņai Eiropas parlamenta vēlēšanās. Togad 231 kandidāti parakstīja šo paktu un no tiem 44 parakstītāji tika ievēlēti.

Kampaņa arī iedvesmoja citas iniciatīvas. Free Software Pledge (FACIL, Kvebeka) ir balstīta uz Candidats.fr iniciatīvu un darbojas kopš 2008. gada. Līdzīgi Caro Candidato uzsāka darbu Itālijā, bet Beļģijā iepriekšējo gadu pašvaldību un valsts vēlēšanās iniciatīvu popularizēja Candidats.be.

Pievienojies mums!

Pievienojies mums!

Es gribu palīdzēt!

  • Mēs pašlaikam uzlabojam mūsu platformu, lai palīdzētu sazināties ar kandidātiem. Tā būs pieejama martā (bet varat mums sekot vai pierakstīties jaunumu vēstulei, lai zinātu, kad tā tiks atvērta).
  • Ir izveidots saraksts ar lietām, kam nepieciešama tava palīdzība. Mēs pašlaik meklējam cilvēkus, kas palīdzētu iztulkot paktu visās ES valstu valodās, kā arī daudz citas lietas.
  • Pakts ir pieejams angļu valodā (apskati wiki lapu, lai redzētu statusu pārējām valodām). Tu vari lejupielādēt paktu un sazināties ar saviem nākotnes EP locekļiem, lai lūgtu to parakstīt.
  • Popularizējiet šo paktu! Mums ir vajadzīgs, lai cilvēki zinātu par šo kampaņu, lai cilvēki lūgtu kandidātiem parakstīt šo paktu un padarītu brīvās programmatūras tematiku par vēlēšanu debašu sastāvdaļu.
  • Tīmekļa vietne drīz būs pieejama citās valodās. Mēs meklējam tulkotājus, lūdzu, sazinieties ar mums (contact (a) freesoftwarepact.eu), ja esat ieinteresēts tulkot.


Es gribu uzturēt kontaktus

izmantojot e-pastu

  • pierakstieties jaunumu vēstulei

izmantojot sociālos tīklus

  • Pump.io
  • Twitter

izmantojot RSS

  • RSS plūsma



Es gribu parakstīt!

Brīvās programmatūras pakts

Es gribu parakstīt!

Paktu var lejupielādēt PDF vai OpenDocument formātā.

Lai reģistrētu jūsu parakstu, lūdzu aizpildiet paktu un nosūtiet to mums uz contact (a) freesoftwarepact.eu

Iztulko Brīvās Programmatūras paktu citā valodā

Mēs gribētu, lai "Brīvās Programmatūras pakts" tiktu iztulkots pēc iespējas vairāk valodās. Varat pārbaudīt wiki, vai tulkojums jau ir uzsākts interesējošā valodā vai uzsākt jaunu tulkojumu!

Atbalsta dokumenti

Izlasi 2 atbalsta dokumentus, ko esam publicējuši 2009. gada kampaņai ar mērķi īsi iepazīstināt EP kandidātus ar brīvo programmatūru.

Kontakti

Varat ar mums sazināties:

  • e-pasts : contact(a)freesoftwarepact.eu
  • Pump.io
  • Twitter @FreeSwPact (lūdzu, ņemiet vērā, ka mēs tomēr neatbalstām nebrīvā Twitter izmantošanu, tā vietā iesākam izmantot Pump.io. Par problēmām ar Twitter lasiet vairāk Free Software Foundation tīmekļa vietnē)

Autori

Attēli

  • Šīs tīmekļa vietnes CSS and tēmas attēli ir balstīti uz Nicolas Duval darba un licenzēti zem GNU GPLv3
  • Sociālā tīkla ikonas šīs vietnes kājenē veidoja Nicholas Roach un ir duāli licenzēti zem MIT un GPL 3.0.
  • Eiropas Savienības karogs, kas redzams šajā vietnē, ir balstīts uz MPD01605 darba un ir pieejams zem CC by SA 2.0 licenzes

!!!Fonti

  • Tex Gyre Heros fonts ir aizsargāts ar autortiesībām B. Jackowski un J.M. Nowacki zem GUST Font licenzes

Juridiskā informācija

Ja vien nav norādīts citādāk, šī vietne ir aizsargāta ar autortiesībām April un licenzēta zem LAL 1.3 vai vēlākas versijas, CC-BY-SA 2.0 vai vēlākas versijas.


Vajadzīgs tulkojums!

__Šī valoda pagaidām netiek atbalstīta šajā vietnē.__

Lūdzu palīdziet iztulkot šo paktu, ja tas vēl nav izdarīts.

Ja vēlaties iztulkot šo vietni savā valodā, lūdzu sazinieties pa e-pastu contact(at)freesoftwarepact.eu , norādot, kurā valodā vēlaties tulkot.