Différences entre les versions de « Free Software Pact in Spanish »

De April MediaWiki
Aller à la navigationAller à la recherche
(ajout d'une catégorie)
 
(2 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
  
Original version in English :http://new.freesoftwarepact.eu/public/Free-Software-Pact-2014_EN.pdf  
+
Original version in English :http://www.freesoftwarepact.eu/public/Free-Software-Pact-2014_EN.pdf  
Version française : http://new.freesoftwarepact.eu/public/Free-Software-Pact-2014_FR.pdf
+
Version française : http://www.freesoftwarepact.eu/public/Free-Software-Pact-2014_FR.pdf
  
 
== translation - waiting for proofreaders!==
 
== translation - waiting for proofreaders!==
  
'''PACTO PARA EL SOFTWARE LIBRE
+
'''PACTO PARA EL SOFTWARE LIBRE'''
Salvaguardando y fomentando lo público.
+
 
 +
Salvaguardando y fomentando lo público
  
 
Soy un candidato a las elecciones al parlamento europeo 2014
 
Soy un candidato a las elecciones al parlamento europeo 2014
  
Soy consciente de que'''
+
'''Soy consciente de que'''
  
El trabajo de las gentes del software libre desempeña un papel en la preservación de libertades esenciales de la era digital, en el compartir el conocimiento y en la superación de la «brecha digital». Además constituye una oportunidad para el público en general, para nuestra independencia tecnológica y nuestra competitividad, en España y en Europa;
+
El trabajo de la gente del software libre desempeña juega un rol en la preservación de las libertades esenciales de la era digital, en la compartición del conocimiento y en la superación de la «brecha digital». Además, representa una oportunidad para el público en general, para nuestra independencia tecnológica y para nuestra competitividad, tanto en España como en Europa;
El software libre es un «bien común», que debe ser protegido y fomentado. Su existencia reposa en el derecho de los autores de divulgar sus programas con su código fuente, y de ceder a todos el derecho a usarlo, copiarlo, adaptarlo, y redistribuirlo, tanto en su forma original como en la modificada.
+
El software libre es un «bien común», que debe ser protegido y fomentado. Su existencia se basa en el derecho de los autores a divulgar sus programas con su código fuente, y a ceder a todos el derecho a usarlo, copiarlo, adaptarlo, y redistribuirlo, tanto en su forma original, como en la modificada.
  
 
'''Me comprometo pues a'''  
 
'''Me comprometo pues a'''  
  
 
Alentar por medios institucionales a administraciones e instituciones públicas, estatales, autonómicas y locales a desarrollar y utilizar prioritariamente los programas libres y los estándares abiertos en su elección, a la hora de comprar o de desarrollar programas propios;
 
Alentar por medios institucionales a administraciones e instituciones públicas, estatales, autonómicas y locales a desarrollar y utilizar prioritariamente los programas libres y los estándares abiertos en su elección, a la hora de comprar o de desarrollar programas propios;
Apoyar políticas activas a favor del software libre, y oponerse a toda discriminación en su contra;
+
Apoyar políticas activas en favor del software libre, y oponerse a toda discriminación en su contra;
 
Defender los derechos tanto de los autores como de los usuarios de software libre, especialmente pidiendo la modificación de toda legislación legal que debilite estos derechos, y oponiéndose a cualquier proyecto de ley que de lugar a esas consecuencias.
 
Defender los derechos tanto de los autores como de los usuarios de software libre, especialmente pidiendo la modificación de toda legislación legal que debilite estos derechos, y oponiéndose a cualquier proyecto de ley que de lugar a esas consecuencias.
  
 
-----
 
-----
Nombre:
+
 
Apellidos:
+
Nombre:
Lista / partido:
+
Circunscripción electoral: ]
+
Apellidos:  
Dirección de confirmación:
+
Dirección:
+
Partido:
Código postal:
+
 
Ciudad:
+
Dirección:
Teléfono donde [Organisme] puede contactarle:
+
Correo electrónico:
+
Código postal:
 +
 +
Ciudad:  
 +
 +
Teléfono donde podamos contactarle:  
 +
 +
Correo electrónico:  
 +
 
Fax:
 
Fax:
 +
 
Fecha:
 
Fecha:
 +
 
Lugar:
 
Lugar:
 +
 
Firma:
 
Firma:
  
 
-----
 
-----
 
Por favor, envíe de vuelta por correo postal o fax a:
 
Por favor, envíe de vuelta por correo postal o fax a:
[Organisme]
+
 
[Dirección1]
+
Hispalinux
[Dirección2] – [Código postal] [Ciudad]
+
 
[Teléfono] – [Fax]
+
C/Sagasta nº 24, 6º derecha 28004 Madrid
Una vez que se ha firmado, puede también escanear este pacto y enviarlo a [email de contacto]
+
 
 +
telf +34 91 4487926    fax +34 4470239
 +
 
 +
Una vez firmado, también es posible escanear este pacto y enviarlo a jmcamelot@gmail.com
  
  
 
----
 
----
 
Este documento está inspirado en la iniciativa europea FreeSoftwarePact.eu y en la iniciativa francesa Candidats.fr de April. Más información en : contact@april.org / contact@freesoftwarepact.eu
 
Este documento está inspirado en la iniciativa europea FreeSoftwarePact.eu y en la iniciativa francesa Candidats.fr de April. Más información en : contact@april.org / contact@freesoftwarepact.eu
 +
 +
 +
[[Catégorie:Free Software Pact]]

Dernière version du 16 juin 2014 à 16:57

Original version in English :http://www.freesoftwarepact.eu/public/Free-Software-Pact-2014_EN.pdf Version française : http://www.freesoftwarepact.eu/public/Free-Software-Pact-2014_FR.pdf

translation - waiting for proofreaders![modifier]

PACTO PARA EL SOFTWARE LIBRE

Salvaguardando y fomentando lo público

Soy un candidato a las elecciones al parlamento europeo 2014

Soy consciente de que

El trabajo de la gente del software libre desempeña juega un rol en la preservación de las libertades esenciales de la era digital, en la compartición del conocimiento y en la superación de la «brecha digital». Además, representa una oportunidad para el público en general, para nuestra independencia tecnológica y para nuestra competitividad, tanto en España como en Europa; El software libre es un «bien común», que debe ser protegido y fomentado. Su existencia se basa en el derecho de los autores a divulgar sus programas con su código fuente, y a ceder a todos el derecho a usarlo, copiarlo, adaptarlo, y redistribuirlo, tanto en su forma original, como en la modificada.

Me comprometo pues a

Alentar por medios institucionales a administraciones e instituciones públicas, estatales, autonómicas y locales a desarrollar y utilizar prioritariamente los programas libres y los estándares abiertos en su elección, a la hora de comprar o de desarrollar programas propios; Apoyar políticas activas en favor del software libre, y oponerse a toda discriminación en su contra; Defender los derechos tanto de los autores como de los usuarios de software libre, especialmente pidiendo la modificación de toda legislación legal que debilite estos derechos, y oponiéndose a cualquier proyecto de ley que de lugar a esas consecuencias.


Nombre:

Apellidos:

Partido:

Dirección:

Código postal:

Ciudad:

Teléfono donde podamos contactarle:

Correo electrónico:

Fax:

Fecha:

Lugar:

Firma:


Por favor, envíe de vuelta por correo postal o fax a:

Hispalinux

C/Sagasta nº 24, 6º derecha 28004 Madrid

telf +34 91 4487926 fax +34 4470239

Una vez firmado, también es posible escanear este pacto y enviarlo a jmcamelot@gmail.com



Este documento está inspirado en la iniciativa europea FreeSoftwarePact.eu y en la iniciativa francesa Candidats.fr de April. Más información en : contact@april.org / contact@freesoftwarepact.eu