Différences entre les versions de « Charte du groupe Transcriptions »

De April MediaWiki
Aller à la navigationAller à la recherche
m (remarques faites pendant la réunion du 2 mars)
Ligne 6 : Ligne 6 :
  
 
Objectifs :  
 
Objectifs :  
* Transformer des vidéos et des fichiers audio concernant le logiciel libre en texte brut afin de :
+
* Transformer des vidéos et des fichiers audio concernant le logiciel libre en texte afin de :
 
** augmenter leur '''indexation''' sur les moteurs de recherche,
 
** augmenter leur '''indexation''' sur les moteurs de recherche,
 
** améliorer leur '''accessibilité''' aux personnes ayant un handicap (voir groupe [[Accessibilité et logiciels libres|accessibilité]])
 
** améliorer leur '''accessibilité''' aux personnes ayant un handicap (voir groupe [[Accessibilité et logiciels libres|accessibilité]])
 
** permettre leur '''réutilisation''' par d'autres.
 
** permettre leur '''réutilisation''' par d'autres.
* Créer et valider des méthodes facilitant les transcriptions
+
* Créer et valider des méthodes facilitant les transcriptions, car il n'y a, pour l'instant, aucun logiciel libre permettant la transcription.
* Promouvoir le groupe à l'extérieur de l'association.
+
* Promouvoir le groupe à l'extérieur de l'association. Faire connaitre la transcription en dehors de l'April, car elle peut avoir un  rôle clé pour la diffusion des logiciels libres.
  
 
==Outils à disposition du groupe de travail ==
 
==Outils à disposition du groupe de travail ==
Ligne 17 : Ligne 17 :
 
'''Espace Wiki du groupe de travail'''
 
'''Espace Wiki du groupe de travail'''
  
Le groupe de travail possède un espace wiki à l'adresse ''(attente page d'accueil)''. Le wiki permet de voir l'avancement du travail (à faire, en relecture, en attente de validation, publication). Il est ouvert afin que quiconque voulant participer puisse le faire, adhérents de l'Aprilou non, après inscription sur la liste de diffusion du groupe.
+
Le groupe de travail possède un [[Transcriptions page d'accueil|espace wiki]]. Le wiki permet de voir l'avancement du travail (à faire, en relecture, en attente de validation, publication). Il est ouvert afin que quiconque voulant participer puisse le faire, adhérents de l'April ou non, après inscription sur la liste de diffusion du groupe.
  
 
Lorsque vous créez de nouvelles pages sur le wiki, veuillez vous assurer qu'elles ne soient pas orphelines ; c'est-à-dire rajouter la catégorie transcriptions en bas de page.
 
Lorsque vous créez de nouvelles pages sur le wiki, veuillez vous assurer qu'elles ne soient pas orphelines ; c'est-à-dire rajouter la catégorie transcriptions en bas de page.
Ligne 23 : Ligne 23 :
 
'''Liste de diffusion du groupe de travail'''
 
'''Liste de diffusion du groupe de travail'''
  
Le groupe de travail possède une liste de diffusion publique, accessible à tous via l'interface de gestion des listes de l'April. Les archives sont accessibles aux personnes inscrites, adhérentes ou non de l'April.
+
Le groupe de travail possède une [http://www.april.org/wws/info/transcriptions liste] de diffusion publique, accessible à tous via l'interface de gestion des listes de l'April. Les archives sont accessibles aux personnes inscrites, adhérentes ou non de l'April.
  
 
Les courriels échangés sur cette liste doivent être en rapport avec l'objet du groupe de travail. Pour d'autres sujets il existe d'autres listes, n'hésitez pas à en profiter.
 
Les courriels échangés sur cette liste doivent être en rapport avec l'objet du groupe de travail. Pour d'autres sujets il existe d'autres listes, n'hésitez pas à en profiter.
Ligne 33 : Ligne 33 :
 
L'ensemble des fichiers vidéo sur le serveur sont placés ici : http://media.april.org/video/
 
L'ensemble des fichiers vidéo sur le serveur sont placés ici : http://media.april.org/video/
  
La page d'accueil du wiki est ''(page en attente de validation)''
+
La page d'accueil du wiki est [[Transcriptions page d'accueil]]
  
 
Sur le wiki, une page permet de noter les caractéristiques des fichiers audio et vidéo qui sont sur le serveur avant d'en faire une fiche sur le site web : [[AudioVideo]]
 
Sur le wiki, une page permet de noter les caractéristiques des fichiers audio et vidéo qui sont sur le serveur avant d'en faire une fiche sur le site web : [[AudioVideo]]
Ligne 56 : Ligne 56 :
  
 
Suppléants :  
 
Suppléants :  
* Islem (technique) ???
+
* Islem (technique)
* Patrick (promotion) ???
+
* Patrick (promotion) ''en attente de confirmation demande par mail''
  
 
Binome au CA : Benoît.
 
Binome au CA : Benoît.
Ligne 63 : Ligne 63 :
 
Leurs rôles est :
 
Leurs rôles est :
  
* s'assurer que le groupe accomplit ses missions
+
* confirmer l'attribution des transcriptions, afin d'éviter les collisions
* suivre les travaux en cours
+
* * suivre les travaux en cours, relancer les tâches, et au besoin ré-affecter une tâche à une autre personne, si la première ne donne plus signe d'activité
* au besoin retirer une tâche à une personne pour la confier à une autre
 
 
* envoyer un récapitulatif (disons) mensuel des tâches accomplies
 
* envoyer un récapitulatif (disons) mensuel des tâches accomplies
 
* organiser des réunions régulièrement
 
* organiser des réunions régulièrement
 
La liste des membres se trouve ici (voir [[Traductions:Liste des Membres]])
 
  
 
==Métrique==
 
==Métrique==
  
La métrique proposée est le nombre de textes publiés par mois.
+
La métrique proposée est le nombre de textes publiés par mois, dans un premier temps.
  
 
Le [http://www.april.org/my?action=benevalo bénévolat valorisé] contient une rubrique '''Transcriptions''' pour mesurer le temps passé par les bénévoles.
 
Le [http://www.april.org/my?action=benevalo bénévolat valorisé] contient une rubrique '''Transcriptions''' pour mesurer le temps passé par les bénévoles.
Ligne 79 : Ligne 76 :
 
== Evolution==
 
== Evolution==
  
* Trouver des adhérents
+
* Trouver des contributeurs
 
* Organiser des transcrip'parties
 
* Organiser des transcrip'parties
 
* Promouvoir la transcription au sein du logiciel libre
 
* Promouvoir la transcription au sein du logiciel libre

Version du 3 mars 2010 à 00:02

Nom du groupe de travail

Nom : Transcriptions

Objet

Objectifs :

  • Transformer des vidéos et des fichiers audio concernant le logiciel libre en texte afin de :
    • augmenter leur indexation sur les moteurs de recherche,
    • améliorer leur accessibilité aux personnes ayant un handicap (voir groupe accessibilité)
    • permettre leur réutilisation par d'autres.
  • Créer et valider des méthodes facilitant les transcriptions, car il n'y a, pour l'instant, aucun logiciel libre permettant la transcription.
  • Promouvoir le groupe à l'extérieur de l'association. Faire connaitre la transcription en dehors de l'April, car elle peut avoir un rôle clé pour la diffusion des logiciels libres.

Outils à disposition du groupe de travail

Espace Wiki du groupe de travail

Le groupe de travail possède un espace wiki. Le wiki permet de voir l'avancement du travail (à faire, en relecture, en attente de validation, publication). Il est ouvert afin que quiconque voulant participer puisse le faire, adhérents de l'April ou non, après inscription sur la liste de diffusion du groupe.

Lorsque vous créez de nouvelles pages sur le wiki, veuillez vous assurer qu'elles ne soient pas orphelines ; c'est-à-dire rajouter la catégorie transcriptions en bas de page.

Liste de diffusion du groupe de travail

Le groupe de travail possède une liste de diffusion publique, accessible à tous via l'interface de gestion des listes de l'April. Les archives sont accessibles aux personnes inscrites, adhérentes ou non de l'April.

Les courriels échangés sur cette liste doivent être en rapport avec l'objet du groupe de travail. Pour d'autres sujets il existe d'autres listes, n'hésitez pas à en profiter.

L'existant

La page principale pour les vidéos sur le site est ici : http://www.april.org/fr/videos

L'ensemble des fichiers vidéo sur le serveur sont placés ici : http://media.april.org/video/

La page d'accueil du wiki est Transcriptions page d'accueil

Sur le wiki, une page permet de noter les caractéristiques des fichiers audio et vidéo qui sont sur le serveur avant d'en faire une fiche sur le site web : AudioVideo

Ces vidéos sont toutes en rapport avec le logiciel libre, sa défense, sa promotion...

Règles

La participation au groupe est libre.

Le groupe de travail s'est fixé une marche à suivre pour réaliser les transcriptions dont voici les grandes lignes:

  • Transcrire
  • Relire/corriger
  • Valider
  • Publier

Composition

Animatrice: Magali Garnero (bookynette)

Ancien animateur: Sébastien Blondeel

Suppléants :

  • Islem (technique)
  • Patrick (promotion) en attente de confirmation demande par mail

Binome au CA : Benoît.

Leurs rôles est :

  • confirmer l'attribution des transcriptions, afin d'éviter les collisions
  • * suivre les travaux en cours, relancer les tâches, et au besoin ré-affecter une tâche à une autre personne, si la première ne donne plus signe d'activité
  • envoyer un récapitulatif (disons) mensuel des tâches accomplies
  • organiser des réunions régulièrement

Métrique

La métrique proposée est le nombre de textes publiés par mois, dans un premier temps.

Le bénévolat valorisé contient une rubrique Transcriptions pour mesurer le temps passé par les bénévoles.

Evolution

  • Trouver des contributeurs
  • Organiser des transcrip'parties
  • Promouvoir la transcription au sein du logiciel libre
  • Mettre en place un outil plus adapté