« DocsTrad » : différence entre les versions
De April MediaWiki
Aller à la navigationAller à la recherche
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
| [http://www.april.org/files/documents/rapport-moral-2007-synthetique.pdf Rapport moral synthétique 2007] | | [http://www.april.org/files/documents/rapport-moral-2007-synthetique.pdf Rapport moral synthétique 2007] | ||
|Marc | |Marc | ||
|12-09- | |12-09-2008 | ||
|- | |- | ||
| [http://www.april.org/groupes/gnufr/intro.html Le logiciel libre] intro + 2 premiers paragraphes | | [http://www.april.org/groupes/gnufr/intro.html Le logiciel libre] intro + 2 premiers paragraphes | ||
| P.Hosselet | | P.Hosselet | ||
| 07- | | 07-09-2008 | ||
|- | |- | ||
| [http://www.april.org/groupes/gnufr/intro.html Le logiciel libre] 4 derniers paragraphes | | [http://www.april.org/groupes/gnufr/intro.html Le logiciel libre] 4 derniers paragraphes | ||
|J. Fournier | |J. Fournier | ||
|07-09- | |07-09-2008 | ||
|- | |- | ||
| [http://www.april.org/fr/nospositions Nos positions] | | [http://www.april.org/fr/nospositions Nos positions] | ||
|J. Fournier | |J. Fournier | ||
| | |09-09-2008 | ||
|- | |- | ||
Ligne 63 : | Ligne 63 : | ||
| [http://www.april.org/articles/intro/ll.html Définition de logiciel libre (intro)] | | [http://www.april.org/articles/intro/ll.html Définition de logiciel libre (intro)] | ||
| MarcC | | MarcC | ||
| 22-02- | | 22-02-2009 | ||
|- | |- | ||
| [http://www.april.org/articles/fiches-cdc/logiciel-libre.html Définition de logiciel libre (fiche cdc)] | | [http://www.april.org/articles/fiches-cdc/logiciel-libre.html Définition de logiciel libre (fiche cdc)] | ||
| MarcC | | MarcC | ||
| 22-02- | | 22-02-2009 | ||
|} | |} |
Version du 4 mars 2009 à 20:52
Bienvenue sur une page | ||
du groupe de travail Traductions |
Rappel : Pour réserver un fichier à traduire, indiquez pour votre langue votre nom/prénom dans la colonne "Traducteur" et la date à laquelle vous commencez la traduction. Pensez à envoyer aussi un mail sur traductions@april.org.
Vous trouverez les informations sur le groupe de travail Traductions, et notamment la description plus approfondie du process.
Pour se connecter au Wiki, utiliser un compte contenant deux majuscules. Exemple : PrenomNom . Pas besoin de mot de passe.
Traductions français vers anglais
Nom du document | Traducteur | Date |
---|---|---|
Rapport moral synthétique 2007 | Marc | 12-09-2008 |
Le logiciel libre intro + 2 premiers paragraphes | P.Hosselet | 07-09-2008 |
Le logiciel libre 4 derniers paragraphes | J. Fournier | 07-09-2008 |
Nos positions | J. Fournier | 09-09-2008 |
Espace presse | CiaranOriordan | |
Dossier de presse | TODO | |
Documents de sensibilisation, - l'Expolibre | TODO | |
Sous-titrage des (courtes) vidéos | TODO | |
Moins urgents | ||
Document des 10 ans | TODO
| |
Définition de logiciel libre (intro) | MarcC | 22-02-2009 |
Définition de logiciel libre (fiche cdc) | MarcC | 22-02-2009 |
Traductions français vers allemand
Nom du document | Traducteur | Date |
---|---|---|
Paragraphe avant la table des matières | Odile Bénassy | 5 nov 2008 |
Page de présentation de l'April | TODO |
Traductions français vers arabe
Nom du document | Traducteur | Date |
---|---|---|
Paragraphe avant la table des matières | TODO | |
Page de présentation de l'April | TODO |
Traductions français vers espagnol
Nom du document | Traducteur | Date |
---|---|---|
Page de présentation de l'April | JoseMondejar | 29/10/2008 |
Traductions français vers espéranto
Nom du document | Traducteur | Date |
---|---|---|
Paragraphe avant la table des matières | Vinko Markov et co. | |
Page de présentation de l'April | Vinko Markov et co. | |
Argumentaire Les enjeux du logiciel libre | Vinko Markov et co. | |
Logiciel libre: les menaces | Vinko Markov et co. | |
Rapport moral synthétique 2007 | Vinko Markov et co. |
Traductions français vers catalan
Nom du document | Traducteur | Date |
---|---|---|
Paragraphe avant la table des matières | TODO | |
Page de présentation de l'April | TODO |
Traductions français vers malgache
Nom du document | Traducteur | Date |
---|---|---|
Paragraphe avant la table des matières | TODO | |
Page de présentation de l'April | TODO |
Traductions français vers russe
Nom du document | Traducteur | Date |
---|---|---|
Paragraphe avant la table des matières | TODO | |
Page de présentation de l'April | TODO |
Traductions français vers portugais
Nom du document | Traducteur | Date |
---|---|---|
Paragraphe avant la table des matières | T. Boyer | 10-12-08 |
Page de présentation de l'April | T. Boyer | 24-12-08 |