« DocsTrad » : différence entre les versions
De April MediaWiki
Aller à la navigationAller à la recherche
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
|- | |- | ||
| [http://www.april.org/fr/laction-de-lapril-est-determinante-pour-le-developpement-de-lecosysteme-du-logiciel-libre L'action de l'April est déterminante pour le développement de l'écosystème du logiciel libre] | | [http://www.april.org/fr/laction-de-lapril-est-determinante-pour-le-developpement-de-lecosysteme-du-logiciel-libre L'action de l'April est déterminante pour le développement de l'écosystème du logiciel libre] | ||
| | | MartinDAllens | ||
| 2009-04-07 | |||
|- | |- | ||
| [http://www.april.org/fr/nous-avons-decouvert-des-allies-precieux-tant-par-leur-expertise-que-par-leur-implication Nous avons découvert des alliés précieux, tant par leur expertise que par leur implication] | | [http://www.april.org/fr/nous-avons-decouvert-des-allies-precieux-tant-par-leur-expertise-que-par-leur-implication Nous avons découvert des alliés précieux, tant par leur expertise que par leur implication] | ||
|rowspan="41" colspan="2"|TODO | |||
|- | |- | ||
| [http://www.april.org/fr/grace-a-lapril-le-cheminement-des-autres-acteurs-du-monde-libre-est-rendu-moins-ardu Grâce à l'April le cheminement des autres acteurs du monde libre est rendu moins ardu] | | [http://www.april.org/fr/grace-a-lapril-le-cheminement-des-autres-acteurs-du-monde-libre-est-rendu-moins-ardu Grâce à l'April le cheminement des autres acteurs du monde libre est rendu moins ardu] |
Version du 7 avril 2009 à 18:04
Bienvenue sur une page | ||
du groupe de travail Traductions |
Rappel : Pour réserver un fichier à traduire, indiquez pour votre langue votre nom/prénom dans la colonne "Traducteur" et la date à laquelle vous commencez la traduction. Pensez à envoyer aussi un mail sur traductions@april.org.
Vous trouverez les informations sur le groupe de travail Traductions, et notamment la description plus approfondie du process.
Pour se connecter au Wiki, utiliser un compte contenant deux majuscules. Exemple : PrenomNom . Pas besoin de mot de passe.
Traductions français vers anglais
Traductions français vers allemand
Nom du document | Traducteur | Date |
---|---|---|
Paragraphe avant la table des matières | Odile Bénassy | 05-12-2008 |
Page de présentation de l'April | TODO |
Traductions français vers arabe
Nom du document | Traducteur | Date |
---|---|---|
Paragraphe avant la table des matières | TODO | |
Page de présentation de l'April | TODO |
Traductions français vers espagnol
Nom du document | Traducteur | Date |
---|---|---|
Page de présentation de l'April | JoseMondejar | 29-10-2008 |
Traductions français vers espéranto
Nom du document | Traducteur | Date |
---|---|---|
Paragraphe avant la table des matières | Vinko Markov et co. | |
Page de présentation de l'April | Vinko Markov et co. | |
Argumentaire Les enjeux du logiciel libre | Vinko Markov et co. | |
Logiciel libre: les menaces | Vinko Markov et co. | |
Rapport moral synthétique 2007 | Vinko Markov et co. |
Traductions français vers catalan
Nom du document | Traducteur | Date |
---|---|---|
Paragraphe avant la table des matières | TODO | |
Page de présentation de l'April | TODO |
Traductions français vers malgache
Nom du document | Traducteur | Date |
---|---|---|
Paragraphe avant la table des matières | TODO | |
Page de présentation de l'April | TODO |
Traductions français vers russe
Nom du document | Traducteur | Date |
---|---|---|
Paragraphe avant la table des matières | TODO | |
Page de présentation de l'April | TODO |
Traductions français vers portugais
Nom du document | Traducteur | Date |
---|---|---|
Paragraphe avant la table des matières | T. Boyer | 10-12-2008 |
Page de présentation de l'April | T. Boyer | 24-12-2008 |