|
|
(7 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) |
Ligne 1 : |
Ligne 1 : |
− | ===Accroche===
| |
| | | |
− | Le copyleft, un autre regard sur la création
| |
− |
| |
− | Avec le copyleft, la culture reprend du sens
| |
− |
| |
− | Avec Le copyleft, la culture prend tout son sens
| |
− |
| |
− | La culture ça se partage
| |
− |
| |
− | La culture préfère le copyleft
| |
− |
| |
− | La liberté ça se cultive (Utilisez le copyleft)
| |
− |
| |
− |
| |
− | ==Suivi des modifications et corrections==
| |
− |
| |
− | <s>Passage litigieux à corriger ou supprimer : Les licences libres vous assurent également une protection contre une appropriation
| |
− | exclusive et une exploitation commerciale abusive, votre œuvre étant librement réutilisable et accessible à tous.
| |
− | Et bien sûr, les licences libres ne vous dépossèdent pas des recours associés au droit d'auteur en cas d'abus.
| |
− |
| |
− | Problème grammatical
| |
− | "En mettant une de vos œuvres à disposition du public, elle se diffuse librement en vous offrant une visibilité maximale." => le sujet
| |
− | du premier bout de phrase (vous) n'est pas le même que le sujet du reste de la phrase (l'œuvre). Du coup c'est confus. Pour faire
| |
− | simple : "En mettant une de vos œuvres à disposition du public, vous lui garantissez une visibilité maximale."
| |
− |
| |
− | Bon boulot, j'ai trouvé une coquille résiduelle dans le troisième paragraphe : l'accent grave manquant sur le
| |
− | « u » de « ou » (« où se
| |
− | trouve »).
| |
− |
| |
− | « Les licences Art Libre et Creative Commons Paternité (cc by sa) sont
| |
− | les plus connus. »
| |
− | connus => connues
| |
− |
| |
− | Par ailleurs, la tournure de la phrase ci-dessous (second paragraphe) me
| |
− | chagrine :
| |
− | « Il vous offre les mêmes protections juridiques que le droit
| |
− | d'auteur. »
| |
− |
| |
− | Le copyleft n'est pas une alternative au droit d'auteur, c'est une
| |
− | démarche volontaire basée sur le droit d'auteur. Je verrais donc plutôt
| |
− | une formulation telle que celle-ci : « Le copyleft s'appuyant sur le droit d'auteur, vous disposez des mêmes
| |
− | recours juridiques. »
| |
− |
| |
− | Pour terminer, la phrase ci-dessous (troisième paragraphe) me semble
| |
− | bancale :
| |
− | « Le nom de l'auteur initial doit toujours figurer sur l'œuvre, indiquer
| |
− | où se trouve l'original et doit être distribué sous la même licence. »
| |
− | Je remplacerais par : « Toute reproduction de l'œuvre doit être accompagnée d'une mention de
| |
− | l'auteur et de la source et doit être diffusée sous la même licence
| |
− | que l'œuvre originale. »</s>
| |
− |
| |
− | == Vos remarques ==
| |
− |
| |
− | Plutôt que "Proposition La liberté de l'œuvre rend difficilement rentable toute tentative d'exploitation commerciale. " je proposerais
| |
− | "Proposition La liberté de l'œuvre rend difficilement rentable toute tentative d'exploitation commerciale avec les modèles économiques encore
| |
− | majoritairement utilisés." --[[Utilisateur:Npettiaux|npettiaux]] 13 avril 2010 à 00:29 (CEST)
| |
− |
| |
− | Nous avons décidé de laisser de coté ce passage pour ne pas surcharger le message (surtout destiné à un premier contact avec les licences
| |
− | libres).--[[Utilisateur:Antoine|[antoine]]] 23 avril 2010 à 16:16 (CEST)
| |