Discussion:10 raisons de choisir le libre dans education

De April MediaWiki
Révision datée du 9 avril 2010 à 14:48 par Rboulle (discussion | contributions) (Nouvelle page : '''Fuentes abiertas / Open source''' Pour moi le terme "open source" en français pose problème. La version espagnole n'utilise pas de terme anglophone, donc "open source" n'est p...)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Aller à la navigationAller à la recherche

Fuentes abiertas / Open source

Pour moi le terme "open source" en français pose problème.

La version espagnole n'utilise pas de terme anglophone, donc "open source" n'est pas adapté. Ils se sont au moins donné la peine de traduire par "Logiciel à source ouverte" (ce qui en espagnol évoque plutôt l'idée de boire à la source, à mon sens).

Je ne sais pas si c'est abusif de remplacer tous les "Open source" par "logiciel libre", et tous les "ouverts" par "libres"...

Licence su document original

Avant de diffuser cette traduction, il faudrait vérifier avec Cenatic la licence.

Les contacter est des touts façons une bonne idée.

Eva