« Free software pact: list of tasks » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
We need help to translate the Free Software Pact in the following languages: | We need help to translate the Free Software Pact in the following languages: | ||
Bulgarian | [[Free Software Pact in Bulgarian]] | ||
Croatian | [[Free Software Pact in Croatian]] | ||
Danish | [[Free Software Pact in Danish]] | ||
Estonian | [[Free Software Pact in Estonian]] | ||
Finnish | [[Free Software Pact in Finnish]] | ||
Hungarian | [[Free Software Pact in Hungarian]] | ||
Irish | [[Free Software Pact in Irish]] | ||
Latvian | [[Free Software Pact in Latvian]] | ||
Lithuanian | [[Free Software Pact in Lithuanian]] | ||
Maltese | [[Free Software Pact in Maltese]] | ||
Romanian | [[Free Software Pact in Romanian]] | ||
Slovak | [[Free Software Pact in Slovak]] | ||
Slovenian | [[Free Software Pact in Slovenian]] | ||
Swedish | [[Free Software Pact in Swedish]] | ||
Czech | [[Free Software Pact in Czech]] | ||
Version du 31 janvier 2014 à 13:05
Here is the list of the current tasks that need to be done for the Free Software Pact. If you have any questions or are encountering any kind of issue, please contact us:contact (a) freesoftwarepact.eu
Translation
The official version of the text: - in English : http://new.freesoftwarepact.eu/post/The-Free-Software-Pact ( PDF http://new.freesoftwarepact.eu/public/Free-Software-Pact-2014_EN.pdf) - in French ( http://new.freesoftwarepact.eu/public/Free-Software-Pact-2014_FR.pdf PDF )
translation
We need help to translate the Free Software Pact in the following languages:
Free Software Pact in Bulgarian
Free Software Pact in Croatian
Free Software Pact in Estonian
Free Software Pact in Hungarian
Free Software Pact in Lithuanian
Free Software Pact in Romanian
Free Software Pact in Slovenian
proofreading
We need help to proofread the Free Software Pact in the following languages: