Différences entre les versions de « Projet Signothèque - MOOC LSF »

De April MediaWiki
Aller à la navigationAller à la recherche
Ligne 41 : Ligne 41 :
 
'''numahell''' :  
 
'''numahell''' :  
  
Bonjour à toutes et à tous. Merci d'être venus au Capitole du Libre. Donc je vais laisser la parole à Laure... et Sungja, pour nous parler du projet MOOC LSF et de la signothèque. Elle vont vous expliquer ça. C'est l'association Arboré'Sign.
+
Bonjour à toutes et à tous. Merci d'être venus au Capitole du Libre. Donc je vais laisser la parole à Laure... et Sungja, pour nous parler du projet MOOC LSF et de la signothèque. Elle vont vous expliquer tout ça. C'est l'association Arboré'Sign.
  
 
'''Laure''' :
 
'''Laure''' :
 +
Bonjour à tous. Donc je vais d'abord vous présenter le projet MOOC langue des signes.
 +
Tout d'abord, tout le monde ne sait pas forcément ce qu'est un MOOC. Donc Un MOOC en anglais c'est  Massive Open On Line Course. Ce sont des cours qui sont disponibles sur Internet, gratuits et libres d'accès. Et qui peuvent être fait soit par des universités, donc ce que l'on appelle des X-MOOC, des MOOCs officiels crées par des universités
 +
 +
==1'==
 +
et diffusés par les universités notamment sur la plate-forme FUN (ndr: https://www.fun-mooc.fr) et des C-MOOC qui sont eux crées par des communautés et qui peuvent être disponible par exemple sur Coursera (ndr: https://fr.coursera.org). Donc quand on crée un MOOC y a plusieurs paramètre à prendre en compte. Déja "Massive" dans quel sens? combien de personnes veut-on toucher? 100 personnes ou 100.000 personnes ou plus. Ensuite "Open" ça veut dire quoi? inscription gratuite? contenu gratuit? qu'on peut prendre et rediffuser? gratuit dans le sens où on peut le télécharger? ou ...voilà.
 +
Ensuite pour "On Line" est ce que c'est en ligne, on le pose et les personnes peuvent s'inscrire et le suivre? ou c'est en ligne en temps réel?

Version du 13 février 2017 à 21:13


Titre : Projet Signothèque - MOOC LSF

Intervenantes :

Lieu : Capitole du Libre - Toulouse

Date : Novembre 2016

Durée : 23 min 08

Visualiser la conférence

Licence de la transcription : Verbatim

Statut : Transcrit

Titre : Projet Signothèque / MOOC LSF

Intervenants : Hocine (Sourd, President de l'association Arboré'Sign) - Sungja (Entendante, Porteuse du Projet Signothèque)

Lieu : Capitole du Libre

Date : novembre 2016

Durée : 23 min

Pour visionner la vidéo ici et le programme [1]

Statut : Transcription en cours MO

Description

Les domaines d'application

Transcription des paroles de l'interprète

00'

numahell :

Bonjour à toutes et à tous. Merci d'être venus au Capitole du Libre. Donc je vais laisser la parole à Laure... et Sungja, pour nous parler du projet MOOC LSF et de la signothèque. Elle vont vous expliquer tout ça. C'est l'association Arboré'Sign.

Laure : Bonjour à tous. Donc je vais d'abord vous présenter le projet MOOC langue des signes. Tout d'abord, tout le monde ne sait pas forcément ce qu'est un MOOC. Donc Un MOOC en anglais c'est Massive Open On Line Course. Ce sont des cours qui sont disponibles sur Internet, gratuits et libres d'accès. Et qui peuvent être fait soit par des universités, donc ce que l'on appelle des X-MOOC, des MOOCs officiels crées par des universités

1'

et diffusés par les universités notamment sur la plate-forme FUN (ndr: https://www.fun-mooc.fr) et des C-MOOC qui sont eux crées par des communautés et qui peuvent être disponible par exemple sur Coursera (ndr: https://fr.coursera.org). Donc quand on crée un MOOC y a plusieurs paramètre à prendre en compte. Déja "Massive" dans quel sens? combien de personnes veut-on toucher? 100 personnes ou 100.000 personnes ou plus. Ensuite "Open" ça veut dire quoi? inscription gratuite? contenu gratuit? qu'on peut prendre et rediffuser? gratuit dans le sens où on peut le télécharger? ou ...voilà. Ensuite pour "On Line" est ce que c'est en ligne, on le pose et les personnes peuvent s'inscrire et le suivre? ou c'est en ligne en temps réel?