« Transcriptions:transcriparty » : différence entre les versions

De April MediaWiki
Aller à la navigationAller à la recherche
Aucun résumé des modifications
 
(Une version intermédiaire par un autre utilisateur non affichée)
Ligne 34 : Ligne 34 :
* avec votre navigateur web, aller à https://webchat.april.org/
* avec votre navigateur web, aller à https://webchat.april.org/
* Pseudo : le vôtre,
* Pseudo : le vôtre,
* Salon : #april-transcriptions
* Salon : #april-transcriptions sur freenode


2) se créer un compte sur le wiki de l'April :
2) se créer un compte sur le wiki de l'April :
Ligne 94 : Ligne 94 :


Pour continuer :
Pour continuer :
* s'inscrire sur transcription@april.org ;
* s'inscrire sur la liste de diffusion du groupe transcription : https://listes.april.org/wws/info/transcriptions
** pour garder le contact avec l'animatrice du groupe de travail,
** pour garder le contact avec l'animatrice du groupe de travail,
** pour être informé des nouvelles transcriptions à faire,
** pour être informé des nouvelles transcriptions à faire,

Dernière version du 7 octobre 2018 à 13:35


Cette page une proposition de plan pour une transcrip'party.

Introduction[modifier]

mmorandi.png

Présentation courte sur le groupe de travail :

  • Le groupe de travail transcription de l'April ;
  • L'animatrice du groupe de travail transcription : https://april.org/trombinoscope.php?membre=mmorandi
  • C'est quoi une transcription ?
  • À quoi ça sert ?
    • indexation,
    • accessibilité,
    • réutilisation,
  • Quels sont les étapes d'une transcription ?
    • proposer un média,
    • transcrire verbatim,
    • relire avec le son,
    • relire sans le son,
    • faire relire par l'orateur,
    • publier,
  • pour ce n'est pas compliquer : vive le verbatim ;
  • Qui peut transcrire ?
  • Qu'est-ce qu'une transcip'party ?

Pré-requis[modifier]

Quelques étapes pour bien commencer :

1) se rejoindre sur IRC :

  • un moyen super efficace de discuter, poser des questions, indiquer quelle transcription on prend, etc., c'est de se rejoindre dans un canal/salon IRC. C'est simple car ça peut fonctionner dans une page web, voir ci-après.
  • avec votre navigateur web, aller à https://webchat.april.org/
  • Pseudo : le vôtre,
  • Salon : #april-transcriptions sur freenode

2) se créer un compte sur le wiki de l'April :

Si on souhaite relire une transcription :

  • voir la liste des transcriptions en cours : URL : Médias_à_transcrire
  • exécuter les corrections directement dans le wiki, avec et sans le son.
  • indiquer le travail qui a été exécuté

Si on souhaite exécuter une nouvelle transcription :

  • préparer en local ses outils :
    • LibreOffice avec Grammalecte
    • VLC
  • télécharger la vidéo ou l'enregistrement choisi
  • ouvrir le fichier avec VLC en réglant la vitesse le plus lentement possible
  • créer le fichier texte
  • créer la page : https://wiki.april.org/w/titre de la transcription
  • pour les informations en en-tête, s'inspirer d'une des transcriptions « à relire »
  • transférer au fur et à mesure le texte par des copier-coller

Quand c'est terminé, envoyer un message à la liste pour indiquer qu'une transcription est à relire


Pour en savoir plus :

Action ![modifier]

Pour transcrire :

1) pour commencer :

  • aller à la page des médias à transcrire : Médias_à_transcrire ;
  • choisir une transcription ;
  • annoncer sur le salon IRC que vous prenez cette transcription (vous pouvez indiquer un paragraphe précis si c'est super long) ;
  • modifier la page wiki pour indiquer sur la bonne ligne que vous travaillez dessus ;

2) passer à l'action :

  • ouvrir la page wiki de la transcription ;
  • indiquer dedans que vous êtes en train de la faire ;
  • télécharger le média ;
  • faire en sorte de pouvoir le lire ;
  • transcrire/relire avec son/relire sans son ;

3) une fois que votre objectif est atteint :

  • marquer au début de la page « Relu sans son par pseudo » ;
  • faire de même sur la ligne qui va bien dans la page des médias à transcrire ;
  • prévenir sur IRC que vous avez fini.

Conclusion[modifier]

Pour continuer :