« Transcriptions page d'accueil » : différence entre les versions
De April MediaWiki
Aller à la navigationAller à la recherche
Aucun résumé des modifications |
(Je propose d'expliciter le "workflow" complet des transcriptions: transcription->relectures->publication et éventuellement promotion) |
||
Ligne 36 : | Ligne 36 : | ||
{{Boite |titre=Les différentes méthodes de travail du groupe |bordure=rgb(132, 136, 220)|fond=mintcream |flotte=left |couleurTitre=LightSkyBlue |largeur=55%| icon=Relire.png |iconTaille=64px}} | {{Boite |titre=Les différentes méthodes de travail du groupe |bordure=rgb(132, 136, 220)|fond=mintcream |flotte=left |couleurTitre=LightSkyBlue |largeur=55%| icon=Relire.png |iconTaille=64px}} | ||
#[[Mode d'emploi transcription|Transcription]] | |||
#[[Mode d'emploi relecture|Relectures]] | |||
#[[Mode d'emploi publication transcription|Publication]] | |||
#[[Mode d'emploi promotion transcription|Promotion]] | |||
* [[Tutoriel transcriptions |Tutoriel / lignes de code]] | * [[Tutoriel transcriptions |Tutoriel / lignes de code]] | ||
* [[Sous titrage vidéo|Sous titrage vidéo]] | * [[Sous titrage vidéo|Sous titrage vidéo]] |
Version du 10 août 2013 à 11:12
Réaliser une version texte des enregistrements audio et vidéo afin de faciliter leur:
indexation
réutilisation
accessibilité
Présentation du groupe
- Transformer des médias traitant du logiciel libre en texte
- Créer et valider des méthodes facilitant les transcriptions
- Promouvoir le groupe et son activité hors de l'association
Pour plus d'informations : la charte du groupe et FAQ
Comment participer ?
- Inscription (facultative) sur la liste Transcriptions
- Choisir un média récent (ou ancien).
- Transformer une transcription en sous-titres
- Informer le groupe par courriel une fois le travail effectué
- Voir les travaux en cours, ce qu'il y a à faire.
Différentes manières d'aider le groupe
- Faire la transcription d'un média concernant le logiciel libre.
- Effectuer une relecture, en corrigeant les fautes ou en allégeant les tournures de phrase.
- Transformer une transcription en sous-titres.
- Signaler les médias potentiellement intéressants.
- Trouver de nouveaux transcripteurs et des relecteurs.
- Communiquer autour de vous sur l'existence du groupe.
- Informer sur des outils libres qui faciliteraient le travail de transcription.