« Traductions de termes » : différence entre les versions
De April MediaWiki
Aller à la navigationAller à la recherche
(ajouts) |
(ajouts) |
||
Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
|- | |- | ||
|release | |release | ||
| | |sortie (d'une nouvelle version) | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|check list | |check list | ||
| | |liste de vérification | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|bussword | |bussword | ||
| | |mot à la mode ou jargonnerie | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|howto | |howto | ||
| | |tutoriel | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|todo list | |todo list | ||
| | |liste des choses à faire | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |frequently Asked Questions | ||
| | |foire aux questions | ||
| | | | ||
|- | |- |
Version du 27 mars 2011 à 16:38
Bienvenue sur une liste | ||
du groupe de travail Sensibilisation |
Cette page présente un lexique de termes en cours de réalisation.
Si vous souhaitez participer, n'hésitez pas à laisser votre avis sur la page de discussion en suivant au mieux ces recommandations.
Une liste de termes anglais et leur traduction proposée en français.
Vous trouverez ci-dessous une liste de termes anglais et leur traduction proposée en français.
Dans les documents de sensibilisation, on veillera a utiliser de préférence les termes français pour ne pas limiter l'accès aux seuls anglophones.
Terme | Traduction | Commentaire |
---|---|---|
advocacy | plaidoyer | Plaidoyer (politique) |
lobby | groupe de pression | Lobby |
paradigm shift | révolution conceptuelle | |
cluster (d'entreprises) | grappe d'entreprises | Cluster (économie) |
release | sortie (d'une nouvelle version) | |
check list | liste de vérification | |
bussword | mot à la mode ou jargonnerie | |
howto | tutoriel | |
todo list | liste des choses à faire | |
frequently Asked Questions | foire aux questions | |
|